AESEA
1 Hemia vison we Aesea*+ boe blong Amoj i luk, long taem blong Usia,+ mo Jotam,+ mo Ahas,+ mo Hesekia,+ we olgeta ya wanwan oli king blong Juda.+ Vison ya i tokbaot Juda mo Jerusalem:
2 O heven, plis yu harem, mo wol, plis yu lesin gud,+
From we Jehova i talem finis se:
“Ol pikinini we mi lukaot long olgeta, i stat taem we oli smosmol kam kasem we oli bigwan,+
Be naoia oli girap agensem mi.+
3 Wan bul i savegud man we i pemaot hem,
Mo wan dongki i savegud bokis we ona blong hem i stap fidim hem long hem.
4 !Sore tumas long kantri ya! Ol man blong hem oli man blong mekem sin,+
Ol sin blong olgeta i olsem wan hevi samting long solda blong olgeta,
Oli ol pikinini blong ol man nogud, oli olsem ol pikinini we fasin blong olgeta i nogud we i nogud.
Oli lego Jehova finis,+
Oli mekem ol samting we i soemaot se oli no respektem Tabu God Blong Isrel,
Yes, oli tanem baksaed finis long hem.
5 ?Weples bakegen long bodi blong yufala, bambae oli wipim sipos yufala i gohed blong rebel?+
Hed blong yufala i fulap gud long kil,
Mo sik i flatemgud hat blong yufala finis.+
6 I no gat wan haf blong bodi blong yufala, stat long leg i go kasem hed blong yufala, we i helti,
Hem i fulap long ol kil mo ol mak blong wip mo ol soa we oli open
I no gat man i tritim* olgeta, o i fasem gud olgeta o i putum oel long olgeta blong mekem oli no moa soa.+
7 Graon blong yufala i emti.
Ol taon blong yufala faea i bonem finis.
Ol man blong narafala kantri oli spolem gud graon blong yufala stret long fored blong yufala.+
Graon blong yufala i olsem wan ples we i nogud finis, we ol man blong narafala kantri oli kam mekem faet long hem, oli winim.+
8 Oli lego dota blong Saeon finis olsem wan selta* long plantesen blong grep,
Mo olsem wan smol haos we i stap long medel blong wan garen kukamba,
Mo olsem wan taon we ol enemi oli raonem gud.+
9 Sipos Jehova komanda blong ol ami i no bin sevem sam long yumi,
Bambae yumi kam olsem Sodom,
Mo bambae yumi kam sem mak long Gomora.+
10 Yufala ol lida blong Sodom we fasin blong yufala i strong tumas,*+ yufala i harem ol tok blong Jehova.
Yufala ol man Gomora, yufala i lesin gud long loa* blong God blong yumi.+
11 Jehova i talem se: “?Ol sakrefaes blong yufala oli mekem i gud long mi olsem wanem?+
Mi mi taed finis long ol ofring blong ol man sipsip+ mo ol gris blong ol animol we i fatfat gud, we yufala i bonem fulwan i kam long mi,+
Mo mi mi no glad nating long blad+ blong ol yang bul+ mo ol yang sipsip mo ol nani.+
12 Taem yufala i kam long fored blong mi,+
?Hu i askem long yufala blong kam mekem olsem,
Blong kam wokbaot olbaot long yad blong mi?+
13 Yufala i stop blong karem ol sid ofring we oli blong nating nomo.
Mi mi no laekem nating insens blong yufala.+
Ol lafet blong niu mun,+ ol sabat,+ ol bigfala asembli we yufala i stap kam wanples blong mekem+
—Mi mi no moa wantem luk yufala i stap yusum paoa blong majik+ long taem blong ol impoten asembli blong yufala.
14 Mi mi* no laekem nating ol lafet blong niu mun mo ol lafet blong yufala.
Oli olsem wan hevi baden long mi,
Mi mi taed gud long olgeta.
15 Mo taem yufala i openem han blong yufala i kam long mi,
Mi mi blokem ae blong mi blong mi no luk yufala.+
16 Yufala i mas wasem yufala, yufala i mekem yufala i klin,+
Yufala i tekemaot ol rabis fasin blong yufala i gowe long fes blong mi,
Yufala i stop blong mekem ol samting we i nogud.+
17 Yufala i mas lanem blong mekem samting we i gud mo lukaotem jastis,+
Yufala i mas stretem ol man we oli stap mekem i strong long narafala,
Yufala i mas difendem raet blong ol pikinini we oli no gat papa,*
Mo yufala i toktok long bihaf blong ol wido.”+
18 Jehova i talem se: “Yufala i kam, naoia i gud yumi toktok gud wanples blong stretem ol samting ya,+
Nating se ol sin blong yufala oli olsem kala we i laet red,
Be bambae oli kam waet olsem sno.+
Mo nating se oli red olsem kaliko we i dak red,
Be bambae oli kam olsem wul we i waet we i waet.
19 Sipos yufala i glad blong obei mo lesin,
Bambae yufala i kakae ol gudfala kakae long graon ya.+
20 Be sipos yufala i no wantem nao yufala i rebel,
Bambae ol enemi oli kilim yufala i ded long naef blong faet,+
From we ol tok ya oli kamaot long maot blong Jehova.”
21 !Taon ya we fastaem i holemstrong long God,+ naoia i kam wan prostitut finis!+
Bifo, jastis i fulap long hem,+
Stret fasin i stap oltaem long hem,+
Be naoia ol man blong kilim man nomo oli stap long hem.+
22 Silva blong yu, naoia i kam makas nomo,+
Mo bia blong yu* i no moa strong from we oli miksim finis wetem wota.
23 Ol prins blong yu oli stronghed, mo oli go joen wetem ol stilman.+
Olgeta evriwan oli laekem blong letem narafala i pem olgeta blong mekem samting we i no stret, mo oli stap lukaotem rod blong kasem ol presen.+
Oli no mekem ol pikinini we oli no gat papa oli kasem jastis,
Mo long kot, oli neva letem ol wido oli talemaot ol poen blong olgeta blong oli harem.+
24 Taswe Jehova komanda blong ol ami, we hem i tru Masta,
Mo i Strong Man blong Isrel i talem se:
“!Ah! Bambae mi kamaot long han blong ol man we oli stap agensem mi,
Mo bambae mi givimbak long ol enemi blong mi.+
25 Bambae mi tanraon mi agensem yu,
Bambae mi bonemaot ol makas blong yu, olsem we mi yusum lae* blong mekem,
Mo bambae mi tekemaot olgeta doti blong yu.+
26 Bambae mi putumbak ol jaj blong yu bakegen olsem long stat
Mo mi mekem we yu gat ol advaesa bakegen olsem long stat.+
Biaen ol man bambae oli singaot yu se, Taon Blong Stret Fasin, Taon We i Holemstrong Long God.+
27 Bambae mi yusum jastis blong pembak Saeon,+
Mo mi yusum stret fasin blong pembak ol man blong hem we oli kambak.
28 Ol man we oli rebel mo ol man we oli stap mekem sin, bambae oli lus long semtaem,+
Mo olgeta we oli lego Jehova bambae oli lus olgeta.+
29 Bambae oli sem from bigfala tri ya we yufala i wantem tumas,+
Mo bambae ol man oli no ona long yufala from ol garen* ya we yufala i jusum.+
30 Bambae yufala i kam olsem wan bigfala tri we ol lif blong hem oli stap kam slak,+
Mo olsem wan garen we wota i no moa kam long hem.
31 Wan strong man bambae i kam olsem wan drae rop,*
Mo wok blong hem i olsem smol faea nomo,
Bambae tufala tugeta i laet bigwan i go antap,
We i no gat wan man blong kilim i ded.”
2 Hemia ol samting we Aesea boe blong Amoj i luk, we i tokbaot Juda mo Jerusalem:+
Bigfala hil blong haos blong Jehova,
Bambae i stap strong antap long top blong ol bigfala hil,+
Mo bambae hem i kam hae moa long ol narafala hil,
Mo ol man blong narafala nesen bambae oli hip i go long hem.+
3 Mo plante man bambae oli go, oli talem se:
“Yufala i kam, i gud yumi go antap long bigfala hil blong Jehova,
Yumi go long haos blong God blong Jekob.+
Hem bambae i tijim yumi long ol fasin blong hem,
Mo bambae yumi wokbaot long ol rod blong hem.”+
From loa* bambae i kamaot long Saeon,
Mo tok blong Jehova bambae i stap kamaot long Jerusalem.+
4 Bambae hem i mekem jajmen long medel blong ol nesen
Mo i stretem bisnes blong plante man.
Bambae oli hamarem ol naef blong faet blong olgeta i kam aean blong plao,
Mo ol spia blong olgeta i kam ol huknaef blong katemaot ol branj.+
Bambae ol nesen oli no leftemap naef blong faet blong agensem narafala nesen,
Mo bambae oli no moa lanem blong faet.+
5 O olgeta long haos blong Jekob, yufala i kam,
I gud yumi wokbaot long laet blong Jehova.+
6 Yu yu lego ol man blong yu finis, hemia olgeta long haos blong Jekob,+
From we oli fulap gud long ol samting we i kamaot long ol ples long Is.
Oli stap mekem majik+ olsem ol man Filistia,
Mo oli gat plante pikinini we oli blong ol narafala kantri.
7 Kantri blong olgeta i fulap long silva mo gol,
Mo oli gat plante gudgudfala samting we oli no sot long hem nating.
Kantri blong olgeta i fulap long hos,
Mo oli gat plante jariot we oli no sot long hem.+
8 Kantri blong olgeta i fulap long ol god we oli no save mekem wan gudfala samting.+
Oli bodaon long ol samting ya we olgeta nomo oli wokem long prapa han blong olgeta,
Hemia ol samting we oli yusum prapa fingga blong olgeta nomo blong mekem.
9 Nao man i bodaon, hem i godaon olgeta,
Mo yu yu no save fogivim olgeta nating.
10 Olgeta, bambae yufala i fraet tumas taem yufala i stap long fored blong Jehova,
Mo paoa blong hem i bigwan tumas,
Taswe yufala i mas go insaed long ston mo long das, blong yufala i haed.+
11 Bambae hem i daonem ol man we oli gat flas tingting,
Mo bambae hem i mekem ol man we oli stronghed oli sem.*
Long dei ya, bambae ol man oli leftemap Jehova nomo.
12 From we dei ya i blong Jehova komanda blong ol ami.+
Dei ya bambae i kam kasem olgeta man we oli flas mo oli stap leftemap olgeta,
Yes bambae i kasem olgeta man, nating se oli ol haeman no oli man nating nomo,+
13 Bambae i kasem ol longlongfala sida ya long Lebanon we ol man oli stap leftemap olgeta,
Mo i kasem olgeta oktri long Basan,
14 Mo i kasem olgeta bigfala hil we oli hae we oli hae
Mo ol hil we oli hae,
15 Mo i kasem evri taoa we oli hae, mo evri stonwol we oli strong,
16 Mo i kasem olgeta sip blong Tasis+
Mo olgeta bot we ol man oli laekem tumas.
