Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • 1. Korinther 10
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Oversigt over 1. Korinther

    • E. HENSYN TIL TROSFÆLLERS ÅNDELIGE VE OG VEL (8:1 – 11:1)

      • 1. Om mad der har været ofret til afguder (8:1-13)

        • Kærlighed vigtigere end viden (8:1-3)

        • Undgå at spise mad der har været ofret til afguder, hvis det kan få andre til at snuble (8:4-13)

      • 2. Paulus’ eksempel som apostel (9:1-27)

        • Tjenere har ret til at tage imod materiel hjælp (9:1-18)

        • Blevet alt for alle slags mennesker (9:19-23)

        • Selvkontrol i det løb der gælder livet (9:24-27)

      • 3. Advarende eksempler fra Israels historie (10:1-22)

        • Israelitterne i ørkenen (10:1-5)

        • Advarsel mod grådighed, afgudsdyrkelse, seksuel umoral og andre onde ting (10:6-11)

        • Ingen bliver fristet mere end han kan klare (10:12, 13)

        • Flygt fra afgudsdyrkelse; afvis dæmonernes bord (10:14-22)

      • 4. Brug kristen frihed på en hensynsfuld måde (10:23 – 11:1)

        • “Alt er tilladt, men ikke alt er gavnligt” (10:23, 24)

        • Tag hensyn til andres samvittighed (10:25-30)

        • Gør alting til ære for Gud; efterlign Paulus og Kristus (10:31 – 11:1)

1. Korinther 10:1

  • alle ... var under skyen og alle gik gennem havet: Paulus refererer her til et storslået mirakel der fandt sted på Moses’ tid under udvandringen fra Egypten. Jehova fik Det Røde Havs vandmasser til at rejse sig som mure på hver side af israelitterne så de kunne gå midt igennem havet på tør bund. (2Mo 14:21, 22, 29) Skysøjlen, der symboliserede Jehovas beskyttende omsorg, var over dem og bag dem. (2Mo 14:19, 24) Israelitterne var således “under skyen” mens de “gik gennem havet”.

Krydshenvisninger

  • +2Mo 13:21
  • +2Mo 14:21, 22

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1062

    Indsigt, bind 2, s. 350

    Vagttårnet,

    15/6/2001, s. 14

  • Register

    w01 15/6 14; it-2 350, 1062;

    li 111; ns 98, 101; g63 8/7 16; w60 30; sr55 125; nh 323-4; w52 103; w44 171; s 252

1. Korinther 10:2

  • døbt til Moses: Eller “nedsænket til Moses”. Paulus taler her om dåb, eller nedsænkning, af Israels menighed i symbolsk forstand. Her betegner det græske ord baptizo at Gud overgav de israelitiske forfædre i Moses’ varetægt, og at han skulle være deres leder. Jehova foretog dåben gennem sin engel. Mens israelitterne drog østpå via Det Røde Havs tørre bund, var de omgærdet af vandmasserne og beskyttet af skyen mod Faraos forfølgende hære. I billedlig forstand løftede Gud dem derefter op af disse vande ved at føre dem op på den østlige bred som en fri nation. (2Mo 14:19, 22, 24, 25) For at blive døbt med denne dåb måtte israelitterne slutte sig til Moses og følge ham gennem havet. Så denne symbolske dåb var “til Moses” i den forstand at folket skulle anerkende ham som leder.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 436, 831, 1062

    Indsigt, bind 2, s. 350

    Vagttårnet,

    15/6/2001, s. 14

  • Register

    w01 15/6 14; it-1 436; it-2 350, 831, 1062;

    su 69; w82 15/2 17; w78 1/12 17; li 111; g66 22/8 22; ns 98, 101; w60 30; sr55 125; nh 323-4; w52 103; w48 203-4; w46 299; w44 171; s 252; ff 40; w34 167, 170

1. Korinther 10:3

Krydshenvisninger

  • +2Mo 16:14, 15

Opslagsværker

  • Register

    w78 1/12 17; nh 323-4; w48 203-4

1. Korinther 10:4

  • klippe: Hunkønsformen af det græske ord petra gengives med “klippe” og kan hentyde til klippegrund eller en massiv klippe. Dette græske ord forekommer også i Mt 7:24, 25; 16:18; 27:60; Lu 6:48; 8:6; Ro 9:33; 1Pe 2:8. (Se studienote til Mt 16:18). Ved mindst to lejligheder og på to forskellige steder blev israelitterne mirakuløst forsynet med vand fra en klippe. (2Mo 17:5-7; 4Mo 20:1-11) På denne måde kan man sige at klippen de fik vand fra, fulgte dem. Selve klippen var et symbol på Kristus, der sagde til jøderne: “Hvis nogen er tørstig, så lad ham komme til mig og drikke.” – Joh 7:37.

    var et billede på: Eller “var”. Den form som det græske ord for “at være” står i, har betydningen “at betegne; at betyde”. – Se også studienote til Mt 26:26.

