PISMA HEBRAJSKIE
(Inaczej: Prawo)
(Zobacz też: Biblia; Manuskrypty biblijne; Przymierze Prawa)
apokryfy: ijwfq artykuł 36; it-1 88-92; si 301-302
autentyczność i wiarygodność: si 332-336; gm 37-54
Abraham: w89 1.7 4-5
Jezus i apostołowie korzystali z: it-2 147-148
wyższa krytyka Biblii: it-1 793; gm 37-43, 48-49; w86/16 2-4
bardzo stare: w11 1.6 20-23; g 11/07 4
co mówią o osobowości Jehowy: w07 1.9 4-5; it-1 921-923; w87/9 1-3
co mówią o Szatanie: w88 1.12 8-11
Ezdrasz zestawia: it-1 619-620
fragmenty spisane po aramejsku: it-1 792; w06 15.1 18; si 86, 140
hebrajski podział ksiąg: it-1 229, 791, 1067; si 300-301; sh 220
Ketuwim (Hagiografy, Pisma): si 102, 301; sh 220
Księga Daniela: dp 23-24
Księga Ezdrasza i Nehemiasza: it-1 622
liczba ksiąg: it-1 1067; si 300
Newiim (Prorocy): si 301; sh 220
pięć megillòt (zwojów): it-1 1185; si 130
termin „Tanach”: sh 220
imię Boże: nwt 1795-1799; sgd 1-5; na 6
grecki przekład Akwili (Aquili): it-1 912; na 24
grecki przekład Symmacha: jl lekcja 4; it-1 912
Heksapla (Orygenesa): it-1 912; w01 15.7 31
ile razy występuje: it-1 232, 911
przedchrześcijańskie przekłady: w91 1.3 29
Przekład Nowego Świata: nwt 1795, 1797-1799; sgd 1, 3-5; bi12 1642-1643
Septuaginta: nwt 1800-1801; wp17.6 13; sgd 6-7; w10 1.7 6; w09 1.4 30; it-1 908-909, 912-913, 1003-1004; it-2 598-599; w02 1.6 30; w02 15.9 28-29; si 307, 310; bi12 1642-1643; bi7 408-409; sh 258-259; na 24-26
Septuaginta (zdjęcia): nwt 1802; wp17.6 13; sgd 8; w10 1.7 6; w09 1.4 30; w08 1.8 18; it-1 324, 326; bi7 409-411; sh 259; na 26
wypowiedzi Hieronima: na 24-25
wypowiedź Orygenesa: it-1 912; na 24
znaki samogłoskowe: it-1 909-910
imiona w:
znaczenie: w10 1.7 4; it-1 911; na 3-4
kanon: it-1 791-792, 1066-1068; si 300-302; sg 16
kanon palestyński (jerozolimski): it-1 88
poglądy Ojców Kościoła: it-1 1068
Septuaginta: it-1 88
synod żydowski w Jawne (Jamnia) (ok. 90 n.e.): it-1 88
świadectwo Chrześcijańskich Pism Greckich: it-1 1068; si 204
Wielka Synagoga: it-2 812
kopiści: it-2 596; w98 1.4 12; ba 7
masoreci: it-1 321-322; it-2 380, 596, 598; w98 1.4 12; si 310-311; ba 7; w95 15.9 26-29; gm 18, 20-21
soferowie: it-1 792; it-2 380-381; si 310; gm 18
zasady przepisywania: w90 15.7 29
liczba liter w tekście hebrajskim: w98 1.4 12; ba 7
liczba proroctw mesjańskich: ijwbq artykuł 146; w11 15.8 17
manuskrypty: it-2 598-599; si 305-307, 310-312
geniza w Kairze: it-2 598; si 306; w90 15.7 28
ile istnieje: it-1 792; it-2 598; rs 44; si 306; w97 1.10 12
Kodeks z Aleppo (zdjęcie Iz 40): nwt 1792
najważniejsze manuskrypty papirusowe: si 313
najważniejsze manuskrypty pergaminowe i skórzane: si 314
wierność zachowanego tekstu: w07 15.3 19-20; g 11/07 12
zapisywanie liczb: it-1 1207
na krzemowej płytce: g 10/08 30
nawiązania w Chrześcijańskich Pismach Greckich: w08 1.12 30; it-1 793; w96 15.5 19-20
Mateusza: it-1 1273-1274
Marka: it-1 1266-1267
Łukasza: si 192
Dzieje: si 204
1 i 2 Koryntian: it-1 1130