17 Bambae hem i finisim fasin ya we man i stap flas tumas,
Mo bambae hem i finisim fasin blong stronghed.*
Long dei ya, bambae ol man oli leftemap Jehova nomo.
18 Ol god ya we oli nating nomo, bambae oli lus olgeta.+
19 Long taem ya we hem i girap blong mekem wol i fraet mo i seksek,
Ol man bambae oli go insaed long ol hol blong ston,
Mo insaed long ol hol blong graon,+
From we oli fraet tumas taem oli stap long fored blong Jehova,+
Mo from we paoa blong hem i bigwan tumas.
20 Long dei ya, ol man bambae oli tekem ol god ya blong olgeta we i nating nomo, we oli wokem long silva mo long gol,
Hemia ol god ya we olgeta nomo oli mekem blong oli stap bodaon long olgeta,
Nao oli sakem olgeta i go long ol rat* mo long ol flaengfokis ya bat,+
21 Blong oli go insaed long ol hol blong ston,
Mo insaed long ol hol blong ston long ol klif,
From we oli fraet tumas taem oli stap long fored blong Jehova,
Mo from we paoa blong hem i bigwan tumas,
Taem hem i girap blong mekem wol i fraet mo i seksek.
22 Nao blong givhan long yufala, yufala i mas stop blong trastem man bakegen,
Hem i olsem win nomo we i kamaot long nus blong hem.*
?From wanem yufala i mas putum tingting blong yufala long hem?
3 !Yufala i luk! Jehova komanda blong ol ami, we hem i tru Masta,
I stap tekemaot olgeta samting we i stap sapotem mo givim kakae long ol man Jerusalem mo Juda,
Yes, olgeta samting we i stap givim bred mo wota long olgeta,+
2 Strong man mo man blong faet,
Jaj mo profet,+ man we i stap talemaot fiuja mo elda,
3 Lida we i lukaot long 50 man,+ impoten man, mo advaesa,
Nambawan man blong mekem majik, mo man we i savegud fasin blong kwaetem snek.+
4 Bambae mi mekem ol yang boe oli kam prins blong olgeta,
Mo ol man we oli stap jenisim tingting blong olgeta oltaem, oli rul long olgeta.
5 Ol man bambae oli stap mekem i strong long olgeta bakegen,
Bambae oli stap mekem olsem long ol fren blong olgeta.+
Yang boe bambae i mekem nogud long ol olfala,
Mo man we ol narafala oli luklukdaon long hem, bambae i no wantem obei long man we ol narafala oli respektem hem.+
6 Ol man ya wanwan bambae oli go long haos blong papa blong olgeta, oli holem brata blong olgeta mo oli talem se:
“Yu yu gat wan longfala kot, yu kam komanda blong yumi.
Yu kam lukaot long ol hip samting ya we ol man oli brekemdaon olgeta i stap.”
7 Be long dei ya, bambae hem i tok agensem olgeta i se:
“Bambae mi mi no man blong fasem soa blong yufala.*
Mi mi no gat kakae o klos long haos blong mi.
Yufala i no mekem mi mi kam komanda blong ol man.”
8 Jerusalem i stambol finis,
Mo Juda i foldaon finis,
From we ol man blong ples ya oli agensem Jehova long ol toktok mo fasin blong olgeta.
Hem i hae we i hae, be olgeta oli stap mekem ol samting we i nogud long fes blong hem.+
9 Fes blong olgeta i olsem wan witnes we i talemaot poen agensem olgeta bakegen,
Mo oli talemaot sin blong olgeta olsem ol man Sodom oli mekem,+
Oli no traem blong haedem nating.
!Sore tumas long olgeta,* from we oli stap singaot trabol i kam long olgeta nomo!
10 Yufala i talem long ol stret man se laef blong olgeta bambae i stap gud,
11 !Sore tumas long man nogud!
!Bambae trabol i kasem hem,
From we ol samting ya we hem i mekem, bambae ol man oli mekem long hem tu!
12 Long saed blong ol man blong mi, ol bos blong ol slef, oli stap mekem i strong tumas long olgeta,
Mo ol woman oli rul long olgeta.
Ol man blong mi, ol lida blong yufala oli stap mekem yufala i wokbaot olbaot,
Mo oli mekem yufala i konfius, nao yufala i no moa save stret rod blong yufala i folem.+
13 Jehova i stap rere blong talemaot ol poen we hem i gat agensem ol man,
Hem i stanap rere finis blong jajem ol man.
14 Jehova bambae i mekem kot long ol elda mo ol prins blong ol man blong hem, i talemaot poen blong olgeta.
Hem i talem long olgeta se: “Yufala i bin bonem plantesen blong grep,
Mo ol samting we yufala i bin stilim long ol puaman, oli stap long haos blong yufala.”+
15 Hae Masta, Jehova komanda blong ol ami, i talem tu se: “I no stret nating we yufala i spolem ol man blong mi,
Mo yufala i mekem i strong tumas long ol puaman, olsem we man i granem fes blong olgeta i sakem long doti.”+
16 Jehova i talem se: “From we ol woman Saeon oli flas tumas,
Oli stap wokbaot we hed blong olgeta i stap antap nomo,*
Oli stap pulum narafala wetem ae blong olgeta, oli stap jamjam i go olsem we oli stap danis,
Nao ol samting we i stap long leg blong olgeta oli stap mekem noes,
17 Jehova bambae i mekem soa i kavremapgud hed blong ol woman Saeon tu,
Mo Jehova bambae i mekem se i no gat hea long fored blong hed blong olgeta.+
18 Long dei ya Jehova bambae i tekemaot ol samting we i flasem leg blong olgeta,
Mo ol samting blong putum long hed, mo ol flas samting we sep blong olgeta i olsem niu mun,+
19 Ol iaring,* ol braslet, mo ol kaliko blong kavremap fes,
20 Ol samting blong flasem hed, ol jen blong leg, mo ol flas strap,
Ol botel senta* mo ol naes jen we oli joen wetem gudlak mo badlak,*
21 Ol ring blong fingga mo ol ring blong nus,
22 Ol dres blong werem long spesel lafet, ol longfala dres, ol longfala kot, mo ol paos,
23 Ol mira we oli gat handel,+ mo ol klos we oli wokem long linen,*
Ol kaliko blong fasem hed, mo ol kaliko blong blokem fes.
24 Oli sud smel gud olsem balsam oel,+ be bambae oli smel nogud,
Oli sud yusum wan strap, be bambae oli yusum wan rop
Oli sud mekem naes stael long hea blong olgeta, be bambae oli bolhed,+
Oli sud werem wan sas klos, be bambae oli werem klos we oli wokem long bag,+
Mo bodi blong olgeta i sud naes, be bambae i gat wan mak* long hem.
25 Ol man blong yu bambae oli ded long naef blong faet,
Mo ol strong man blong yu bambae oli ded long faet.+
26 Taon ya i olsem wan woman. Ol doa blong hem blong kam insaed, bambae oli harem nogud oli krae we oli krae,+
Mo bambae hem i sidaon i stap long graon, we hem i no moa gat wan samting.”+
4 Long dei ya, seven woman bambae oli holemtaet wan man+ mo oli talem long hem se:
“Bambae mifala i kakae ol bred we mifala nomo i wok from
Mo mifala i werem ol klos we mifala nomo i wok from.
Be mifala i wantem nomo se yu letem mifala i holem nem blong yu
2 Long dei ya, samting we Jehova i mekem i gru, bambae i naes we i naes mo i gud tumas. Mo ol man Isrel we oli laef i stap bambae oli praod from ol kakae blong graon ya mo bambae i flasem olgeta.+ 3 Eni man we i stap yet long Saeon mo oli lego hem i stap long Jerusalem, yes, olgeta evriwan long Jerusalem we oli raetemdaon nem blong olgeta blong oli laef i stap, bambae ol man oli singaot olgeta se tabu.+
4 Taem we Jehova bambae i yusum paoa blong jajem man, mo paoa we i olsem faea, blong wasemaot* doti* blong ol woman Saeon,+ mo rinsimaot blad we ol man Jerusalem oli mekem i ron,+ 5 Jehova bambae i mekem tu se long dei, bambae wan klaod mo smok i kavremap olgeta ples we Hil Ya Saeon mo ples we bigfala asembli blong hem i stap long hem, mo long naet, bambae bigfala faea i stap saen long hem.+ Bambae i gat selta i blokem gud gudfala ples ya. 6 Mo long dei, bambae i gat wan wansaed haos we man i save go haed long sed blong hem taem san i strong,+ mo i save haedem mo protektem man taem i gat strong win mo ren.+
5 Plis, i gud mi singsing wan sing long man we mi lavem hem tumas
Wan singsing blong tokbaot man we mi lavem hem tumas, mo plantesen blong grep blong hem.+
Man we mi lavem hem i gat wan plantesen blong grep long saed blong wan hil, we graon blong hem i nambawan.
2 Hem i digim graon long ples ya mo i tekemaot ol ston long hem.
Hem i planem gudfala rop blong grep long hem we frut blong hem i red,
Mo i bildim wan taoa long medel blong hem,
Mo i digim hol long ston blong mekem wan ples blong mekem waen.+
Mo hem i stap wet blong luk se oli karem frut,
Be taem grep ya i karem frut, hem i karem ol wael grep nomo.+
3 “Ale, yufala we i stap long Jerusalem mo yufala ol man Juda,
Plis, i gud yufala i jajem trabol ya blong mi mo plantesen blong grep blong mi.+
4 ?I gat wan samting i stap yet we mi save mekem long plantesen blong grep blong mi,
Wan samting we mi no bin mekem yet?+
Mi mi stap wet blong kasem ol gudfala grep,
?Be from wanem hem i karem ol wael grep nomo?
5 Naoia, plis i gud mi talem long yufala
Samting we bambae mi mekem long plantesen blong grep blong mi:
Bambae mi tekemaot ol bus we i olsem fenis raon long hem,
Mo faea bambae i bonem.+
Bambae mi brekemdaon ol stonwol blong hem,
Mo ol man bambae oli wokbaot antap long hem.
6 Bambae mi mekem graon blong plantesen ya i kam nogud,+
Bambae mi no katem ol gru blong ol grep ya blong klinim mo mi no katem graon raon long olgeta.
Ol tri we oli gat nil mo ol rabis gras bambae oli gru long hem we oli kavremapgud+
Mo bambae mi talem long ol klaod blong oli no sanem ren i kam long hem.+
7 Plantesen blong grep blong Jehova komanda blong ol ami, hemia ol laen blong Isrel.+
Plantesen* ya we hem i laekem tumas hem i ol man Juda.
Hem i stap wet blong luk se i gat jastis,+
!Be yufala i luk, ol man oli stap mekem i no stret long ol narafala!