Krydshenvisninger

  • +2Mo 17:6; Sl 78:15
  • +4Mo 20:11; Joh 4:10, 25; 7:37

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 1268

  • Register

    it-1 1268;

    bw 52; w78 1/12 17; hs 106; g77 8/7 21; w69 47; im 247; w64 263; w63 333; g63 8/4 22; yw 146; w59 571; nh 28, 323-4; w52 69; w49 1/3 77; w48 203-4

1. Korinther 10:5

Krydshenvisninger

  • +4Mo 14:29, 35; He 3:17; Jud 5

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/6/2001, s. 14

  • Register

    w01 15/6 14;

    w66 32; w52 350

1. Korinther 10:6

  • noget vi skal tage ved lære af: Flertalsformen af det græske ord typos kan i denne sammenhæng også oversættes med “advarende eksempler” eller “lektioner”. I dette og de efterfølgende vers nævner Paulus flere begivenheder i Guds folks historie der kan tjene som stærke advarende eksempler for kristne.

    ikke bliver grebet af længsel efter noget der er skadeligt: Israelitterne begyndte at længes efter “noget der er skadeligt”, eller “det onde”, som der står i nogle bibler, blandt andet fordi de ikke viste værdsættelse af de gode ting Jehova havde sørget for. For eksempel viste israelitterne gang på gang foragt for mannaen, som de fik på mirakuløs vis. (4Mo 11:4-6; 21:5) Deres utaknemmelige indstilling kom til udtryk i deres skandaløse grådighed da Jehova sørgede for en rigelig forsyning af vagtler til dem. Der var ikke noget “skadeligt” ved vagtlerne som sådan, lige så lidt som der var noget skadeligt ved de porrer, løg og agurker israelitterne længtes efter. (4Mo 11:19, 20, 31-34) Det var israelitternes grådige, selviske længsel der gjorde disse ting til noget “skadeligt” og “ondt”, som Paulus udtrykte det.

Krydshenvisninger

  • +4Mo 11:4, 34; Sl 106:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/2010, s. 27

    15/6/2001, s. 14

    15/5/1999, s. 16-17

    1/3/1995, s. 15-16

    “Hele Skriften”, s. 30

  • Register

    w24.12 6; w10 15/11 27; w01 15/6 14; w99 15/5 16-17; w95 1/3 15-16; si 30;

    w74 143; w73 81; pm 42; kj 200; ns 133; sr55 40; w52 42

1. Korinther 10:7

  • Begynd heller ikke at dyrke afguder, som nogle af dem gjorde: Paulus refererer her til den lejlighed hvor israelitterne tilbad en guldkalv ved foden af Sinajs Bjerg. (2Mo 32:1-6) Det var en direkte overtrædelse af Jehovas bud der forbød en sådan forkert handling, en lov som de blot nogle få uger tidligere var gået ind på at adlyde. (2Mo 20:4-6; 24:3) Det var åbenbart ikke deres hensigt at forkaste Jehova som deres Gud. Aron kaldte endda deres afguderiske fest for en “fest for Jehova”. Men israelitterne gik i den fælde at de troede at man kunne blande tilbedelsen af Jehova sammen med afgudsdyrkelse.

Krydshenvisninger

  • +2Mo 32:4, 6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/2010, s. 27

    15/6/2001, s. 15-16

    15/5/1999, s. 16-17

    1/3/1995, s. 16

  • Register

    w10 15/11 27; w01 15/6 15-16; w99 15/5 16-17; w95 1/3 16;

    w74 143; kj 200; w66 32

1. Korinther 10:8

  • begå seksuelt umoralske handlinger ... seksuel umoral: Lige før israelitterne skulle til at gå ind i det lovede land, lokkede moabitiske kvinder tusinder af dem til at begå seksuelt umoralske handlinger og deltage i den urene tilbedelse af Baal-Peor i Shittim på Moabs ørkensletter. – 4Mo 25:1-3, 9; se studienote til 1Kt 5:1.

    på én dag blev 23.000 af dem: Paulus sigter åbenbart til de begivenheder der beskrives i 4Mo 25:9, og bruger eksemplet som en kraftig advarsel mod at blive involveret i seksuel umoral. (Se studienote til 1Kt 5:9). I 4Mo 25:9 står der at “der døde 24.000 som følge af plagen”, og derfor har nogle påpeget at der tilsyneladende er en uoverensstemmelse mellem den beretning og det tal Paulus oplyser. Men det er værd at lægge mærke til at Paulus specifikt skriver at det antal han opgiver, døde “på én dag”, hvilket sandsynligvis betyder at 23.000 døde af selve plagen. Disse mænds “ledere” blev dræbt af dommerne. (4Mo 25:4, 5) Det er muligt at det tal vi finder i 4. Mosebog, er det fulde antal af dem der døde, deriblandt også lederne, som Gud holdt ansvarlige for folkets synder.