Jakuba: w08 15.11 20; it-1 873; si 250
1 i 2 Piotra: it-2 376
Judy: si 262-263
cytaty z Septuaginty: w09 1.11 22; it-2 962-963; w02 15.9 27-28; si 307
Jezus Chrystus: it-2 152
różnice: it-2 962-963
nie są nieaktualne: w07 1.9 5-6; g88 8.11 26-27
okres spisywania: si 305
określenia pór dnia: it-1 707-708
omówienie: it-1 229, 791-793; si 305-307, 310-314
opis: g88 8.11 26-27
pierwsze ważne dzieło przetłumaczone na inny język: it-1 234
pisarze: it-1 792; si 12, 298; sg 16
poezja: it-1 558, 798-799, 1185-1186; g01 8.6 21-22; si 102, 107, 130-132
przetrwanie okresu średniowiecza: w97 15.8 11
przykłady (unaocznienia): w07 1.3 30-31; it-2 517
starożytne przekłady: it-2 484-487
Akwili: w09 1.11 22; it-2 485; w98 15.9 31
Heksapla (Orygenesa): it-2 485-486; w01 15.7 30
łacińska Wulgata: it-2 486; si 310
Pięcioksiąg samarytański: it-2 485, 676; si 307
Septuaginta: w17.09 20; wp17.6 13; w15 15.12 5; w13 15.2 6; w09 1.4 13; w09 1.11 22; w08 1.12 19; it-2 485; w02 15.9 26-29; si 307, 310
starołacińskie (Vetus Latina): w09 1.4 20
Symmacha: it-2 485
targumy: w08 1.5 20; it-2 485; si 307
Teodocjona: it-2 485
„Stary Testament”: ijwbq artykuł 181; w09 1.4 21; w07 1.9 6; it-1 230; si 11; w95 1.3 19; bi7 423
stosunek Świadków do: ijwfq artykuł 32; w08 1.12 30
tabele i zestawienia:
księgi i ich symbole: nwt 40
księgi, pisarze, czas i miejsce spisania oraz okres, jaki obejmują: nwt 1726; si 298; bi12 1561; w91 15.6 28
księgi w kolejności spisania: it-1 230
natchnieni pisarze Biblii oraz ich pisma: si 12
wersety zacytowane lub zastosowane przez pisarzy Chrześcijańskich Pism Greckich: si 343, 346-349
żydowski kanon Pism: it-1 1067; si 300-301
tekst masorecki: nwt 1790; wp16.4 6-7; it-2 598; g 11/07 12-13; si 311; w95 15.5 26-28; w95 15.9 27-29
tekst spółgłoskowy: si 311
teksty wzorcowe i wydania krytyczne:
Baer: it-2 596
Biblia Hebraica Kittela: nwt 1793; it-2 596; si 312-313
Biblia Hebraica Quinta: nwt 1793
Biblia Hebraica Stuttgartensia: nwt 1793; it-2 596; si 312
Jakub ben Chaim: it-2 596; si 312
Mosze i Aaron ben Aszer: it-2 596, 598; si 312; w95 15.5 28; w95 15.9 26-28
Poliglotta kompluteńska: w11 1.12 18, 21; w05 15.8 9-10; w04 15.4 28-31
tłumaczenie:
teksty z Ras Szamra (Ugarit) pomocą: w03 15.7 28
trudności: w95 15.5 28
treść: nwt 34; igw 30; bm 4-18; ct 120-143; ba 13; w91 15.6 27-30
wartość: hl część 4; it-1 793
dla chrześcijan: ijwfq artykuł 32; g 3/10 28-29; w07 1.9 3-7; it-2 385; g 11/07 22
„prawda” (Jn 17:17): gt rozdział 116; w90 15.9 9
wierność zachowanego tekstu: nwt 1790-1791; hl część 4; it-1 322; it-2 600-601; si 305-307, 310-314; w97 15.8 11; gm 17-21; w90 15.7 29
wypowiedzi Frederica Kenyona: it-2 382, 600-601
wypowiedź profesora J. A. Sandersa: it-2 556; si 312
wypowiedź profesora Julia Trebollego Barrery: w01 15.2 6
wypowiedź W. H. Greena: ijwbq artykuł 129; nwt 1791; wp16.4 7; it-2 600; g 11/07 13
zapotrzebowanie na kopie: si 305-306
zgodne z Pismami Greckimi: it-1 381; g88 8.11 27