Hem i stap wet blong luk se i gat stret fasin,
!Be yufala i luk, ol man oli stap krae from we oli harem nogud!”+
8 !Sore tumas long olgeta we oli joenem wan haos long wan narafala haos+
Mo olgeta we oli stap joenem wan graon i go long wan narafala graon+
Gogo i no moa gat wan ples we i emti i stap
Nao yufala i stap yufala nomo long graon ya!
9 Mi harem Jehova komanda blong ol ami, i talem wan strong tok.
Hem i se i gat plante haos, nating we oli bigwan mo oli naes,
Be bambae oli kam olsem wan samting we man i fraet long olgeta,
Mo bambae i no gat man i laef long olgeta.+
10 From we long fo hekta* blong plantesen blong grep, bambae oli kasem 22 lita* waen nomo long hem,
Mo garen we oli planem wan homa* blong sid long hem, bambae oli kasem wan efa* blong wit nomo long hem.+
11 !Sore tumas long olgeta we oli stap girap eli moning blong dring ol strong dring,+
Mo oli gohed olsem gogo kasem tudak, mo go kasem we waen i mekem olgeta oli stap lelei olbaot mo mekem samting olbaot nomo!
12 Oli gat hap mo ol instramen we i gat string,
Mo oli gat tamborin, flut, mo waen long ol lafet blong olgeta,
Be oli no tingbaot ol wok blong Jehova
Mo oli no luk ol wok blong han blong hem.
13 Taswe ol man blong mi bambae oli go stap long wan narafala kantri,
From we oli no gat save.+
Ol haeman blong olgeta, bambae oli stap hanggri,+
Mo ol man blong olgeta, bambae oli tosta we oli tosta.
Mo ol naesfala samting* blong woman ya, mo bigfala noes long hem, mo ol drong man long hem
Bambae oli mas godaon insaed long gref.
15 Mo man bambae i benem hed blong hem,
Bambae yu mekem tingting blong man i stap daon,
Mo yu mekem tingting blong praod man i stap daon.
16 Ol man bambae oli leftemap Jehova komanda blong ol ami, from ol jajmen* blong hem.
Tru God, yes Tabu Man ya,+ bambae i yusum stret fasin blong mekem hem wan i tabu.+
17 Mo ol smol sipsip bambae oli stap kakae gras long ples ya olsem we hem i ples blong kakae blong olgeta,
Ol man blong ol narafala kantri we oli laef long ples ya, bambae oli stap kasem kakae blong olgeta long ol ples ya we oli emti i stap, hemia ol ples ya we ol animol oli stap kasem ol gudfala kakae long hem.
18 Sore tumas long olgeta we oli yusum fasin blong giaman olsem wan rop blong dragem ol fasin nogud blong olgeta biaen long olgeta
Mo oli stap yusum ol rop blong kat, blong dragem sin blong olgeta biaen long olgeta,
19 Hemia olgeta we oli talem se: “I gud Hem i mekem wok blong hem i go hariap moa,
I gud hem i mekem i kamtru kwik blong yumi save luk.
20 !Sore tumas long olgeta we oli tokbaot samting we i gud se i nogud, mo samting we i nogud se i gud nomo,+
Olgeta we oli stap talem tudak se i delaet nomo, mo delaet se i tudak,
Olgeta we oli stap talem ol samting we oli konkon, se oli swit nomo, mo ol samting we oli swit, se oli konkon!
21 !Sore tumas long olgeta we oli ting se oli waes
Mo we oli ting se oli gat hed!+
22 !Sore tumas long olgeta we oli jampion blong dring waen
Mo ol man we oli gat gudhan blong miksim ol defdefren kaen dring!+
23 !Mo sore tumas long olgeta we narafala i pem olgeta blong oli letem wan man nogud i go fri,+
Mo oli stap blokem ol stret man blong oli no kasem jastis!+
24 Taswe olsem we faea i kakae drae wud blong wit mo bale
Mo drae gras i bon long faea,
Rus blong olgeta bambae i roten,
Mo ol flaoa blong olgeta bambae oli stap olbaot olsem paoda,
From we oli sakemaot loa* blong Jehova komanda blong ol ami
Mo oli no gat respek long tok blong Tabu God Blong Isrel.+
25 From samting ya, kros blong Jehova we i olsem faea i rere blong bonem ol man blong hem,
Mo bambae hem i stretem han blong hem blong agensem olgeta, mo kilim olgeta.+
Ol bigfala hil bambae oli seksek,
Mo ol dedbodi blong olgeta bambae oli olsem doti olbaot long ol bigrod.+
From ol samting ya, kros blong hem i no finis,
Be hem i stretem han blong hem yet, i rere blong kilim ol man.
26 Hem i leftemap wan saen* finis long ol man blong wan nesen longwe,+
Hem i wesil long olgeta blong oli aot long ol las ples blong wol oli kam.+
!Mo yufala i luk! Oli stap spid i kam.+
27 I no gat wan long olgeta i kam taed o i stap stambol.
I no gat wan long olgeta we i drong long slip, o i slip.
Strap we i stap raon long weist blong olgeta i no kam slak,
Mo strap blong sandel blong olgeta i no brok.
28 Evri ara blong olgeta i sap,
Mo oli fasem bonara blong olgeta finis.*
Ol leg blong hos blong olgeta, oli strong olsem ston ya flin,
Mo ol wil blong olgeta oli muv olsem bigfala strong win.+
Bambae oli mekem noes olsem we oli kros, mo oli go holem kakae blong olgeta
Mo oli karem i go we i no gat man i save tekemaot long olgeta.
30 Long dei ya, bambae oli faet from kakae ya, mo noes blong olgeta
I olsem noes blong solwota.+
Eni man we i lukluk i go long graon ya, bambae i harem nogud from i luk tudak nomo,
Mo laet tu i kam tudak finis from ol klaod.+
6 Long yia we King Usia i ded,+ mi luk Jehova i stap sidaon long wan tron* we i hae mo i stap antap olgeta,+ mo haf blong longfala klos blong hem i kavremap gud tempol. 2 Antap long hem, i gat ol seraf oli stap stanap, mo olgeta wanwan oli gat sikis wing. Oli* kavremap fes long tu wing, mo oli kavremap leg long tu wing, mo oli yusum tu wing blong flae.
3 Mo wan i singaot i go long narawan i se:
“Jehova komanda blong ol ami, hem i tabu, we i tabu, we i tabu.+
Fulwol i fulap gud long glori* blong hem.”
4 Mo ol pos blong doa long vranda blong haos ya oli stap muvmuv taem ol seraf ya oli stap singaot,* mo haos ya i kam fulap long smok.+
5 Nao mi talem se: “!Sore tumas long mi!
!Mi mi sud ded finis,*
From we ol tok blong mi oli no klin,
Mo mi mi stap wetem ol man we tok blong olgeta i no klin,+
Mo from we stret long ae blong mi, mi luk King, hemia Jehova komanda blong ol ami!”
6 Afta we mi talem olsem, wan long ol seraf ya i flae i kam long mi, we long han blong hem i gat wan sakol we i stap laet.+ Hem i pikimap sakol ya long olta long wan tongs.+ 7 Hem i tajem maot blong mi mo i se:
“!Yu luk! Samting ya i tajem lips blong yu finis.
Ol rong blong yu, God i tekemaot finis,
Mo i fogivim ol sin blong yu finis.”
8 Mi mi harem voes blong Jehova, hem i stap talem se: “?Bambae mi sanem hu, mo hu bambae i go long bihaf blong yumi?”+ Nao mi talem se: “!Mi ya! !Yu sanem mi!”+
9 Mo hem i ansa i se: “Yu go mo yu talem long ol man ya se:
‘Bambae yufala i harem bakegen mo bakegen,
Be bambae yufala i no kasem save,
Bambae yufala i lukluk bakegen mo bakegen,
Be bambae yufala i no gat save nating.’+
10 Yu mekem hat blong ol man ya i kam strong,+
Yu mekem olgeta oli no obei long samting we oli harem long sora blong olgeta,+
Mo yu mekem ae blong olgeta i sat, olsem we oli putum glu long hem,
Blong oli no save lukluk wetem ae blong olgeta,
Mo oli no save harem samting long sora blong olgeta,
Blong hat blong olgeta i no naf blong kasemsave samting
Mo blong oli no kambak mo mi hilim olgeta.”+
11 Afta we hem i talem samting ya, mi askem long hem se: “O Jehova, ?bambae i stap olsem gogo kasem wetaem?” Nao hem i se:
“Gogo kasem taem we ol taon ya bambae oli brobrok olgeta, we i no moa gat man i stap long olgeta
Mo i no moa gat man i stap long ol haos ya
Mo kantri ya i kam nogud mo i stap hem wan nomo.+
12 Mo go kasem we Jehova i tekemaot ol man ya oli go stap long wan ples we i longwe,+
Mo kantri ya we i stap emti finis, bambae i kam mowas.
13 “Be wan long ol ten man bambae i stap yet long ples ya, mo bambae oli bonem bakegen, olsem wan bigfala tri mo wan oktri we taem oli katemaot, stamba blong hem nomo i stap. Yes, wan sid* we i tabu bambae i kam stamba blong hem.
7 Long ol dei ya we Ahas+ boe blong Jotam ya we i boe blong Usia, hem i king blong Juda, King Resin blong Siria mo Peka+ we i boe blong Remalia mo i king blong Isrel, i kam faet agensem Jerusalem, be hem i* no save holem taon ya.+ 2 Wan man i kam talemaot wan nius long haos blong Deved i se: “Ol soldia blong Siria oli joen finis wetem ol soldia blong Efrem.”
Nao hat blong Ahas mo hat blong ol man blong hem i seksek we i seksek olsem ol tri long bus we oli stap muvmuv taem win i blu long olgeta.
3 Ale Jehova i talem long Aesea se: “Plis yu tekem boe blong yu Seajasub,*+ yutufala i go mitim Ahas, long en blong rod blong wota we i aot long pul ya antap,+ i kamdaon, klosap long bigrod we i go long ples blong ol man blong wasem klos. 4 Yu mas talem long hem se: ‘Yu mas meksua se tingting blong yu i stap kwaet. Yu no mas fraet, mo hat blong yu i no mas seksek from tufala stamba blong wud ya we i stap bon. Yes, yu no mas fraet long Resin mo ol man Siria, mo long boe blong Remalia, we kros blong olgeta i hot olsem faea.+ 5 Ol man Siria mo ol man Efrem mo boe blong Remalia, oli mekem plan finis blong spolem yu, oli se: 6 “I gud yumi go agensem Juda, yumi brekemdaon ples ya* mo yumi winim,* yumi holem i blong yumi, mo i gud yumi putum boe blong Tabehel i kam king blong ples ya.”+
7 “‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem, i se:
“Bambae i no save win,
Mo bambae i no save kamtru.
8 Hemia from we hed blong Siria hem i Damaskes,
Mo hed blong Damaskes hem i Resin.
