Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Apostlenes gjerninger 1
  • Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

Apostlenes gjerninger 1:1

Krysshenvisninger

  • +Lu 1:3
  • +Lu 3:23

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 15

    Innsikt, bd. 1, s. 116

    Innsikt, bd. 2, s. 1068

    Vakttårnet,

    15.11.2007, s. 19

    «Hele Skriften», s. 187

  • Indeks

    bt 15; it-1 116; it-2 1068; w07 15.11. 19; si 187;

    w71 66

Apostlenes gjerninger 1:2

Krysshenvisninger

  • +Ef 4:10; 1Ti 3:16; 1Pe 3:22
  • +Mt 28:20; Lu 6:13; Joh 15:16

Apostlenes gjerninger 1:3

Krysshenvisninger

  • +Mt 28:9; Joh 20:19; 1Kt 15:6
  • +Lu 24:27

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 15–16

    Innsikt, bd. 2, s. 68

    Bibelen – Guds ord?, s. 82

  • Indeks

    bt 15-16; it-2 68; gm 82;

    w81 1.4. 10; w81 15.10. 16; g73 22.1. 8; w66 281; w62 293

Apostlenes gjerninger 1:4

Krysshenvisninger

  • +Lu 24:49
  • +Joh 14:16; Apg 2:33

Indekser

  • Indeks

    w81 15.7. 12; ka 104-5; w63 450; w60 77; nh 277

Apostlenes gjerninger 1:5

Krysshenvisninger

  • +Joe 2:28; Mt 3:11; Mr 1:8

Indekser

  • Emneguiden

    Svar på bibelske spørsmål, artikkel 110

    Vakttårnet,

    1.2.1992, s. 14

  • Indeks

    ijwbq artikkel 110; w92 1.2. 14;

    w80 15.2. 5; hs 107; ka 104-5; w63 450; g62 22.6. 21; w60 77, 543; nh 277; w52 132; w46 1.5. 9

Apostlenes gjerninger 1:6

Fotnoter

  • *

    El.: «kongeriket; kongedømmet».

Krysshenvisninger

  • +Jes 1:26; Da 7:27; Mi 4:8; Lu 19:11; 24:21

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 16

    Innsikt, bd. 2, s. 68

    Innsikt, bd. 2, s. 310–311

    Jesus – veien, s. 310

    Guds rike hersker!, s. 35–36

    Vakttårnet,

    1.5.1991, s. 8

    15.10.1990, s. 14–15

    1.6.1990, s. 11

    15.12.1989, s. 10–11

    1.10.1989, s. 30

  • Indeks

    bt 16; it-2 68, 310-311; jy 310; kr 35-36; w91 1.5. 8; gt kapittel 131; w90 1.6. 11; w90 15.10. 14-15; w89 1.10. 30; w89 15.12. 10-11;

    w85 1.8. 11; w84 15.10. 15; w82 15.6. 16; w81 15.7. 12; w81 1.8. 14; w81 15.10. 16; w79 1.7. 26; w79 15.10. 9; lp 28; hs 104; w74 246; kj 231; w72 4, 103, 336; w71 182; w69 111, 185; w66 430; w64 498; w62 294; g62 8.8. 7; g61 22.9. 7; mn 24; w59 446

Apostlenes gjerninger 1:7

Fotnoter

  • *

    El.: «fastsatte tider». Gr.: kairous.

  • *

    «myndighet». Gr.: eksousịai.

Krysshenvisninger

  • +Da 2:21; 7:25; Lu 21:24
  • +5Mo 29:29; Mt 24:36

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 16

    Vakttårnet,

    15.11.1998, s. 17–18

    15.9.1998, s. 10

    Våkn opp!,

    8.5.1998, s. 21

  • Indeks

    bt 16; w98 15.9. 10; w98 15.11. 17-18; g98 8.5. 21;

    w85 1.8. 11; w82 15.6. 16; w81 15.7. 12; w79 1.7. 26; kj 92, 231; w63 354; g63 22.10. 22

Apostlenes gjerninger 1:8

Fotnoter

  • *

    «vitner». Gr.: mạrtyres; lat.: tẹstes.

  • *

    «fjerneste del». El.: «ytterste ende». Gr.: eskhạtou; J17,18,22(hebr.): qetsẹh. Se fotnoter til Jer 25:31, 33. Jf. fotn. til Mt 12:42.