Krydshenvisninger

  • +4Mo 25:1, 9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 198, 1091

    ‘Guds kærlighed’, s. 97-98

    Vagttårnet,

    15/11/2010, s. 27

    1/4/2004, s. 29

    15/6/2001, s. 16-17

    15/5/1999, s. 16-17

    1/3/1995, s. 16-17

    15/7/1992, s. 4-5

  • Register

    w10 15/11 27; lv 98; w04 1/4 29; w01 15/6 16-17; w99 15/5 16-17; it-1 198; it-2 1091; w95 1/3 16-17; w92 15/7 4-5;

    w78 1/4 13; w74 36, 143; w73 80; kj 200; w66 384; w64 44

1. Korinther 10:9

  • Lad os heller ikke udfordre Jehova: Paulus tænkte åbenbart på flere forskellige episoder hvor israelitterne udfordrede Jehova i ørkenen, som for eksempel de begivenheder der er nævnt i 2Mo 16:2, 3; 17:2, 3, 7 og 4Mo 14:22. I anden halvdel af verset hentyder Paulus til et specifikt tilfælde da han skriver sådan som nogle af dem udfordrede ham og blev dræbt af slangerne. Det der skete ved den lejlighed, er beskrevet i 4Mo 21:5, 6, hvor beretningen siger at “folket gav sig til at kritisere Gud og Moses”, og at “Jehova [sendte] giftslanger blandt folket”. Paulus kan også have haft Sl 78:18 i tanke, hvor salmisten siger at israelitterne “i deres hjerte udfordrede ... Gud [bogst.: satte ... Gud på prøve]”. – Se Tillæg C3 introduktion; 1Kt 10:9.

Krydshenvisninger

  • +5Mo 6:16
  • +4Mo 21:5, 6; Mt 4:7

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/2010, s. 27

    15/6/2001, s. 17

    1/3/1995, s. 17

  • Register

    w10 15/11 27; w01 15/6 17; w95 1/3 17;

    w74 143; kj 200; w51 350

1. Korinther 10:10

  • heller ikke være nogle der altid beklager sig, sådan som nogle af dem beklagede sig: Israelitterne beklagede sig ved flere forskellige lejligheder over for Jehova. De rettede for eksempel en stærk kritik mod Moses og Aron da 10 ud af de 12 spioner der var sendt ind i Kanaan for at udforske landet, kom tilbage med en negativ rapport. De foreslog endda at der blev udnævnt en anden leder i stedet for Moses, og de mente at det ville være bedre at vende tilbage til Egypten. (4Mo 14:1-4) Senere “gav hele forsamlingen ... sig til at beklage sig” over at oprørerne Kora, Datan og Abiram og dem der var på deres side, var blevet dræbt. De der beklagede sig, syntes åbenbart at det var uretfærdigt at oprørerne skulle dø, og deres negative indstilling smittede af på mange andre. Jehova svarede ved at sende en plage der kom til at koste 14.700 israelitter livet. (4Mo 16:41, 49) Jehova betragtede sådanne beklagelser over dem der repræsenterede ham, som beklagelser der var rettet mod ham personligt. – 4Mo 17:5.

Krydshenvisninger

  • +Jud 16
  • +4Mo 14:2; 16:41
  • +4Mo 14:36, 37

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/2010, s. 27

    15/6/2001, s. 17

    1/3/1995, s. 17

  • Register

    w10 15/11 27; w01 15/6 17; w95 1/3 17;

    w74 143; kj 200; w55 194

1. Korinther 10:11

  • noget vi kan lære af: Eller “advarende eksempler”. – Se studienote til 1Kt 10:6.

    der lever ved afslutningen på denne verdensordning: Apostlen Paulus har indtil nu talt om en række begivenheder i Israels historie (1Kt 10:1-10) der førte frem til afslutningen på den verdensordning, eller de fremherskende tilstande, der eksisterede på hans tid. (Se Ordforklaring: “Verdensordning”). Den “verdensordning” var nært forbundet med Lovpagten og indeholdt blandt andet følgende elementer: et præsteskab, en ordning med ofringer og kostbestemmelser, en ordning med en telthelligdom eller et tempel hvor tilbedelsen kunne foregå med højtider og sabbatter, og en national ordning der med tiden også indbefattede en jordisk konge. Mange af de særlige forhold der kendetegnede den israelitiske eller jødiske periode, eller tidsalder, ophørte dog ikke helt før år 70 e.v.t. På det tidspunkt blev Jerusalem og templet ødelagt, og det blev enden på det jødiske præsteskab, ofringerne og tilbedelsen ved templet efter Lovens forskrifter. Desuden blev jøderne, der engang var Guds udvalgte folk, spredt blandt nationerne, og dermed gik Jesus’ profeti i Lu 21:24 i opfyldelse og ligeledes det Paulus skriver her om afslutningen på den jødiske verdensordning.

