Matyu
6 “Was gut, no ken kamapim stretpela pasin bilong yupela bilong pulim ai bilong ol man tasol. Sapos yupela i mekim olsem, yupela bai i no inap kisim pe long Papa bilong yupela i stap long heven. 2 Olsem na no ken winim trampet paslain long yupela i mekim ol samting bilong helpim ol rabisman. Dispela em pasin ol man bilong tupela maus i save mekim long ol sinagog na long ol rot. Ol i mekim olsem bai ol man i ken litimapim nem bilong ol. Mi tok tru long yupela: Ol i kisim pinis pe bilong ol. 3 Tasol taim yu mekim ol samting bilong helpim ol rabisman, no ken larim han kais bilong yu i save long ol samting han sut bilong yu i mekim. 4 Olsem na ol samting yu mekim bilong helpim ol rabisman i ken i stap hait. Na Papa bilong yu husat i stap long ples hait na lukim yu, em bai givim pe long yu.
5 “Na tu, taim yupela i beten, yupela i no ken mekim olsem ol man bilong tupela maus. Ol i laik sanap long ol sinagog na long ol kona bilong ol bikrot na beten bai ol man i ken lukim ol. Mi tok tru long yupela: Ol i kisim pinis pe bilong ol. 6 Tasol taim yu laik beten, go insait long rum i no gat man na taim yu pasim dua pinis, beten long Papa bilong yu husat i stap long ples hait. Na Papa bilong yu husat i stap long ples hait na lukim yu, em bai givim pe long yu. 7 Taim yupela i beten i stap, no ken kolim ol wankain tok gen na gen olsem ol man bilong ol arapela lain i save mekim. Ol i ting sapos ol i kolim kolim planti tok, God bai harim ol. 8 Olsem na yupela i no ken bihainim pasin bilong ol. God, Papa bilong yupela, em i save long ol samting yupela i nidim paslain long yupela i askim em.
9 “Yupela i mas beten olsem:
“ ‘Papa bilong mipela long heven, nem bilong yu i mas i stap holi. 10 Kingdom bilong yu i mas i kam. Laik bilong yu i mas kamap long graun olsem em i save kamap long heven.* 11 Givim bret long mipela inap long dispela de. 12 Na fogivim ol rong* bilong mipela olsem mipela i fogivim ol man i rongim* mipela. 13 Na no ken larim mipela i pundaun long traim,* tasol kisim bek mipela long han bilong Satan.’*
14 “Sapos yupela i fogivim ol rong ol man i mekim, orait Papa bilong yupela long heven bai fogivim yupela tu. 15 Tasol sapos yupela i no fogivim ol rong ol man i mekim, orait Papa bilong yupela bai i no fogivim ol rong bilong yupela.
16 “Taim yupela i tambu long kaikai, lusim pasin bilong luk sore olsem ol man bilong tupela maus i save mekim. Ol i save mekim pes bilong ol i kamap nogut na bai ol man i ken save olsem ol i tambu long kaikai. Mi tok tru long yupela: Ol i kisim pinis pe bilong ol. 17 Tasol taim yu tambu long kaikai, welim het na wasim pes bilong yu, 18 na bai Papa bilong yu i stap long ples hait i ken luksave olsem yu tambu long kaikai, na ol man i no ken luksave. Na Papa bilong yu husat i stap long ples hait na lukim yu, em bai givim pe long yu.
19 “Lusim pasin bilong bungim ol gutpela gutpela samting bilong yupela long graun, em ples we ol binatang na ros i save bagarapim ol samting, na ol stilman i save kam na stilim. 20 Mobeta yupela i bungim ol gutpela gutpela samting bilong yupela long heven we ol binatang na ros i no inap bagarapim, na ol stilman i no inap kam na stilim. 21 Long ples we ol gutpela gutpela samting bilong yu i stap long en, long dispela ples laik bilong bel bilong yu tu bai stap.
22 “Ai em i lam bilong bodi. Olsem na sapos ai bilong yu i lukluk long wanpela samting tasol, orait bodi olgeta bilong yu bai i lait. 23 Tasol sapos ai bilong yu i nogut, orait bodi olgeta bilong yu bai i tudak. Sapos tru tru dispela lait i stap long yu em i tudak, orait dispela tudak i bikpela tru!
24 “I no gat wanpela man inap stap wokboi bilong tupela bosman. Em bai laikim wanpela na i no laikim narapela, o em bai pas long wanpela na les long narapela. Yupela i no inap stap wokboi bilong God na mani wantaim.
25 “Olsem na mi tokim yupela: Lusim pasin bilong tingting planti long laip* bilong yupela, olsem yupela bai kaikai wanem samting na dring wanem samting o bai yupela i werim wanem samting. Laip bilong man i bikpela samting moa winim kaikai na klos, a? 26 Lukim gut ol pisin long skai, ol i no save planim kaikai o kisim kaikai na bungim long ol bakstua. Nogat. Papa bilong yupela long heven i save givim kaikai long ol. Tasol yupela i winim tru ol pisin. 27 Husat bilong yupela, long rot bilong tingting planti, inap skruim liklik haptaim* moa long laip bilong en? 28 Na bilong wanem yupela i tingting planti long klos samting? Kisim skul long ol plaua long bus i kamap olsem wanem. Ol i no save hatwok na ol i no save wokim laplap. 29 Tasol mi tokim yupela, maski Solomon i pasim klos bilong king, bilas bilong en i no winim ol dispela plaua. 30 God i save bilasim ol plaua bilong bus, em ol i stap tude na tumora ol i tromoi long paia. Olsem tasol, God bai amamas moa long givim ol klos samting long yupela, yupela ol man i gat liklik bilip. 31 Olsem na no ken tingting planti na tok, ‘Bai yumi kaikai wanem samting?’ o, ‘Bai yumi dring wanem samting?’ o, ‘Bai yumi werim wanem samting?’ 32 Em ol samting ol manmeri bilong ol arapela lain i wok strong long kisim. Papa bilong yupela long heven i save olsem yupela i nidim ol dispela samting.
33 “Wok yet long painim Kingdom pastaim na stretpela pasin bilong God na em bai givim olgeta dispela samting long yupela. 34 Olsem na no ken tingting planti long ol samting bilong de antap, long wanem, de antap bai i gat ol wari bilong en. Hevi bilong wanpela de em inap long dispela de tasol.