Afta long 65 yia,
Efrem bambae i lus olgeta mo bambae i no gat wan long laen blong olgeta i stap.+
Bilif blong yufala i mas strong,
Sipos no, bambae yufala i no save stanap.”’”
10 Jehova i gohed blong toktok long Ahas i se: 11 “Yu askem long Jehova God blong yu blong i soemaot wan saen long yu.+ Maet saen ya i dip olsem Gref,* no i hae olsem skae.” 12 Be Ahas i talem se: “Bambae mi no askem saen long hem, mo bambae mi no traem Jehova.”
13 Nao Aesea i talem se: “O haos blong Deved, plis yu lesin. ?Yufala i traem longfala tingting blong ol man gogo i no naf yet? ?Yufala i wantem traem longfala tingting blong God tu?+ 14 Taswe Jehova bambae i soem wan saen long yufala: !Yu luk! Wan yang woman* bambae i gat bel, mo bambae i bonem wan boe,+ mo bambae i putum nem blong hem se Emanuel.*+ 15 Bambae hem i kakae bata mo hani bifo we hem i kasem taem ya we hem i save olsem wanem blong blokem samting we i nogud mo i save jusum samting we i gud. 16 From bifo we boe ya i save olsem wanem blong blokem samting we i nogud mo jusum samting we i gud, graon blong tufala king ya we yufala i fraet tumas long tufala, bambae i stap nating nomo.+ 17 Jehova bambae i mekem hadtaem i kasem yu mo ol man blong yu, mo ol famle blong papa blong yu, from we bambae Hem i tekem king blong Asiria+ i kam long ples ya. I stat long taem we Efrem i seraot long Juda,+ i no gat wan hadtaem we i sem mak olsem.
18 “Long dei ya, Jehova bambae i wesil long ol flae we oli stap long ol smosmol haf blong Nael Reva long Ijip, mo long ol sugabag we oli stap long kantri ya Asiria, 19 Nao bambae olgeta evriwan oli kam stap long ol krik* long medel blong ol hil we i stip, mo long ol ston long klif, mo long ol tri we oli gat nil, mo long ol ples we i gat wota.
20 “Long dei ya, Jehova bambae i yusum wan resa we hem i karem long rijen blong Reva,* yes bambae i yusum king blong Asiria+ blong sevemaot hea blong hed blong yu mo hea blong leg blong yu, mo bambae i katemaot mustas blong yu tu.
21 “Long dei ya, man we i gat animol, bambae i kipim wan yang kao mo tu sipsip i laef i stap. 22 Mo from we i gat plante melek, bambae hem i kakae bata. Olgeta man we oli stap long graon ya bambae oli kakae bata mo hani.
23 “Long dei ya, ol ples we fastaem i gat 1,000 rop blong grep long hem, we praes blong hem 1,000 silva mane, bambae ol tri we i gat nil mo ol rabis gras nomo oli gru long hem. 24 Bambae ol man oli karem ol ara mo bonara blong olgeta oli go long ples ya, from we ol graon long ples ya bambae i kam ples blong ol tri we i gat nil mo ol rabis gras. 25 Mo ol bigfala hil we bifo yufala i stap yusum hou blong klinim, bambae yufala i no save go klosap long olgeta, from we yufala i fraet long ol tri we oli gat nil mo ol rabis gras. Ples ya bambae i kam ples blong kakae blong ol bul mo ples we ol sipsip oli stap wokbaot olbaot long hem.”
8 Jehova i talem long mi se: “Yu tekem wan bigfala flat wud,+ mo yu yusum wan samting olsem pen we man i yusum evri dei,* yu raetem nem ya ‘Mahe-salal-has-bas’* long hem. 2 Mo i gud mi yusum pris ya Uria+ mo Sekaraea boe blong Jeberekia blong tufala i raet long hem olsem witnes se samting ya i tru.”
3 Nao mi mekem seks wetem* woman profet ya,* mo hem i gat bel mo i no longtaem hem i bonem wan boe.+ Ale Jehova i talem long mi se: “Yu putum nem blong hem se Mahe-salal-has-bas, 4 from we bifo we boe ya i save olsem wanem blong talem se: ‘!Papa blong mi!’ mo ‘!Mama blong mi!’ ol gudgudfala samting blong Damaskes mo ol samting we oli winim long Sameria, bambae ol man oli karemaot stret long fes blong king blong Asiria.”+
5 Jehova i toktok long mi bakegen i se:
6 “From we ol man ya oli lego wota blong Siloa* we i stap ron kwaet nomo,+
Mo oli glad long Resin mo long boe blong Remalia,+
7 !Taswe, yu luk! Jehova bambae i mekem
Se bigfala wota blong Reva* we i ron strong, i kam agensem olgeta,
Hemia king blong Asiria+ wetem olgeta glori blong hem.
Bambae hem i kam olsem reva we i kam antap gogo i bitim ples blong hem,
Mo i kavremap olgeta ples klosap long hem
8 Mo i kasem olgeta ples long Juda.
Bambae bigfala wota ya i ron mo i pastru long evri ples, mo i go antap kasem nek blong man.+
9 Ol man blong narafala kantri, yufala i save mekem trabol long olgeta, be bambae yufala i smas long ol smosmol pis.
!Yufala we i stap long ol ples long wol we i longwe, yufala i lesin!
!Yufala i save mekemrere blong faet,* be bambae yufala i smas long ol smosmol pis!+
!Yufala i save mekemrere blong faet, be bambae yufala i smas long ol smosmol pis!
10 !Yufala i save mekemrere wan plan, be bambae i no save kamtru!
!Yufala i save talem eni samting we yufala i wantem, be bambae i no save mekem yufala i win,
11 Strong han blong Jehova i stap long mi, taem hem i givim woning long mi blong mi no folem rod blong ol man ya, hem i se:
12 “!Samting we ol man ya oli talem se i wan plan, yufala i no mas talem tu se hem i wan plan!
Yufala i no mas fraet long samting we oli fraet long hem,
Mo yufala i no mas seksek from.
13 Jehova komanda blong ol ami, hem nao Man ya we yufala i mas luk hem se i tabu,+
Hem nao Man ya we yufala i mas fraet long hem,
Mo hem nao Man ya we i sud mekem yufala i seksek.”+
14 Bambae hem i kam olsem wan tabu ples,
Be long tufala kingdom blong Isrel
Bambae hem i olsem wan ston we oli bangem,
Mo olsem wan bigfala ston blong stambol long hem.+
Mo bambae hem i olsem wan trap, mo wan net
Blong kasem ol man Jerusalem.
15 Plante long olgeta bambae oli stambol mo oli foldaon mo oli smas nogud,
Bambae oli foldaon long ol trap ya mo oli kasem olgeta.
16 !Yufala i kavremapgud tok ya we oli raet long hem finis blong soemaot se i tru,*
Mo yufala i satemgud loa* we i stap long medel blong ol disaepol blong mi!
17 Bambae mi stap wet* long Jehova,+ we i stap haedem fes blong hem long olgeta long haos blong Jekob,+ mo bambae mi putum hop blong mi long hem.
18 !Yu luk! Mi mo ol pikinini we Jehova i givim long mi,+ mifala i olsem ol saen+ mo ol merikel long Isrel, we Jehova komanda blong ol ami we i stap long Hil Ya Saeon, i mekem.
19 Mo sipos oli talem long yufala se: “Yufala i go askem long ol man we oli stap toktok wetem ol dedman, no ol man blong talemaot fiuja,” ?bambae yufala i go? Ol man ya tok blong olgeta i olsem tok blong smol pijin, mo oli stap toktok smosmol nomo. Be man i mas go long God blong hem nomo blong askem samting. ?Olsem wanem? ?Man i mas go toktok long ol dedman, long bihaf blong ol man we oli laef i stap?+ 20 !Nogat! !Oli mas go faenemaot long loa mo long ol tok we oli bin raetem blong soemaot se i tru!*
Taem oli no talem ol samting we i laenap wetem tok ya, oli no gat laet.*+ 21 Mo olgeta wanwan bambae oli stap wokbaot long kantri ya, we oli harem nogud mo oli hanggri,+ mo from we hem i hanggri mo i kros, bambae hem i singaot trabol i kam long king blong hem mo long God blong hem, taem hem i lukluk i go antap. 22 Nao bambae hem i lukluk i kam long wol, be bambae i luk trabol mo tudak nomo, bambae hem i no save wanem blong mekem mo i luk hadtaem, mo i luk smok nomo, i no gat laet.
9 Be smok we i mekem ples i tudak, bambae i no olsem taem ya we kantri ya i gat trabol, mo i no olsem bifo taem ol man oli stap lukluk nogud long graon blong Sebulun mo graon blong Naftali.+ Be i gat taem i stap kam we bambae Hem i mekem we ol man oli tinghae long ples ya—long rod we i pas klosap long lek, long rijen blong Jodan Reva, hemia Galili we ol man blong ol narafala nesen oli stap long hem.
2 Ol man we oli stap wokbaot long tudak,
Naoia oli luk wan bigfala laet.
Mo olgeta we oli stap long graon ya we sado i kavremap, i mekem i tudak we i tudak,
Laet i saen long olgeta finis.+
3 Yu yu mekem we nesen ya i fulap long ol man,
Yu mekem we ol man blong hem oli glad tumas.
Long fored blong yu, oli stap harem gud tumas
Olsem ol man we oli glad tumas long taem blong havest,
Mo olsem ol man we oli hapi tumas taem oli stap seraotem ol samting we oli winim long faet.
4 Hemia from we yu brebrekem finis yok we oli stap karem ol hevi samting blong olgeta long hem, long ol smosmol pis,
Hemia stik we i stap long solda blong olgeta, we i stik blong bos blong ol slef,
Olsem long taem blong ol man Midian.+
5 Evri but we i mekem wol i muvmuv taem oli stap maj
Mo evri klos we i fulap long blad,
Bambae oli kam olsem faeawud blong mekem faea.
6 From wan pikinini i bon i kam long yumi,+
God i givim wan boe long yumi,
Bambae oli singaot hem long ol nem ya, Nambawan Advaesa,+ God We i Gat Paoa,+ Papa We i Stap Olwe, mo Prins Blong Pis.
7 Mo rul* blong hem we i stap kam bigwan
Mo pis, bambae i no gat en,+
Long tron* blong Deved+ mo long kingdom blong hem
Blong mekem se i stap strong+ mo i gohed blong stanap
Tru long jastis+ mo stret fasin,+
I stat naoia i go mo blong olwe.
Strong tingting blong Jehova komanda blong ol ami, bambae i mekem samting ya.
8 Jehova i talem wan tok agensem Jekob,
Mo tok ya i kam agensem Isrel finis.+
9 Mo olgeta man bambae oli save
Ol laen blong Efrem mo ol man Sameria
We oli raf olgeta, nao long hat blong olgeta oli stap tok flas se:
10 “Ol brikis oli folfoldaon finis,
Be bambae mifala i yusum ol ston we mifala i katem blong bildim ol haos.+
Oli katem ol sikamo tri finis,
Be bambae mifala i jenisim olgeta wetem ol tri ya sida.”