Krydshenvisninger

  • +Ro 15:4; 2Ti 3:16
  • +He 9:26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 855

    Indsigt, bind 2, s. 1013

    Vagttårnet,

    15/6/1996, s. 17-22

    “Hele Skriften”, s. 213

  • Register

    it-1 855; it-2 1013; w96 15/6 17-22; si 213;

    w80 1/6 9; w78 1/12 17; w75 277; ka 296; w73 81, 115; pm 42; w72 547; kj 200; g72 22/2 20-1; w71 150; w69 106; w67 558; ns 101, 133, 165; g65 8/2 21; w64 41, 44, 497; g64 22/8 6; w63 420, 536; w62 177; w61 173, 285; g61 8/5 4; pa 63; sr55 40; w57 267; w55 194; nh 196; w52 42, 355; w51 74; ep 12; ci 86; w39 119; w37 330; w33 213

1. Korinther 10:12

Krydshenvisninger

  • +Ord 28:14; Lu 22:33, 34; Ro 11:20; Ga 6:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/3/2001, s. 11-12

    15/7/1989, s. 11

  • Register

    w01 15/3 11-12; w89 15/7 11;

    w77 117; w76 418; w74 248, 300; ka 40; w72 495, 565-6; kj 200; g72 22/2 21; g65 22/11 12; w64 44, 542; w63 249; w62 177, 297; w61 355; w59 267; w51 352; v-2 213

1. Korinther 10:13

Krydshenvisninger

  • +1Pe 5:8, 9
  • +Lu 22:31, 32; 2Pe 2:9
  • +Esa 40:29; Flp 4:13

Opslagsværker

  • Researchguide

    Arbejdshæfte til Tjenestemødet,

    3/2024, s. 4

    4/2019, s. 3

    Vagttårnet (studieudgave),

    1/2023, s. 12-13

    Forklaring af bibelvers, artikel 46

    Indsigt, bind 2, s. 1065

    Vagttårnet (studieudgave),

    2/2017, s. 29-30

    Vagttårnet (studieudgave),

    4/2016, s. 14

    Vagttårnet,

    15/4/2015, s. 26

    15/4/2014, s. 21

    15/4/2012, s. 27

    15/11/2010, s. 27-28

    15/5/2009, s. 22

    15/3/2008, s. 13

    15/3/2001, s. 11-12, 13-14

    15/6/1996, s. 11

    1/10/1991, s. 10-11

    15/3/1987, s. 25

    Vær vågen og på vagt!, s. 26

  • Register

    ijwbv artikel 46; mwb24.03 4; w23.01 12-13; mwb19.04 3; w17.02 29-30; w16.04 14; w15 15/4 26; w14 15/4 21; w12 15/4 27; w10 15/11 27-28; w09 15/5 22; w08 15/3 13; kp 26; w01 15/3 11-14; it-2 1065; w96 15/6 11; w91 1/10 10-11; w87 15/3 25;

    w83 1/8 16; w83 1/11 6; w81 15/3 13; w77 100; w76 502; w74 143; w73 197; w72 262, 274, 564; w71 19, 253, 255; w69 492; w68 13; g65 22/1 4; w63 295, 421, 452; w62 347; w61 544; w59 267; w52 375; w51 352

1. Korinther 10:14

Krydshenvisninger

  • +5Mo 4:25, 26; 2Kt 6:17; 1Jo 5:21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Ræsonnere, s. 212

  • Register

    rs 212;

    rs 212; w84 15/1 13; w79 1/1 23; gh 126, 177; g73 8/3 22; w72 405, 565; g70 8/11 20; w65 238; w64 423; w63 117; g63 8/11 19; lg 155; w44 111

1. Korinther 10:16

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “velsigner”.

Krydshenvisninger

  • +Mt 26:27, 28; Lu 22:17
  • +Mt 26:26; Lu 22:19; 1Kt 12:18

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1109

    Vagttårnet,

    15/2/2006, s. 23-24

  • Register

    w06 15/2 23-24; it-2 1109;

    w78 1/3 5, 21; li 144; w63 63; yw 152; w60 17, 107-8; w56 43, 47; w54 77; w51 38, 41, 43; w49 15/4 123-4; w48 76; w44 89; w42 79; w41 109; w40 59; jh 120; w34 109; w33 106

1. Korinther 10:17

Krydshenvisninger

  • +Ro 12:5; Ef 4:4

Opslagsværker

  • Register

    w78 1/3 21; li 144; w63 63; yw 152; w60 17, 314; w56 48; w54 77; w51 38; w48 76; w44 111-12; w42 79; w41 109; w40 59; jh 119-20; w34 109; w33 106