Krysshenvisninger

  • +Apg 4:33
  • +Jes 43:10; Lu 24:48; Joh 15:27
  • +Apg 5:28
  • +Apg 8:14
  • +Kol 1:23

Indekser

  • Emneguiden

    Bibelvers forklart, artikkel 51

    Vitne grundig, s. 2, 16–17, 85, 218–220

    Lys framtid, leksjon 21

    Innsikt, bd. 2, s. 744

    Vakttårnet,

    15.7.2014, s. 29–30

    15.1.2011, s. 22

    15.4.2010, s. 11

    1.2.2010, s. 30

    15.5.2008, s. 31

    1.7.2005, s. 25

    1.4.2001, s. 9, 13–14

    1.4.2000, s. 10–11

    15.11.1998, s. 17–18

    15.5.1995, s. 11

    15.12.1989, s. 10–11

    Våkn opp!,

    9/2012, s. 13–14

    «Se det gode landet», s. 32–33

    Dra nytte av tjenesteskolen, s. 275–278

    Jehovas vitner – forkynnere, s. 26–28

    «Hele Skriften», s. 205

    Virkelig fred (tp), s. 64–65

  • Indeks

    w25.05 27; ijwbv artikkel 51; bt 2, 16-17, 85, 218-220; lff leksjon 21; it-2 744; w14 15.7. 29-30; g 9/12 13-14; w11 15.1. 22; w10 1.2. 30; w10 15.4. 11; w08 15.5. 31; w05 1.7. 25; gl 32-33; be 275-278; w01 1.4. 9, 13-14; w00 1.4. 10-11; w98 15.11. 17-18; w95 15.5. 11; jv 26-28; si 205; w89 15.12. 11; tp 64-65;

    w85 1.1. 18; w85 1.8. 11; w82 1.1. 4; w82 15.1. 9; w82 15.2. 19; w82 1.5. 21; w81 1.4. 10; w81 15.7. 12, 15-18, 22; w80 15.2. 18, 25; w80 15.3. 16; w80 1.4. 16; w79 15.10. 9; w77 150, 517-18; hs 107, 118-19; w73 188; or 6, 9; w72 432; g72 8.4. 22; w71 100, 125; w70 105, 342; w69 162; im 242; w64 304, 461; w63 18, 328, 375, 450; g63 22.10. 22; w53 252; w52 132, 331; w47 168; w46 1.5. 9

Apostlenes gjerninger 1:9

Krysshenvisninger

  • +Joh 6:62
  • +Lu 24:51

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 68–69, 894

    Vakttårnet,

    1.6.1990, s. 11

  • Indeks

    it-2 68-69, 894; w90 1.6. 11;

    w82 1.11. 17; w81 15.7. 12; w79 15.11. 18; g73 22.1. 8; bf 65; w68 263; im 328-9; w63 18; w62 10; nu 17; w53 266

Apostlenes gjerninger 1:10

Fotnoter

  • *

    El.: «skinnende».

Krysshenvisninger

  • +1Pe 3:22
  • +Mt 28:3; Lu 24:4

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.6.1990, s. 11

  • Indeks

    w90 1.6. 11;

    g73 22.1. 8

Apostlenes gjerninger 1:11

Fotnoter

  • *

    «til himmelen». Gr.: eis ton ouranọn; lat.: in caelum; J17(hebr.): hasjsjamạjemah, «mot himmelen».

Krysshenvisninger

  • +Da 7:13; Mt 26:64; Åp 1:7

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 17

    Innsikt, bd. 2, s. 68

    Innsikt, s. 464, 939

    Jesus – veien, s. 310–311

    Vakttårnet,

    15.1.2005, s. 14–15

    1.10.1992, s. 14–16

    1.5.1991, s. 9

    1.6.1990, s. 11

    1.4.1989, s. 11–12

    Paradisboken, s. 145

    Resonnerboken, s. 237–238

  • Indeks

    bt 17; it-1 939; it-2 68, 464; jy 310-311; w05 15.1. 14-15; rs 237-238; w92 1.10. 14-16; w91 1.5. 9; gt kapittel 131; pe 145; w90 1.6. 11; w89 1.4. 11-12;

    rs 237-8; pe 145; w81 15.7. 12; w74 227; g73 22.1. 8; g73 8.12. 4; g68 22.3. 22; w66 246; im 328-9; w63 179; g62 8.8. 7; w55 164; rm 261; el 212; w53 351; g53 22.11. 14; w49 329; w47 261; tf 269

Apostlenes gjerninger 1:12

Fotnoter

  • *

    Ifølge rabbinske kilder, som baserer seg på Jos 3:4, var dette en strekning på 2000 alen (890 m).