11 Jehova bambae i mekem ol enemi blong Resin oli girap agensem hem
Mo bambae i pulum ol enemi blong hem blong oli tekem aksen,
12 Ol man Siria oli aot long is oli kam, mo ol man Filistia oli aot long wes* oli kam,+
Bambae oli openem maot, oli kakae ol man Isrel.+
From ol samting ya, kros blong hem i no finis,
Be hem i stretem han blong hem yet, i rere blong kilim ol man.+
13 From ol man ya oli no bin gobak long Man ya we i wipim olgeta,
Olgeta oli no bin lukaotem Jehova komanda blong ol ami.+
15 Ol elda mo olgeta we ol man oli gat bigfala respek long olgeta, oli ol hed,
Mo ol profet we oli stap givim ol giaman advaes, oli ol tel.+
16 Olgeta we oli stap lidim ol man ya, oli mekem ol man ya oli stap wokbaot olbaot,
Mo olgeta we ol man oli lidim olgeta, oli konfius.
17 From samting ya, Jehova bambae i no glad long ol yang man blong olgeta,
Mo bambae hem i no sore long ol pikinini blong olgeta, we oli no gat papa, mo ol wido blong olgeta,
From we olgeta evriwan oli ol man blong apostasi, mo oli stap mekem ol rabis fasin,+
Mo olgeta evriwan oli stap talem ol tok we i krangke nomo.
From ol samting ya, kros blong hem i no finis,
Be hem i stretem han blong hem yet, i rere blong kilim ol man.+
18 Hemia from we fasin nogud i olsem faea we i stap laet bigwan,
I stap kakae ol tri we i gat nil mo ol rabis gras.
Bambae i bonem ol tri long bus we oli fasfas gud,
Mo smok blong hem bambae i go antap olsem klaod.
19 Kantri ya i bon finis long faea,
From we Jehova komanda blong ol ami i kros tumas,
Mo ol man ya bambae oli kam olsem faeawud blong mekem faea.
Bambae i no gat wan man i save sevem wan narafala, nating we hem i wan stret brata blong hem nomo.
20 Wan bambae i katemaot wan samting long raetsaed
Be i hanggri yet,
Mo wan bambae i kakae long lefsaed,
Be bambae i harem se i no naf yet.
Olgeta wanwan bambae oli kakae mit blong han blong olgeta bakegen,
21 Manase bambae i kakae Efrem,
Mo Efrem bambae i kakae Manase.
Bambae tufala i joen blong agensem Juda.+
From ol samting ya, kros blong hem i no finis,
Be hem i stretem han blong hem yet, i rere blong kilim ol man.+
10 !Sore tumas long olgeta we oli stap mekem ol rul we i blong spolem ol man!+
Oltaem oli stap mekem ol loa we i strong tumas,
2 Blong oli no lukluk long kes blong ol puaman,
Mo blong blokem ol man we oli no gat nem, we oli stap long medel blong ol man blong mi, blong oli no kasem jastis,+
Oli stap tekemaot olting blong ol wido, olsem samting we man i winim long faet
Mo oli stap stilim olting blong ol pikinini we oli no gat papa.+
3 ?Bambae yufala i mekem wanem long dei blong givim panis,*+
Long taem ya we ol man blong wan ples longwe bambae oli kam spolem ples blong yufala?+
?Bambae yufala i go long hu blong i givhan long yufala,+
Mo bambae yufala i putum ol rij samting* blong yufala long wea?
4 I no moa gat wan samting i stap, be bambae yufala i benem leg blong yufala, yufala i stap sidaon wetem ol prisena
No maet yufala i ded wetem olgeta we oli ded long faet.
From ol samting ya, kros blong hem i no finis,
Be hem i stretem han blong hem yet, i rere blong kilim ol man.+
5 “!Yes! Wan man Asiria,+
Hem i olsem stik we bambae mi yusum blong soemaot kros blong mi,+
Mo i olsem stik blong animol long han blong olgeta, we bambae mi yusum blong stretem ol man.
6 Bambae mi sanem hem blong i go agensem wan nesen we i mekem apostasi,+
Yes, agensem ol man we oli mekem mi mi kros tumas,
Bambae mi givim oda long hem blong i tekemaot plante samting blong olgeta mo i stilim plante samting tu
Mo i purumbut long olgeta, olsem we man i purumbut long sofmad long bigrod.+
7 Be tingting blong hem bambae i no pulum hem blong mekem olsem,
Mo bambae hem i no mekem plan olsem long hat blong hem,
From we long hat blong hem, hem i wantem nomo blong kilim ol man,
Blong hem i flatemdaon plante nesen, i no smol nomo.
8 Hemia from we hem i talem se:
‘!Ol prins blong mi, olgeta evriwan oli king!+
10 !Han blong mi i holemtaet finis ol kingdom ya we ol god blong olgeta oli blong nating nomo,
We ol aedol blong olgeta i plante moa i winim blong ol man Jerusalem mo ol man Sameria!+
11 !Samting we mi mekem finis long Sameria wetem ol god blong hem we oli nating nomo,
Bambae mi mekem tu long Jerusalem wetem ol aedol blong hem!’+
12 “Taem Jehova i finisim olgeta wok blong hem long Hil Ya Saeon mo long Jerusalem, bambae Hem i* panisim king blong Asiria, from we hem i no gat respek mo from fasin blong hem blong lukluk, i soemaot se hem i praod tumas.+ 13 From we hem i talem se:
‘Bambae mi mekem samting ya long strong han blong mi nomo
Mo long waes blong mi, from we mi mi waes.
Bambae mi tekemaot ol mak blong graon blong ol man+
Mo bambae mi karemaot ol gudgudfala samting blong olgeta,+
Mo bambae mi winim ol man long ol kantri ya olsem wan strong man blong faet.+
14 Bambae mi mekem olsem wan man we i stap pusum han blong hem i go insaed long nes blong pijin,
Yes, bambae han blong mi i tekemaot ol gudgudfala samting blong ol man ya.
Mo bambae mi mekem olsem man we i stap hivimap ol eg blong pijin, we pijin ya i lego finis,
Yes, bambae mi hivimap olgeta samting long wol ya.
Bambae i no gat wan pijin i saksakem wing blong hem, o i openem maot blong hem, o i stap singsingaot.’”
15 ?Olsem wanem? ?Wan akis i save tok flas se hem i gud moa long man we i stap yusum hem?
?Wan so i save tok flas se hem i gud moa long man we i stap yusum hem?
?Wan stik blong animol+ i save muvmuvum man we i stap holem hem?
Mo wan stik i no save leftemap man, from we man i no wan wud.
16 From samting ya, Jehova komanda blong ol ami, we hem i tru Masta,
Bambae i mekem ol man blong man ya* we oli fatfat gud, oli kam bunbun,+
Mo Asiria bambae i no moa gat glori. Bambae i olsem we bigfala faea i bonem fulwan.+
17 Laet blong Isrel+ bambae i kam wan bigfala faea,+
Mo Tabu Man blong Isrel bambae i kam olsem laet blong faea.
Bambae hem i laet bigwan, i bonem ol rabis gras mo ol tri we i gat nil, we oli blong man ya.* Bambae hem i mekem olsem long wan dei nomo.
18 Glori long bus mo ples blong ol frut tri blong man ya,* bambae hem i finisim gud olgeta,
Yes, bambae i olsem wan sik we i stap mekem man i slak gogo i lus.+
19 Ol tri we oli stanap yet afta we faea i bonem bus ya,
Bambae oli no plante, wan smol boe nomo i save kaontem olgeta.
20 Long dei ya ol man Isrel we oli stap yet
Mo ol laen blong Jekob we oli laef i stap,
Bambae oli no moa dipen long man we i spolem olgeta, blong i sapotem olgeta.+
Be long fulhat blong olgeta, bambae oli dipen long Jehova nomo blong i sapotem olgeta,
Hem i Tabu Man blong Isrel.
21 Smol haf blong man nomo we oli stap yet, bambae oli kambak long God We i Gat Paoa,
Hemia smol haf blong laen blong Jekob.+
22 O Isrel, nating se ol man blong yu
Oli plante olsem sanbij long solwota,
Be smol haf nomo bambae oli kambak.+
23 Yes, plan ya blong kilim evri samting, Hae Masta, Jehova komanda blong ol ami nao i mekem,
Mo bambae i kasem olgeta ples long kantri ya.+
24 Taswe hemia samting we Hae Masta, Jehova komanda blong ol ami, i talem: “Ol man blong mi we yufala i stap long Saeon, yufala i no mas fraet long man Asiria ya, we bifo i stap wipim yufala long stik mo i stap leftemap stik blong animol agensem yufala+ olsem we ol man Ijip oli mekem.+ 25 From we i no longtaem, panis ya bambae i finis, mo bambae mi letem kros blong mi i kasem olgeta, i spolemgud olgeta.+ 26 Jehova komanda blong ol ami bambae i slingim wip, i wipim hem,+ olsem we hem i mekem long ol man Midian taem i winim olgeta long bigfala ston blong Oreb.+ Mo bambae hem i holem stik blong hem antap long solwota, mo bambae i leftemap i go antap olsem we hem i mekem long ol man Ijip.+
27 Long dei ya, ol hevi samting blong hem we oli stap long solda blong yufala, bambae oli kamaot,+
Mo yok blong hem long nek blong yufala, bambae i kamaot,+
Mo yok ya bambae i brobrok+ from oel.”
28 Hem i kam finis long Aea,+
Hem i pas long Migron finis,
Mo i livim ol basket blong hem i stap long Mikmas.+
29 Naoia oli krosem reva finis,
Long naet, oli slip long Geba.+
Taon ya Rama i seksek, ol man long taon ya Gibea,+ we i taon blong Sol, oli ronronwe finis.+
31 Taon ya Madmena i ronwe finis.
Ol man Gebim oli stap lukaotem ples blong haed long hem.
32 Tede, bambae hem i stop long Nob.+
Hem i stap saksakem han blong hem long bigfala hil blong dota blong Saeon,
Hemia hil blong Jerusalem.
33 !Yufala i luk! Jehova komanda blong ol ami we hem i tru Masta,
Hem i stap katemaot ol branj blong tri, nao oli folfoldaon we oli mekem bigfala noes,+
Ol longlongfala tri, hem i katemdaon olgeta finis,
Mo olgeta we oli hae we oli hae, hem i mekem olgeta oli stap daon.
34 Hem i yusum wan aean tul,* i katemdaon ol tri long bus we oli fasfas gud,
Mo wan strong man blong faet bambae i flatemgud Lebanon.