1. Korinther 10:18

Krydshenvisninger

  • +3Mo 7:15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 902

  • Register

    it-1 902;

    w82 15/2 16; w63 63; w62 143; w56 42; w51 39

1. Korinther 10:19

Krydshenvisninger

  • +1Kt 8:4

Opslagsværker

  • Register

    w74 273; w62 143; w57 26; w44 111-12

1. Korinther 10:20

  • det som folk fra nationerne ofrer, ofrer de til dæmoner: I det foregående vers gjorde Paulus det klart at en afgud ikke er noget. Men den virkelige fare ved afgudsdyrkelse er det der ligger bag. Paulus citerer åbenbart fra eller hentyder til 5Mo 32:17. Vi finder en lignende tanke i Sl 106:36, 37. Jesus sagde at den der står bag al afgudsdyrkelse, er Satan, der er “dæmonernes hersker”. (Mt 12:24-26) Så når folk fra nationerne bragte ofre til afguder, eller falske guder, tilbad de i virkeligheden dæmoner. Dertil kommer at tilbederen, som en del af ceremonien, ofte spiste noget af det kød der blev ofret. De spiste så at sige et måltid sammen med deres guder og havde dermed fællesskab med dæmoner.

Krydshenvisninger

  • +5Mo 32:17
  • +Jud 6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 769-770

    Vagttårnet,

    15/2/2004, s. 5

    15/1/1993, s. 22-24

    1/12/1990, s. 5

    Menneskets søgen, s. 93-94

  • Register

    w04 15/2 5; it-1 769-770; w93 15/1 23-24; w90 1/12 5; sh 93-94;

    us 54; w74 273; g74 22/6 9; w73 111, 285, 297, 545; g73 22/9 21; w71 550; im 30, 152; w65 281; w64 323; w62 143, 571; wr 59; w61 356; w57 26; w56 42; rm 122; w51 39; w31 317

1. Korinther 10:21

  • Jehovas bæger: Fem vers tidligere har Paulus talt om bægret med vin der symboliserer Kristus’ blod ved Herrens aftensmåltid. (1Kt 10:16) Der kalder han det bæger der bliver anvendt ved højtiden, for “velsignelsens bæger, som vi beder over”. Da Jesus indstiftede denne højtid, udtalte han en velsignelse, eller bad en bøn, før han gav bægret videre til sine disciple. (Mt 26:27, 28; Lu 22:19, 20) I overensstemmelse med denne fremgangsmåde bliver der bedt en bøn inden bægret sendes rundt. Det var imidlertid Jehova der havde tilvejebragt alle de åndelige gaver til kristne, deriblandt en løsesum gennem Jesus’ offer. Det var for Jehova at Jesus frembar værdien af sit offer. Det var Jehova der afgjorde hvordan ofret skulle anvendes. Og det var Jehova der forudsagde og indstiftede den nye pagt. (Jer 31:31-34) Så det er helt på sin plads at kalde det “Jehovas bæger”. – Se Tillæg C3 introduktion; 1Kt 10:21a.

    dæmonernes bæger ... dæmonernes bord: Ligesom Herrens aftensmåltid er et fællesskabsmåltid – der på nogle områder minder om fællesskabsofrene i fortidens Israel (3Mo 3:1-16; 7:28-36; 1Kt 10:16) – ville det at deltage i et offermåltid sammen med afgudsdyrkere betyde at kristne fik fællesskab med dæmoner. En kristen kunne ikke både deltage i Herrens aftensmåltid og i måltider sammen med hedninger der tilbad falske guder.

    Jehovas bord: Der er bred enighed om at dette udtryk er et citat fra eller en hentydning til Mal 1:7, 12, hvor altret i Jehovas tempel bliver kaldt “Jehovas bord”. Det bliver omtalt som et “bord” fordi ofrene der blev bragt på det, blev sammenlignet med “mad [bogst.: “brød”]”. (Mal 1:7; Eze 41:22) Når israelitterne spiste af fællesskabsofrene til Gud, blev de parthavere med ham, som om de spiste et måltid sammen, idet Gud blev repræsenteret ved altret. – Se studienote til Jehovas bæger i dette vers og Tillæg C3 introduktion; 1Kt 10:21b.

Krydshenvisninger

  • +Eze 41:22; Mal 1:7, 12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 24

    Vagttårnet (studieudgave),

    10/2019, s. 29-30

    Indsigt, bind 1, s. 901

    Vagttårnet,

    1/7/1994, s. 8-13

    Ræsonnere, s. 363

  • Register

    lff lektion 24; w19.10 29-30; it-1 901; w94 1/7 8-13; rs 363;

    w80 15/9 7; us 39; gh 126; w73 297; w69 43; im 30; w64 323; w63 63; w62 571; wr 59; w61 356; yw 154; w60 18; w56 42; w52 160; w51 40; w44 111-12; ch 81; ch36 80

1. Korinther 10:22

  • Eller vil vi ‘udfordre Jehova så han bliver vred’?: Paulus advarer kristne mod at provokere Jehova så han bliver vred ved at deltage i enhver form for afgudsdyrkelse. Paulus hentyder til ordene i 5Mo 32:21, selvom han ikke citerer det direkte. Sammenhængen, 5Mo 32:19-21, viser at det er Jehova der siger følgende til sit folk: “De har gjort mig vred [eller “jaloux”, fdn.] med noget der ikke engang er en gud.” – For at få en forklaring på hvorfor Guds navn bruges i dette vers, se Tillæg C3 introduktion; 1Kt 10:22.