Krysshenvisninger

  • +Lu 24:52
  • +2Mo 16:29; Joh 11:18

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 260

    Innsikt, bd. 2, s. 669

    Vakttårnet,

    1.10.2008, s. 11

  • Indeks

    it-1 260; it-2 669; w08 1.10. 11;

    g73 22.1. 8

Apostlenes gjerninger 1:13

Fotnoter

  • *

    «den nidkjære». Se fotn. til Lu 6:15.

Krysshenvisninger

  • +Apg 9:37
  • +Mt 10:2; Mr 3:16

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 18

    Innsikt, bd. 1, s. 989

    Innsikt, s. 444–445, 1244

    Vakttårnet,

    1.6.1990, s. 11

  • Indeks

    bt 18; it-1 989, 1244; it-2 444-445; w90 1.6. 11;

    w64 334; w63 499; w61 431; w60 372

Apostlenes gjerninger 1:14

Krysshenvisninger

  • +Kol 4:2; 1Te 5:17
  • +Lu 23:49
  • +Mt 13:55; Joh 7:5; Ga 1:19

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 18

    Innsikt, bd. 1, s. 314–315

    Vakttårnet,

    15.8.2015, s. 30

  • Indeks

    bt 18; it-1 314-315; w15 15.8. 30;

    w79 15.10. 8; w66 80; ns 241-2; w61 431

Apostlenes gjerninger 1:15

Fotnoter

  • *

    El.: «antallet var i alt».

Indekser

  • Indeks

    g84 22.6. 24; w61 54

Apostlenes gjerninger 1:16

Krysshenvisninger

  • +Joh 13:18
  • +Mr 12:36
  • +Sal 41:9; 55:12; Lu 22:47
  • +Joh 18:3

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 651

    Innsikt, bd. 1, s. 1247

    «Hele Skriften», s. 204

  • Indeks

    it-1 651, 1247; si 204;

    w83 15.12. 21; w61 79

Apostlenes gjerninger 1:17

Krysshenvisninger

  • +Lu 6:16; Joh 6:71
  • +Mt 10:4

Indekser

  • Indeks

    w83 15.12. 21

Apostlenes gjerninger 1:18

Fotnoter

  • *

    El.: «og da han svulmet opp».

Krysshenvisninger

  • +Mt 27:5
  • +Sak 11:12; Mt 26:15; 2Pe 2:15
  • +Sal 55:23

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 52–53, 901–902

    Innsikt, bd. 1, s. 1246

    Jesus – veien, s. 290

    Vakttårnet,

    15.7.1992, s. 6–7

    1.12.1990, s. 8

    1.6.1990, s. 11

    15.3.1989, s. 5–6

  • Indeks

    it-1 52-53, 902, 1246; jy 290; w92 15.7. 6-7; gt kapittel 121; w90 1.6. 11; w90 1.12. 8; w89 15.3. 5-6;

    w78 15.5. 14; pm 322; g65 22.6. 21; g65 8.7. 22; w58 366

Apostlenes gjerninger 1:19

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 52–53, 940

    Vakttårnet,

    1.12.1990, s. 8

    1.6.1990, s. 11

  • Indeks

    it-1 52-53, 940; gt kapittel 121; w90 1.6. 11; w90 1.12. 8;

    pm 322

Apostlenes gjerninger 1:20

Fotnoter

  • *

    «tilsynsembete». El.: «tilsynsverv». Gr.: episkopẹn; J17,18(hebr.): ufequddathọ, «og hans tilsynsembete». Se fotn. til 2Kg 11:18.

Krysshenvisninger

  • +Sal 69:25
  • +Sal 109:8; 1Ti 3:1

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 18–19

    Innsikt, bd. 1, s. 115

    Innsikt, s. 1087, 1247

    Vakttårnet,

    1.6.1990, s. 11

    15.3.1990, s. 11

    1.8.1987, s. 11–12

    «Hele Skriften», s. 204

  • Indeks

    bt 19; it-1 115, 1247; it-2 1087; si 204; w90 15.3. 11; w90 1.6. 11; w87 1.8. 11-12;

    w72 85; w46 15.4. 13

Apostlenes gjerninger 1:21

Fotnoter

  • *

    El.: «utførte sin virksomhet».