11 Wan niu sut+ bambae i kamaot long stamba blong Jese,+
Mo wan niufala gru+ we i kamaot long ol rus blong hem, bambae i karem frut.
2 Mo spirit blong Jehova bambae i stap long hem,+
Hemia spirit blong waes+ mo blong kasemsave samting,
Spirit blong advaes mo paoa,+
Mo spirit blong save mo fasin blong fraet* long Jehova.
3 Mo bambae hem i kasem glad from fasin blong fraet* long Jehova.+
Bambae hem i no jaj folem samting nomo we hem i luk long ae blong hem,
No i stretem man folem samting nomo we hem i harem long sora blong hem.+
4 Bambae hem i jajem ol man we oli no gat nem folem sem fasin nomo,*
Mo i folem fasin we i stret blong stretem ol man, long bihaf blong ol man long wol we oli gat tingting daon,
Bambae hem i kilim wol long stik blong maot blong hem,+
Mo i kilim i ded ol man nogud long win blong maot* blong hem.+
5 Bambae stret fasin i olsem strap we i raonem weist blong hem,
Mo fasin blong holemstrong hem i strap long hips blong hem.+
6 Bambae wulf i stap smoltaem wetem smol sipsip,+
Mo leped bambae i ledaon wetem yang nani,
Mo smol buluk wetem laeon* mo animol we i fatfat gud, bambae oli stap wanples,*+
Mo wan smol boe nomo bambae i lidim olgeta.
7 Bambae kao mo bea i kakae wanples,
Mo ol pikinini blong tufala bambae oli slip wanples.
Laeon bambae i kakae gras olsem bul.+
8 Smol pikinini we i stap titi yet, bambae i pleplei long ples blong kobra snek,
Mo pikinini we i lego titi finis, bambae i save putum han blong hem antap long hol blong posen snek.
9 Bambae oli no mekem eni trabol+
No oli spolem eni samting long olgeta ples long bigfala hil blong mi we i tabu,+
From we bambae wol ya i mas fulap gud long save blong Jehova
Olsem we wota i kavremapgud solwota.+
10 Long dei ya, rus blong Jese+ bambae i stanap olsem wan saen* blong olgeta man.+
Mo ol nesen bambae oli lukluk i go long hem blong i lidim olgeta,*+
Mo ples blong spel blong hem, bambae i kam wan naesfala ples.
11 Long dei ya, Jehova bambae i givim han blong hem namba 2 taem, blong tekembak smol haf blong ol man ya blong hem we oli stap yet long Asiria,+ long Ijip,+ long Patros,+ long Kus,+ long Elam,+ long Sina,* long Hamat, mo long ol aelan long solwota.+ 12 Bambae hem i leftemap wan saen* blong ol nesen, mo i hivimap ol man Isrel we oli stap wanwan olbaot,+ mo i hivimap ol man Juda we oli stap wanwan olbaot long ol fo kona blong wol.+
13 Fasin blong jalus blong Efrem, bambae i finis,+
Mo olgeta we oli stap agensem ol man Juda, bambae oli lus, oli no moa stap.
Efrem bambae i no moa jalus long Juda,
Mo Juda bambae i no moa agensem Efrem.+
14 Mo bambae oli sut i kamdaon long saed blong ol hil* blong ol man Filistia, saed i go long wes,
Bambae oli joen wanples, oli tekemaot olting blong ol man long Is.
Bambae oli stretem han blong olgeta agensem* Edom+ mo Moab,+
Mo ol man Amon bambae oli stap aninit long olgeta.+
Mo bambae hem i yusum win blong maot blong hem we i olsem hot win,* i mekem seven branj blong reva ya i kam drae,*
Mo bambae hem i mekem ol man oli wokbaot long sandel nomo i gokros.
16 Mo bambae i gat wan bigrod+ i aot long Asiria i kam, blong smol haf ya blong ol man blong hem we oli stap yet, oli folem,+
Olsem we i bin gat bifo, we Isrel i folem long dei ya we hem i kamaot long Ijip.
12 Long dei ya, i sua se bambae yu talem se:
“Mi mi talem tangkiu long yu Jehova,
From we nating se yu kros long mi,
Be sloslo kros blong yu i godaon, mo yu mekem mi mi harem gud.+
2 !Yu luk! God i stap sevem mi.+
Bambae mi trastem hem mo mi no save fraet,+
From we Jah* Jehova, hem i paoa blong mi mo i stap mekem mi mi strong,
Mo hem nao i sevem mi.”+
3 Bambae yufala i glad tumas taem yufala i stap kasem wota
Long ol springwota we i save sevem man.+
4 Long dei ya, bambae yufala i talem se:
“Yufala i talem tangkiu long Jehova, yufala i singaot long nem blong hem,
Yufala i mekem ol man oli save ol wok blong hem.+
Yufala i talemaot we nem blong hem i hae we i hae.+
5 Yufala i singsing* presem Jehova,+ from we ol wok we hem i mekem oli gud tumas.+
I gud ol man long olgeta ples long wol oli save samting ya.
6 Yufala we i stap long Saeon,* yufala i singsingaot bigwan, yufala i glad,
From we Tabu Man Blong Isrel we i stap long medel blong yufala, hem i hae we i hae.”
13 Hemia wan strong tok agensem Babilon,+ we Aesea+ boe blong Amoj i luk long wan vison:
2 “Yufala i leftemap wan saen*+ antap long wan bigfala hil we i gat ol ston nomo long hem.
Yufala i singaot i go long olgeta, yufala i saksakem han blong yufala,
Blong oli save kam insaed long doa blong ol haeman.
3 Mi mi givim oda finis long olgeta we mi putumap olgeta.*+
Mi singaot ol strong man blong faet blong mi, oli kam finis blong soemaot kros blong mi,
Hemia ol haeman blong mi we oli praod tumas.
4 !Yufala i lesin! Wan bigfala hip blong ol man oli stap long ol bigfala hil.
!Noes ya, i noes blong plante man!
!Yufala i lesin! !Bigfala noes ya, i noes blong ol kingdom
Mo ol nesen we oli joen wanples finis!+
Jehova komanda blong ol ami, i stap hivimap ol ami blong mekem faet.+
5 Olgeta ya oli aot long wan kantri longwe,+
Oli aot long narasaed heven oli kam,
Hemia Jehova wetem ol tul blong faet blong hem, blong soemaot kros blong hem.
Oli kam blong spolem olgeta ples long wol.+
6 !Yufala i krae bigwan from we dei blong Jehova i klosap!
Dei ya i kam long God Ya We i Gat Olgeta Paoa, mo bambae hem i dei blong spolem olgeta samting.+
7 From samting ya, han blong olgeta man bambae i ded,
Mo tingting blong olgeta bambae i no moa strong, i olsem se i melt, from we oli fraet.+
8 Ol man ya oli fraet we oli no moa save mekem wan samting,+
Bodi blong olgeta i stap seksek, mo oli harem nogud tumas,
Olsem wan woman we i stap bonem pikinini.
Oli fraet we oli fraet, oli stap lukluk olgeta nomo,
We fes blong olgeta i kam nogud from oli harem nogud tumas.
9 !Yufala i luk! Dei blong Jehova i stap kam.
Dei ya i nogud we i nogud, i rabis olgeta, mo i stap spolem evri samting olsem man we i kros we i kros.
Bambae i mekem kantri ya i kam olsem wan samting we ol man oli fraet long hem,+
Mo bambae i finisim ol man we oli stap mekem sin long kantri ya.
10 From we ol sta long heven mo ol grup blong sta long heven,*+
Bambae oli no saen,
Mo taem san i girap, bambae i tudak nomo,
Mo mun bambae i no saen.
11 Bambae mi jajem ol man long wol ya from ol fasin nogud we oli mekem,+
Mo mi jajem ol man nogud from ol rong blong olgeta.
Bambae mi stopem fasin flas blong olgeta we oli stap mekem samting we oli no gat raet blong mekem
Mo olgeta we oli stap mekem i strong tumas long ol narafala, bambae mi daonem flas tingting blong olgeta.+
12 Bambae mi mekem se ol man oli no plante nating, gol we i klin gud i plante moa long olgeta+
Mo bambae mi mekem se ol man oli no plante nating, gol blong Ofiri i plante moa long olgeta.+
13 Taswe, bambae mi mekem heven i seksek,
Mo wol bambae i seksek, i kamaot long ples blong hem+
From kros blong Jehova komanda blong ol ami, long dei blong kros blong hem we i olsem faea.
14 Bambae ol man ya wanwan oli gobak long ol man ples blong olgeta,
Mo bambae oli ronwe i go wanwan long ol prapa kantri blong olgeta,
Olsem gasel long bus we man i ronem blong kasem, mo olsem ol sipsip we i no gat man i lukaot long olgeta.+
15 Eni man we oli faenem hem, bambae oli sperem bodi blong hem i gotru,
Mo eni man we oli holemtaet hem, bambae oli kilim hem long naef blong faet.+
16 Bambae oli smasem ol pikinini blong olgeta long ol smosmol pis, stret long fored blong olgeta,+
Bambae oli tekemaot olting long ol haos blong olgeta,
Mo bambae oli repem ol waef blong olgeta.
17 Bambae mi mekem ol man Media oli girap agensem olgeta,+
Ol man ya oli luk silva olsem nating nomo
Mo oli no intres nating long gol.
18 Bambae ol bonara blong olgeta i sperem ol yang man,+
Bambae oli no sore nating long ol bebi we oli bon
Mo oli no sore nating long ol pikinini.
19 Nao Babilon we i naes moa long* ol narafala kingdom,+
Mo i olsem wan samting we i flasem gud ol man Koldia, mo i stap mekem olgeta oli praod,+
Bambae i kam olsem Sodom mo Gomora, taem God i spolem tufala.+
20 Taon ya we i olsem wan woman, bambae i no moa gat man i stap long hem,
Mo bambae i no moa wan ples we man i save kam stap long hem, long olgeta jeneresen we i kam.+
Bambae i no gat wan man Arab i kam putumap tent blong hem long ples ya,
Mo ol man blong lukaot long sipsip, bambae oli neva tekem ol sipsip blong olgeta oli kam spel long ples ya.
21 Ol animol blong draeples bambae oli kam slip long ples ya,
Ol haos long ples ya bambae oli fulap long ol hoknaet we oli olsem igel.
Ol ostrij bambae oli kam stap long ples ya,+
Mo ol wael nani* bambae oli stap wokbaot olbaot long ples ya.
22 Ol taoa blong taon ya, bambae oli fulap gud long noes blong ol animol we oli stap krae bigwan,
Mo ol pales blong hem we oli flas gud, bambae oli fulap gud long noes blong ol wael dog ya jakol we oli stap krae bigwan.