Krydshenvisninger

  • +2Mo 34:14; 5Mo 32:21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/8/1986, s. 8-9

  • Register

    w86 15/8 8;

    w73 297; w63 429; w62 547; g62 8/12 15; w56 47; w52 42; w44 111-12

1. Korinther 10:23

  • tilladt: Se studienote til 1Kt 6:12.

Krydshenvisninger

  • +1Kt 6:12
  • +Ro 14:19; 15:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 35

    Bliv i Guds kærlighed, s. 84-85

    ‘Guds kærlighed’, s. 72-73

    Vagttårnet,

    15/3/1998, s. 20

  • Register

    lff lektion 35; lvs 84-85; lv 72-73; w98 15/3 20;

    w78 1/7 12; kmt 9/76 4; w75 357; w73 281; w65 375; w64 76, 543; g64 22/5 20; w61 395; w60 55; w54 350

1. Korinther 10:24

Krydshenvisninger

  • +1Kt 10:32, 33; 13:4, 5; Flp 2:4, 20, 21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 35

    Bliv i Guds kærlighed, s. 84-85

    Vagttårnet (studieudgave),

    10/2017, s. 11

    ‘Guds kærlighed’, s. 72-73

    Tilbed Gud, s. 140-141

  • Register

    lff lektion 35, 49, 52; lvs 84-85; w17.10 11; lv 72-73; wt 140-141;

    w77 531; w73 280; g73 8/6 4, 21; w70 78, 387; w65 319, 375; w64 543; w63 556; g63 8/2 17; g63 8/7 7; w62 443; g62 22/6 12; g62 8/11 5; w61 372, 395; w60 55

1. Korinther 10:25

  • spise alt kød der bliver solgt på et marked: På et sådant “marked” (græsk: makellon) blev der ikke kun solgt kød og fisk, men også andre fødevarer. Det overskydende kød fra de forskellige templer blev solgt til købmænd som muligvis solgte det videre. Det kød der blev solgt på et marked, var ikke længere “helligt” og var lige så godt som alt andet kød. De kristne behøvede ikke at betragte kød fra sådanne templer som noget der i sig selv var forkert og besmittet. De kunne sagtens købe det, så længe blodet var løbet af på korrekt vis. – Se studienoter til 1Kt 8:1, 4.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 21, 49

    Vagttårnet,

    1/10/2010, s. 12

    15/10/1992, s. 30

    Vågn op!,

    22/1/1991, s. 18

  • Register

    w10 1/10 12; it-1 49; it-2 21; w92 15/10 30; g91 22/1 18;

    w78 15/9 24; g73 8/1 7; si69 327; w62 143; w56 42; w52 160; w48 86-7

1. Korinther 10:26

  • Jehova: I dette citat fra Sl 24:1 forekommer Guds navn, gengivet med fire hebraiske konsonanter (translittereret JHWH), i den originale hebraiske tekst. – Se Tillæg C1 og C2.

Krydshenvisninger

  • +Sl 24:1; 1Ti 4:4

Opslagsværker

  • Researchguide

    “Hele Skriften”, s. 213

  • Register

    si 213;

    g78 22/3 21; kmt 9/76 2-3; g73 8/1 7; w48 86-7

1. Korinther 10:27

Opslagsværker

  • Register

    g73 8/1 7; w56 42; w53 64; w48 86-7

1. Korinther 10:28

  • af hensyn til samvittigheden: Nogle senere græske håndskrifter og oversættelser fra oldtiden til andre sprog tilføjer følgende: “For Herrens er jorden og det som fylder den.” En lignende gengivelse ses i nogle nyere bibeloversættelser. Men mange tidlige og pålidelige håndskrifter har ikke denne sætning med i vers 28. Den var åbenbart ikke en del af den oprindelige tekst. Et lignende udsagn findes i 1Kt 10:26, hvor der ikke er usikkerhed om den græske teksts ægthed. – Se Tillæg A3 og studienote til 1Kt 10:26.