Krysshenvisninger

  • +Joh 15:27

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 18–19

    Innsikt, bd. 1, s. 115

  • Indeks

    bt 18-19; it-1 115;

    w71 431; li 163-4; g62 22.3. 21

Apostlenes gjerninger 1:22

Krysshenvisninger

  • +Mt 3:13; Apg 10:37
  • +Lu 24:51
  • +Mt 28:6; Mr 16:6; Apg 1:9

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 18–19

    Innsikt, bd. 1, s. 115

  • Indeks

    bt 18-19; it-1 115;

    w71 431; li 163-4; g62 22.3. 21; w52 142

Apostlenes gjerninger 1:23

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 273

  • Indeks

    it-2 273

Apostlenes gjerninger 1:24

Fotnoter

  • *

    Se tillegget, 1D.

Krysshenvisninger

  • +1Sa 16:7; 1Kr 28:9; Jer 11:20; Apg 15:8

Apostlenes gjerninger 1:25

Krysshenvisninger

  • +Joh 6:70

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 1019

  • Indeks

    it-2 1019

Apostlenes gjerninger 1:26

Krysshenvisninger

  • +Ord 16:33
  • +Mt 28:16

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 19

    Innsikt, bd. 1, s. 115

    Innsikt, bd. 2, s. 179, 273, 567

    Jesus – veien, s. 311

    Vakttårnet,

    1.6.1990, s. 11

  • Indeks

    bt 19; it-1 115; it-2 179, 273, 567; jy 311; w90 1.6. 11;

    w72 83; w71 431; li 164; im 94; w52 142; w46 15.4. 12

Andre oversettelser

Klikk på et versnummer for å se andre bibeloversettelser.

Generell

Apg 1:1Lu 1:3
Apg 1:1Lu 3:23
Apg 1:2Ef 4:10; 1Ti 3:16; 1Pe 3:22
Apg 1:2Mt 28:20; Lu 6:13; Joh 15:16
Apg 1:3Mt 28:9; Joh 20:19; 1Kt 15:6
Apg 1:3Lu 24:27
Apg 1:4Lu 24:49
Apg 1:4Joh 14:16; Apg 2:33
Apg 1:5Joe 2:28; Mt 3:11; Mr 1:8
Apg 1:6Jes 1:26; Da 7:27; Mi 4:8; Lu 19:11; 24:21
Apg 1:7Da 2:21; 7:25; Lu 21:24
Apg 1:75Mo 29:29; Mt 24:36
Apg 1:8Apg 4:33
Apg 1:8Jes 43:10; Lu 24:48; Joh 15:27
Apg 1:8Apg 5:28
Apg 1:8Apg 8:14
Apg 1:8Kol 1:23
Apg 1:9Joh 6:62
Apg 1:9Lu 24:51
Apg 1:101Pe 3:22
Apg 1:10Mt 28:3; Lu 24:4
Apg 1:11Da 7:13; Mt 26:64; Åp 1:7
Apg 1:12Lu 24:52
Apg 1:122Mo 16:29; Joh 11:18
Apg 1:13Apg 9:37
Apg 1:13Mt 10:2; Mr 3:16
Apg 1:14Kol 4:2; 1Te 5:17
Apg 1:14Lu 23:49
Apg 1:14Mt 13:55; Joh 7:5; Ga 1:19
Apg 1:16Joh 13:18
Apg 1:16Mr 12:36
Apg 1:16Sal 41:9; 55:12; Lu 22:47
Apg 1:16Joh 18:3
Apg 1:17Lu 6:16; Joh 6:71
Apg 1:17Mt 10:4
Apg 1:18Mt 27:5
Apg 1:18Sak 11:12; Mt 26:15; 2Pe 2:15
Apg 1:18Sal 55:23
Apg 1:20Sal 69:25
Apg 1:20Sal 109:8; 1Ti 3:1
Apg 1:21Joh 15:27
Apg 1:22Mt 3:13; Apg 10:37
Apg 1:22Lu 24:51
Apg 1:22Mt 28:6; Mr 16:6; Apg 1:9
Apg 1:241Sa 16:7; 1Kr 28:9; Jer 11:20; Apg 15:8
Apg 1:25Joh 6:70
Apg 1:26Ord 16:33
Apg 1:26Mt 28:16
  • Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
  • Les i Studiebibelen (nwtsty)
  • Les i Ny verden-oversettelsen (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
Apostlenes gjerninger 1:1-26