Taem blong hem i klosap, mo bambae oli no moa ademap sam moa dei long hem.”+
14 Jehova bambae i gat sore long Jekob,+ mo bambae hem i jusum Isrel bakegen.+ Bambae hem i putum olgeta oli stap* long graon blong olgeta,+ mo ol man blong ol narafala kantri we oli stap wetem olgeta bambae oli joen wetem olgeta, mo oli fasgud wetem olgeta long haos blong Jekob.+ 2 Mo ol man blong ol narafala nesen bambae oli karem olgeta, mo tekem olgeta oli gobak long ples blong olgeta, nao ol laen blong Isrel bambae oli yusum ol man mo ol woman ya blong oli wok+ long graon blong Jehova. Mo bambae oli mekem ol man ya we oli stap holemtaet olgeta, oli kam ol slef blong olgeta, mo bambae oli rul long ol man ya we oli stap fosem olgeta blong wok.*
3 Long dei ya, taem Jehova i mekem yu yu spel, yu no moa harem nogud mo yu no moa kasem trabol, mo yu no moa wok had olsem ol slef,+ 4 bambae yu talem proveb* ya agensem* king blong Babilon se:
“!Man ya we i stap fosem ol narafala blong wok,* naoia hem i foldaon finis!
!Fasin blong hem blong mekem i strong tumas long ol man i finis!+
5 Jehova i brekem finis stik blong ol man nogud,
Hemia wokingstik blong ol rula,+
6 Hemia man ya we i stap wipim nogud ol man, we i no stop nating,+
Mo hem i gohed olwe nomo blong spolem ol man blong ol nesen we hem i winim olgeta long faet, from we hem i kros tumas.+
7 Naoia fulwol i kwaet, mo i no moa gat trabol.
Ol man oli stap singaot from we oli harem gud tumas.+
8 Ol tri ya junipa tu oli glad tumas from samting we i hapen long yu,
Mo ol sida long Lebanon tu oli glad.
Oli talem se: ‘Stat long taem we yu foldaon kam kasem naoia,
I no gat wan man blong katem wud, i kam blong katemdaon mifala.’
9 Mo Gref* aninit, hem tu i kamaot
Blong mitim yu taem yu kam.
Mo from yu, hem i wekemap olgeta we oli no gat paoa, oli ded finis,
Hemia olgeta lida* blong wol we fasin blong olgeta i strong we i strong tumas.
Mo hem i mekem olgeta king blong ol nesen oli girap long ol jea blong olgeta.
10 Olgeta evriwan oli toktok mo oli talem long yu se:
‘?Olsem wanem, yu tu yu kam slak olsem mifala?
?Naoia yu kam olsem mifala?
11 Fasin blong yu blong flas, i stap daon finis long Gref,*
Hemia noes blong ol instramen blong yu we oli gat string.+
Ol maget oli stap aninit long yu olsem bed blong yu,
Mo ol wom oli olsem blangket blong yu.’
12 !O boe blong delaet, yu we yu saen,
Yu yu foldaon finis long heven i kam!
!Yu we yu winim gud ol nesen,
Oli katemaot yu yu foldaon long graon finis!+
13 Long hat blong yu, yu talem se: ‘Bambae mi go antap long heven.+
Bambae mi leftemap tron* blong mi, i go antap bitim ol sta blong God,+
Mo bambae mi sidaon long bigfala hil ya blong miting
Long ples ya long not we i stap longwe olgeta.+
14 Bambae mi go antap long top blong ol klaod,
Bambae mi mekem mi mi sem mak long God ya we i Hae Olgeta.’
15 Be bambae yu yu godaon long Gref,*
Long hol ya we i daon moa long ol narafala hol.
16 Olgeta we oli stap long taem ya, bambae oli stap lukluk yu,
Bambae oli lukluk gud yu, oli talem se:
‘?I no man ya nao we i stap mekem wol i seksek,
Mo i mekem ol kingdom oli fraet, oli seksek?+
17 ?Mo i no hem we i mekem wol ya we ol man oli stap long hem, i kam olsem draeples,
Mo i stap winim ol taon blong hem,+
Mo i no wantem letem ol prisena blong hem oli gohom?’+
18 Olgeta narafala king blong ol nesen,
Yes olgeta evriwan, oli berem olgeta long fasin we i soem respek,
Olgeta wanwan oli stap long prapa tomb* blong olgeta.
19 Be yu, oli sakemaot bodi blong yu i stap nomo we yu no gat gref,
Yes, olsem wan niufala sut* we man i no laekem nating,
Mo ol dedbodi oli kavremap gud yu, hemia dedbodi blong olgeta we ol man oli sperem olgeta long naef blong faet,
Mo oli sakem olgeta i godaon long hol blong ol ston,
Olsem wan dedbodi we man i wokbaot antap long hem.
20 Bambae yu no joen wetem olgeta long gref,
From we yu yu spolem graon blong yu wan,
Yu kilim ol prapa man blong yu finis.
Ol pikinini blong ol man nogud bambae ol man oli no moa tokbaot nem blong olgeta.
21 Yufala i rerem wan ston blong oli kilim ol boe blong hem long hem
From ol nogud samting we ol olfala blong olgeta oli mekem,
Olsem nao, bambae oli no girap mo rulum wol ya
Mo mekem graon ya i kam fulap long ol taon blong olgeta.”
22 Jehova komanda blong ol ami i talem se: “Bambae mi girap agensem olgeta.”+
Jehova i talem se: “Mo bambae mi waepemaot nem blong ol man mo smol haf blong ol man we oli stap yet, mo ol laen mo fiuja blong olgeta, long Babilon.”+
23 Jehova komanda blong ol ami i talem se: “Mo bambae mi mekem ples ya i kam ples blong pokupaen,* mo i kam rijen blong swam, mo mi tekem wan brum blong tekemaot evri samting, mi brum long ples ya.”+
24 Jehova komanda blong ol ami i mekem wan strong tok finis se:
“Bambae i mas kamtru, stret olsem we mi wantem,
Mo samting we mi mekem desisen long hem finis, hemia nao samting we bambae i kamtru.
25 Bambae mi smasem man Asiria ya long graon blong mi,
Mo long ol bigfala hil blong mi, bambae mi wokbaot antap long hem.+
Bambae mi tekemaot yok blong hem long olgeta,
Mo ol hevi samting blong hem we i stap long solda blong olgeta, bambae oli kamaot.”+
26 Hemia desisen we i stap rere finis* agensem olgeta kantri long wol,
Mo hemia nao han we oli stretem rere finis blong agensem* olgeta nesen.
27 Jehova komanda blong ol ami i mekem plan ya finis,
Taswe ?hu i save jenisim?+
Hem i stretem han blong hem finis,
Taswe ?hu i save benem i gobak?+
28 Long yia we King Ahas i ded,+ ol tok ya oli kamaot se:
29 “Ol man Filistia, i no mas gat wan long yufala nating i glad,
From we wokingstik blong man we i stap wipim yufala i brok finis.
Mo wan posen snek+ bambae i kamaot long rus blong snek,+
Mo pikinini blong hem bambae i wan snek we i gat faea mo i stap flae.*
30 Long taem we fasbon pikinini blong man we i no gat nem, i stap kakae gud,
Mo puaman i stap ledaon we i harem se i sefgud,
Bambae mi mekem se i gat hadtaem blong kasem kakae nao rus blong yu bambae i ded,
Mo eni samting blong yu we i stap yet, bambae oli kilim hem tu i ded.+
31 !O get, yu krae bigwan! !O bigfala taon, yu singaot bigwan!
!O ol man Filistia, yufala evriwan bambae tingting blong yufala i lus!
From we wan samting olsem smok i aot long not i stap kam,
Hemia wan bigfala grup blong ol soldia, mo i no gat wan long olgeta we i wokbaot sloslo hem wan.”
32 ?Bambae oli ansa olsem wanem long ol mesenja blong nesen?
Bambae oli ansa se Jehova i putum fandesen blong Saeon finis,+
Mo ol man blong hem we oli no gat nem, bambae oli go long hem blong haed.
15 Wan strong tok agensem Moab:+
Ara+ blong Moab i no moa save mekem wan samting,
From we long wan naet nomo, trabol i spolem gud hem.
Kiri+ blong Moab i no moa save mekem wan samting,
From we long wan naet nomo, trabol i spolem gud hem.
Moab i krae bigwan from Neboho+ mo Medebaha.+
Evri wan i sevem hed blong olgeta i bolhed,+ mo oli katemaot mustas blong olgeta.+
3 Oli werem klos we oli wokem long bag, oli stap olbaot long ol bigrod long ples ya.
Oli stap antap long ol ruf mo ol pablik ples, oli stap krae bigwan.
Oli go daon we oli stap krae bigwan.+
4 Hesbon mo Eleale,+ tufala i stap krae bigwan,
Mo voes blong tufala i go kasem Jahaj+ we i stap longwe we longwe.
Hemia nao from wanem ol ami blong Moab oli stap gohed blong singaot.
Hem* i stap seksek.
5 Mi sore tumas long Moab.
Ol man blong hem oli ronwe finis i go long Joa+ mo Eglatselisia.+
Taem oli stap folem rod we i go antap long Luhit, oli stap krae.
Mo taem oli stap folem rod i go long Horonaem, oli krae bigwan from bigfala trabol ya.+
6 Hemia from we wota long Nimrim i no moa ron,
Ol grin gras oli drae finis,
Ol gras oli lus evriwan mo i no gat wan grin samting nating i stap.
7 Taswe oli karem ol samting we oli putumgud i stap mo ol rij samting blong olgeta, oli karem i go.
Oli stap wokbaot krosem krik* blong ol tri ya popla.
8 Taem oli krae, voes blong olgeta i kasem olgeta teritori blong Moab.+
Ol man Eglaem oli save harem we oli stap krae,
Mo ol man Beherelim oli save harem we oli stap krae.
9 Hemia from we ol wota long Dibon oli fulumap gud long blad,
Mo mi gat plante samting i stap yet blong mekem long Dibon:
Wan laeon bambae i kilim ol man Moab we oli ronwe
Mo i kilim olgeta we oli stap yet long graon ya.+
16 Yufala i sanem wan man nani long Sela, i go long rula blong kantri ya,
Yufala i sanem hem i pastru long draeples
I go kasem bigfala hil blong dota blong Saeon.
2 Ol dota blong Moab bambae oli kam stap long ol ples long Anon Reva we ol man oli stap krosem,+
Olsem wan pijin we man i ronemaot long nes blong hem.+
3 “Yufala i givim advaes, mo yufala i folem ol desisen we yufala i mekem.
Long aftenun we san i stap antap yet, i gud yu mekem sado blong yu i kam olsem naet.
Yu haedem olgeta we oli stap wanwan olbaot mo olgeta ya we oli ronwe, yu no letem olgeta oli go.
4 O Moab, i gud ol man blong mi we oli stap wanwan olbaot, oli kam stap long yu.
I gud yu kam olsem wan ples we oli save kam haed long hem, from man ya we i stap spolem olgeta.+
Man ya we i stap mekem i strong tumas long olgeta, bambae laef blong hem i finis,
Ol trabol ya bambae i finis,
Mo olgeta we oli stap spolem ol narafala bambae oli lus long wol ya.