Krydshenvisninger

  • +1Kt 8:7, 10

Opslagsværker

  • Register

    g79 8/7 21; w77 95; g73 8/1 7; w64 543; w63 188; w61 546; w56 42; w53 64; w48 86-7

1. Korinther 10:29

Krydshenvisninger

  • +Ro 14:15, 16; 1Kt 8:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 638, 708

  • Register

    it-1 638; it-2 708;

    g79 8/7 21; w77 95; g73 8/1 7; w61 546; w53 64; w52 243; w48 87

1. Korinther 10:30

Krydshenvisninger

  • +Ro 14:6; 1Ti 4:3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, s. 638, 708

  • Register

    it-1 638; it-2 708;

    g66 8/2 21; w48 87

1. Korinther 10:31

Krydshenvisninger

  • +Mt 5:16; Kol 3:17, 23; 1Pe 2:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 43

    Indsigt, bind 1, s. 885-886

  • Register

    lff lektion 43, 52; it-1 885;

    w80 15/11 19; w78 1/7 17; w77 540; yy 49; w76 438; w75 389; w74 227; km 8/74 3; w73 35; w72 302, 437; w71 451; w69 513; w65 360; w62 230, 443, 525; w61 395, 417; w60 54-6; w59 552; w54 38; w51 251; w48 87

1. Korinther 10:32

  • Guds menighed: Det græske ord ekklesia, der almindeligvis gengives med “menighed”, bliver anvendt på flere forskellige måder i De Kristne Græske Skrifter. (Se Ordforklaring: “Menighed”). Nogle gange sigter ordet til hele gruppen af salvede kristne. (Mt 16:18; He 2:12; 12:23) I denne sammenhæng anvender Paulus imidlertid ordet i en mere snæver forstand, idet han tilskynder de kristne til at “undgå at blive årsag til at andre snubler”, altså nogen i “Guds menighed”, dvs. kristne der levede på det tidspunkt, og som kunne blive påvirket af deres handlinger.

Krydshenvisninger

  • +Ro 14:13; 1Kt 8:13; 2Kt 6:3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 43

    Vagttårnet,

    15/4/2007, s. 22

    1/9/1992, s. 21-22

    Tilbed Gud, s. 140-141

  • Register

    lff lektion 43, 52; w07 15/4 22; wt 140-141; w92 1/9 21-22;

    w74 48; w73 214; w65 375; w63 570; w62 442, 525; w61 395; w60 54-5; w48 87

1. Korinther 10:33

Krydshenvisninger

  • +Ro 15:2; Flp 2:4
  • +1Kt 9:22

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 52

    Indsigt, bind 1, s. 638

  • Register

    lff lektion 52; it-1 638;

    w74 48; w65 375; w62 525; w61 395; w60 54-5; w48 87

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Citat

1. Kor. 10:72Mo 32:6
1. Kor. 10:21Mal 1:12
1. Kor. 10:225Mo 32:21
1. Kor. 10:26Sl 24:1

Generelle

1. Kor. 10:12Mo 13:21
1. Kor. 10:12Mo 14:21, 22
1. Kor. 10:32Mo 16:14, 15
1. Kor. 10:42Mo 17:6; Sl 78:15
1. Kor. 10:44Mo 20:11; Joh 4:10, 25; 7:37
1. Kor. 10:54Mo 14:29, 35; He 3:17; Jud 5
1. Kor. 10:64Mo 11:4, 34; Sl 106:14
1. Kor. 10:72Mo 32:4
1. Kor. 10:84Mo 25:1, 9
1. Kor. 10:95Mo 6:16
1. Kor. 10:94Mo 21:5, 6; Mt 4:7
1. Kor. 10:10Jud 16
1. Kor. 10:104Mo 14:2; 16:41
1. Kor. 10:104Mo 14:36, 37
1. Kor. 10:11Ro 15:4; 2Ti 3:16
1. Kor. 10:11He 9:26
1. Kor. 10:12Ord 28:14; Lu 22:33, 34; Ro 11:20; Ga 6:1
1. Kor. 10:131Pe 5:8, 9
1. Kor. 10:13Lu 22:31, 32; 2Pe 2:9
1. Kor. 10:13Esa 40:29; Flp 4:13
1. Kor. 10:145Mo 4:25, 26; 2Kt 6:17; 1Jo 5:21
1. Kor. 10:16Mt 26:27, 28; Lu 22:17
1. Kor. 10:16Mt 26:26; Lu 22:19; 1Kt 12:18
1. Kor. 10:17Ro 12:5; Ef 4:4
1. Kor. 10:183Mo 7:15
1. Kor. 10:191Kt 8:4
1. Kor. 10:205Mo 32:17
1. Kor. 10:20Jud 6
1. Kor. 10:21Eze 41:22; Mal 1:7
1. Kor. 10:222Mo 34:14
1. Kor. 10:231Kt 6:12
1. Kor. 10:23Ro 14:19; 15:2
1. Kor. 10:241Kt 10:32, 33; 13:4, 5; Flp 2:4, 20, 21
1. Kor. 10:261Ti 4:4
1. Kor. 10:281Kt 8:7, 10
1. Kor. 10:29Ro 14:15, 16; 1Kt 8:12
1. Kor. 10:30Ro 14:6; 1Ti 4:3
1. Kor. 10:31Mt 5:16; Kol 3:17, 23; 1Pe 2:12
1. Kor. 10:32Ro 14:13; 1Kt 8:13; 2Kt 6:3
1. Kor. 10:33Ro 15:2; Flp 2:4
1. Kor. 10:331Kt 9:22
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
  • Læs i Ny Verden-Oversættelsen (nwt)
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
1. Korinther 10:1-33