Apostlenes gjerninger

1 Den første beretningen, Teọfilus,+ avfattet jeg om alt det som Jesus begynte både å gjøre og å lære,+ 2 inntil den dag da han ble tatt opp,+ etter at han ved hellig ånd hadde gitt påbud til de apostlene som han hadde utvalgt.+ 3 For dem viste han seg også levende ved mange sikre beviser etter at han hadde lidd,+ idet han ble sett av dem førti dager igjennom mens han fortalte om de ting som angår Guds rike.+ 4 Og mens han kom sammen med dem, gav han dem denne befalingen: «Dra ikke bort fra Jerusalem,+ men fortsett å vente på det Faderen har lovt,+ det som dere har hørt om av meg; 5 for Johannes døpte jo med vann, men dere skal bli døpt i hellig ånd+ ikke mange dager etter dette.»

6 Da de nå var kommet sammen, begynte de å spørre ham: «Herre, gjenoppretter du riket*+ for Israel på denne tiden?» 7 Han sa til dem: «Det tilkommer ikke dere å få kunnskap om de tider eller tidsperioder*+ som Faderen har lagt inn under sin egen myndighet;*+ 8 men dere skal få kraft+ når den hellige ånd kommer over dere, og dere skal være vitner*+ om meg både i Jerusalem+ og i hele Judẹa og Samạria+ og til den fjerneste del* av jorden.»+ 9 Og etter at han hadde sagt disse ting, ble han løftet opp+ mens de så på, og en sky tok ham opp, bort fra deres øyne.+ 10 Og som de stirret opp mot himmelen mens han var på vei bort,+ se, da stod to menn i hvite*+ klær ved siden av dem, 11 og de sa: «Menn fra Galilẹa, hvorfor står dere og ser opp mot himmelen? Denne Jesus, som er blitt tatt opp fra dere til himmelen, skal komme slik, på samme måte+ som dere har sett ham fare til himmelen.»*

12 Så vendte de tilbake+ til Jerusalem fra et fjell som kalles Oljeberget, som ligger i nærheten av Jerusalem, en sabbatsreise* derfra.+ 13 Da de så var kommet inn, gikk de opp til rommet ovenpå,+ hvor de holdt til, både Peter og Johannes og Jakob og Andreas, Filip og Tomas, Bartolomẹus og Matteus, Jakob, Alfẹus’ sønn, og Simon den nidkjære* og Judas, Jakobs sønn.+ 14 Samstemmig var alle disse vedholdende i bønn,+ sammen med noen kvinner+ og Maria, Jesu mor, og sammen med hans brødre.+

15 I disse dagene reiste nå Peter seg midt iblant brødrene og sa (skaren var i alt på* omkring hundre og tjue personer): 16 «Menn, brødre, det var nødvendig at det skriftstedet ble oppfylt+ som den hellige ånd+ på forhånd talte gjennom Davids munn om Judas,+ som ble veiviser for dem som arresterte Jesus,+ 17 for han var blitt regnet blant oss,+ og han fikk en andel i denne tjeneste.+ 18 (Nettopp denne mannen kjøpte+ så en mark for lønnen for urettferdighet,+ og da han styrtet hodestups ned,*+ revnet han midt på med en kraftig lyd, og alle innvollene hans veltet ut. 19 Det ble også kjent for alle Jerusalems innbyggere, slik at den marken på deres språk ble kalt Akeldạma, det vil si: Blodmarken.) 20 For det står skrevet i Salmenes bok: ’La hans bolig bli øde, og la det ikke være noen som bor i den’,+ og: ’La en annen overta hans tilsynsembete.’*+ 21 Det er derfor nødvendig at en av de menn som kom sammen med oss i hele den tiden da Herren Jesus gikk inn og ut* blant oss+ — 22 fra han ble døpt av Johannes,+ og inntil den dag da han ble tatt opp fra oss+ — at en av disse blir et vitne sammen med oss om hans oppstandelse.»+

23 Så stilte de fram to: Josef, som ble kalt Bạrsabbas og hadde tilnavnet Jụstus, og Mattịas. 24 Og de bad og sa: «Du, Jehova,* som kjenner alles hjerter,+ utpek hvem av disse to menn du har utvalgt 25 til å ta denne tjenestes og dette apostelembetes plass,+ som Judas vek bort fra for å gå til sitt eget sted.» 26 Så kastet de lodd+ mellom dem, og loddet falt på Mattịas; og han ble regnet sammen med de elleve+ apostler.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del