Det første brev til korintherne

10 Brødre, jeg vil gerne minde jer om at alle vores forfædre var under skyen+ og alle gik gennem havet,+ 2 og de blev alle døbt til Moses da de var under skyen og gik gennem havet. 3 De fik alle den samme åndelige mad at spise,+ 4 og de drak alle den samme åndelige drik,+ for de drak af den åndelige klippe der fulgte dem, og den klippe var et billede på Kristus.+ 5 Alligevel blev de fleste af dem ikke godkendt af Gud, og de blev dræbt i ørkenen.+

6 Men alt dette er noget vi skal tage ved lære af så vi ikke bliver grebet af længsel efter noget der er skadeligt, sådan som de blev.+ 7 Begynd heller ikke at dyrke afguder, som nogle af dem gjorde. Der står skrevet: “Folket satte sig til at spise og drikke, og derefter begyndte de at feste og more sig.”+ 8 Lad os heller ikke begå seksuelt umoralske handlinger, som nogle af dem gjorde – på én dag blev 23.000 af dem dræbt på grund af seksuel umoral.+ 9 Lad os heller ikke udfordre Jehova,+ sådan som nogle af dem udfordrede ham og blev dræbt af slangerne.+ 10 Lad os heller ikke være nogle der altid beklager sig,+ sådan som nogle af dem beklagede sig+ og blev dræbt af ødelæggeren.+ 11 Alt det der skete med dem, er noget vi kan lære af, og det blev nedskrevet som en advarsel for os+ der lever ved afslutningen på denne verdensordning.+

12 Derfor må den der tror at han står, passe på at han ikke falder.+ 13 I har ikke været udsat for andre fristelser end dem der er almindelige for mennesker.+ Og Gud er trofast – han vil ikke tillade at I bliver fristet mere end I kan klare,+ men når I bliver fristet, vil han skabe en udvej så I kan holde ud.+

14 I skal altså flygte fra afgudsdyrkelse,+ mine elskede. 15 Her taler jeg til jer som til mennesker der selv kan bedømme tingene. Afgør selv om jeg har ret i det jeg siger. 16 Når vi drikker af velsignelsens bæger, som vi beder over,* har vi så ikke andel i Kristus’ blod?+ Og når vi spiser af det brød vi brækker i stykker, har vi så ikke andel i Kristus’ krop?+ 17 Fordi der kun er ét brød, udgør vi én krop+ selvom vi er mange, for vi spiser alle af dette ene brød.

18 Se på dem som rent bogstaveligt er israelitter: Er det ikke sådan at de der spiser af ofrene, er med i et fællesskab omkring altret?+ 19 Hvad er det jeg vil sige? Mener jeg at det der bliver ofret til en afgud, er noget, eller at selve afguden er noget?+ 20 Nej, jeg siger at det som folk fra nationerne ofrer, ofrer de til dæmoner, ikke til Gud+ – og jeg ønsker jo ikke at I skal have noget fællesskab med dæmonerne.+ 21 I kan ikke drikke både af Jehovas bæger og af dæmonernes bæger. I kan ikke spise både ved “Jehovas bord”+ og ved dæmonernes bord. 22 Eller vil vi ‘udfordre Jehova så han bliver vred’?+ Vi tror vel ikke at vi er stærkere end ham?

23 Alt er tilladt, men ikke alt er gavnligt.+ Alt er tilladt, men ikke alt bygger op.+ 24 Den enkelte skal ikke være optaget af hvad der er godt for ham selv, men af hvad der er godt for andre.+

25 I kan spise alt kød der bliver solgt på et marked, uden at I behøver at spørge om noget på grund af jeres samvittighed, 26 for “jorden og alt hvad der er på den, tilhører Jehova”.+ 27 Hvis en ikketroende inviterer jer på besøg, så spis alt hvad der bliver serveret, uden at spørge om noget på grund af jeres samvittighed. 28 Men hvis en siger til jer: “Dette kød har været bragt som offer til afguder”, så skal I ikke spise det, af hensyn til den der gjorde opmærksom på det, og af hensyn til samvittigheden.+ 29 Jeg mener ikke din egen samvittighed, men den andens, for hvorfor skulle jeg udnytte min frihed på en måde der får en andens samvittighed til at dømme mig?+ 30 Hvis jeg tager del i måltidet og takker Gud for det, hvorfor skal jeg så kritiseres for noget som jeg siger tak for?+

31 Altså: Hvad enten I spiser eller drikker eller gør noget som helst andet, skal I gøre alting til ære for Gud.+ 32 I skal undgå at blive årsag til at andre snubler, uanset om det gælder jøder eller grækere eller nogen i Guds menighed,+ 33 ligesom jeg også selv i alle ting prøver at gøre hvad andre vil godkende. Jeg er ikke optaget af det der er godt for mig selv,+ men af det der er godt for mange, så de kan blive frelst.+

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del