5 Nao from lav, God bambae i stanemap wan tron* i mekem i stap strong.
Wan man long tent blong Deved we bambae i sidaon long tron ya, bambae i mekem gud wok blong hem,+
Bambae hem i jajem ol man long fasin we i stret, mo bambae hem i kwik blong mekem se i gat stret fasin.”+
6 Yumi harem plante taem we Moab i flas, yes hem i praod we i praod,+
Tingting blong hem i go antap tumas, hem i flas, mo i stap kros bitim mak,+
Be ol flas tok blong hem bambae oli kam olsem nating nomo.
7 Taswe ol man Moab bambae oli krae from Moab,
Bambae olgeta evriwan oli krae bigwan.+
Olgeta we trabol i kasem olgeta, bambae oli krae from ol kek blong Kiriareset we oli wokem long drae grep.+
8 Ol garen long saed blong hil long Hesbon,+ oli drae finis,
Ol rop blong grep long Sibma,+
We ol branj blong hem oli red gud,* ol rula blong ol nesen oli wokbaot antap long olgeta finis.
Ol branj ya oli go longwe kasem Jasere,+
Mo oli go kasem draeples.
Ol niufala sut blong hem oli longlongfala i go kasem solwota.
9 From samting ya, bambae mi krae from rop blong grep blong Sibma, olsem we mi krae from Jasere.
O Hesbon mo Eleale,+ bambae wota blong ae blong mi i stap ron bigwan from yutufala,
From we bigfala noes we yufala i stap mekem, from ol frut long hot taem mo taem blong yufala blong havest, i finis finis.*
10 I no moa gat noes blong ol man we oli glad mo ol man we oli harem gud, long ples blong ol frut tri,
Mo i no moa gat man i stap singsing from glad, mo man i stap singsingaot long ol plantesen blong grep.+
Man blong mekem waen i no moa purumbut long ol grep long ples blong mekem waen,
From we mi mi mekem ol man oli no moa singsingaot.+
11 From samting ya, i gat bigfala noes dip insaed long mi from Moab,+
Olsem noes blong hap taem man i plei long hem,
Mo tingting blong mi i no stap kwaet nating from Kiriareset.+
12 Mo nating se Moab i finisim evri paoa blong hem antap long hae ples mo i go blong prea long tabu ples blong hem, be bambae hem i no kasem wan samting from.+
13 Hemia nao tok we Jehova i talemaot fastaem, blong tokbaot Moab. 14 Mo naoia Jehova i talem se: “Long tri yia nomo, olsem ol yia blong wan man blong wok,* ol gudgudfala samting blong Moab bambae oli sem mo bambae i gat enikaen noes nomo long taem ya, mo olgeta we oli stap yet bambae oli no plante mo oli ol man nating nomo.”+
17 Wan strong tok agensem Damaskes:+
“!Yu luk! Damaskes bambae i no moa stap olsem wan taon,
Bambae hem i kam wan hip blong ol doti.+
2 Ol taon blong Aroere+ bambae oli stap emti nomo,
Bambae oli kam ol ples we ol animol oli stap ledaon long hem
Mo i no gat man i save mekem olgeta oli fraet.
3 Mo long graon blong Efrem, bambae i no moa gat ol taon we ol stonwol i goraon long olgeta,+
Mo bambae i no moa gat kingdom long Damaskes.+
Mo olgeta we oli stap yet long Siria
Bambae oli kam olsem glori blong ol man Isrel.”* Ol tok ya, Jehova komanda blong ol ami i talemaot.
4 “Long dei ya, glori blong Jekob bambae i godaon, i no moa plante,
Mo bodi blong hem we i helti gud,* bambae i kam bunbun olgeta.
5 Bambae i olsem taem we man blong havest i stap hivimap ol wit mo bale we oli stap stanap yet,
Mo han blong hem i havestem ol hed blong wit,
Olsem taem wan man i stap pikimap ol wit we oli folfoldaon, long Vali* Long Refaem.+
6 Ol wit we oli folfoldaon, olgeta nomo bambae oli stap,
Bambae i olsem oliftri we man i karemaot ol frut blong hem finis:
Ol oliftri olsem, i gat tutri raep frut nomo long ol branj blong hem we oli stap antap olgeta,
Mo ol branj blong hem we oli stap karem plante frut, i gat fo no faef frut nomo long olgeta.”+ Ol tok ya, Jehova God blong ol man Isrel i talemaot.
7 Long dei ya, man bambae i lukluk i go antap long Man We i Mekem hem, mo bambae hem i stap lukluk Tabu Man Blong Isrel. 8 Bambae hem i no lukluk i go long ol olta+ we hem wan nomo i wokem long han blong hem.+ Mo bambae hem i no lukluk i go long ol samting olsem ol tabu pos,* no ol ples blong bonem insens. Ol samting ya, hem i yusum ol fingga blong hem nomo blong wokem.
9 Long dei ya, ol taon blong hem we oli olsem ol strong ples blong haed, bambae oli emti nomo, olsem wan ples long bus we i no moa gat samting long hem,+
Mo olsem wan branj blong tri we ol man oli lego i stap, stret long fes blong ol man Isrel,
Bambae i kam wan ples we i nogud, man i no moa save laef long hem.
10 Hemia from we yu fogetem finis God ya+ we i sevem yu,
Yu no moa tingbaot Bigfala Ston+ we i olsem sefples blong haed blong yu.
From samting ya yu mekem ol plantesen we oli naes tumas*
Mo yu planem niufala gru long hem we i blong wan strenja.*
11 Long dei yu pulumgud fenis i goraon long plantesen blong yu,
Long moning yu mekem se ol sid we yu planem oli gru,
Be taem blong havest bambae i lus long dei blong sik mo sobodi we i no save kam gud samtaem.+
12 !Yufala i lesin! !Plante man oli stap mekem bigfala noes, olsem se oli konfius!
!Noes blong olgeta i olsem bigfala solwota we i stap brok long rif!
!Ol man blong ol nesen oli stap mekem bigfala noes, olsem se oli kros,
Mo noes blong olgeta i olsem noes blong wota we i stap ron strong!
13 Ol nesen bambae oli mekem wan noes olsem noes blong ol wota we oli stap ron.
Bambae hem i tok strong long olgeta, mo bambae oli ron i go longwe,
Olsem doti blong wit long bigfala hil, we win i blu long hem, i karem i go,
Mo olsem wan grasnil we strong win i blu long hem, i stap rol olbaot.
14 Long sapa, i gat ol samting we oli mekem man i fraet.
Mo klosap long moning oli no moa stap.
Hemia nao samting we olgeta we oli stap spolem yumi mo tekemaot olting blong yumi, bambae oli kasem
Mo hemia i sem mak long olgeta we oli stap stilim olting blong yumi.
18 !Sore tumas long graon ya we i ples blong ol bebet we wing blong olgeta i stap mekem noes,
Hemia graon ya klosap long ol reva blong Itiopia!+
2 Hem i sanem ol mesenja blong king, oli pas long solwota i kam,
Oli tekem ol bot we oli wokem long gras ya papiras, oli krosem wota oli kam, oli talem se:
“Yufala ol mesenja we i save spid, yufala i go
Long nesen ya we ol man blong hem oli longlongfala mo skin blong olgeta i smut,*
Long olgeta ya we ol man long evri ples oli stap fraet long olgeta,+
Long nesen ya we i strong, mo i stap winim ol narafala nesen.*
We ol reva oli wasemaot kantri blong hem finis.”
3 Yufala evriwan long graon ya mo olgeta man we oli stap long wol,
Samting we yufala i luk, bambae i olsem wan saen* we man i stanemap antap long ol bigfala hil,
Mo bambae yufala i harem wan noes we i olsem hon we man i blo long hem.
4 Hemia samting we Jehova i talem long mi:
“Bambae mi gohed blong stap long pis mo mi stap lukluk ples blong mi, we i stap oltaem,*
Hemia bambae i olsem hot blong san wetem laet blong san,
Mo olsem klaod blong wota blong naet long hot taem, long taem blong havest.
5 From we bifo long taem blong havest,
Taem ol flaoa blong grep oli folfoldaon finis mo frut blong hem oli stap raep,
Bambae ol man oli karem ol huknaef, oli katemaot ol niufala sut blong olgeta
Mo oli katemaot ol smosmol rop we oli gru klosap long ol lif blong olgeta, mo oli tekemaot olgeta.
6 Bambae oli lego olgeta oli stap, blong ol pijin long bigfala hil, olsem valja
Mo ol wael animol blong wol, oli kakae olgeta.
Long hot taem, ol pijin olsem valja bambae oli gohed blong kakae olgeta,
Mo long taem blong havest, olgeta wael animol long wol bambae oli kam kakae olgeta.
7 Long taem ya, Jehova komanda blong ol ami bambae i kasem wan presen
Long nesen ya we ol man blong hem oli longlongfala mo skin blong olgeta i smut,*
Long olgeta we ol man long evri ples oli stap fraet long olgeta,
Long nesen ya we i strong mo i stap winim ol narafala nesen,*
We ol reva oli wasemaot kantri blong hem finis,
Oli karem presen i go long ples ya we i holem nem blong Jehova komanda blong ol ami, hemia Hil Ya Saeon.”+
19 Wan strong tok agensem Ijip:+
!Yu luk! Jehova i stap raed long wan klaod we i spid we i spid. Hem i stap kam long Ijip.
Ol god blong Ijip we oli nating nomo, bambae oli seksek taem oli kam long fes blong hem,+
Mo hat blong Ijip bambae i no moa strong, i olsem se i melt.
2 “Bambae mi pulum ol man Ijip oli agensem ol man Ijip bakegen,
Mo bambae oli faet agensem olgeta bakegen,
Man bambae i faet agensem brata blong hem mo neba blong hem,
Wan taon bambae i faet agensem narafala taon, mo wan kingdom i agensem narafala kingdom.
3 Mo tingting blong Ijip bambae i konfius,
Mo bambae mi mekem plan blong hem i paspas.+
Bambae ol man Ijip oli askem help long ol god blong olgeta we oli nating nomo,
Mo long ol man ya we oli waes gud blong pleplei wetem snek, mo ol man we oli stap toktok wetem ol dedman, mo ol man blong talemaot fiuja.+
4 Bambae mi putum Ijip long han blong wan masta we i raf tumas,
Mo wan king we fasin blong hem i strong tumas bambae i rulum olgeta.”+ Jehova komanda blong ol ami we hem i tru Masta, i talemaot ol tok ya.
5 Wota long reva bambae i kam drae,
Mo reva bambae i kam drae olgeta mo i no moa gat wota i ron long hem.+
6 Mo ol reva bambae oli sting.
Ol kanal blong Nael long Ijip, bambae oli godaon mo oli drae.
Ol waelken mo ol longlongfala gras bambae oli roten.+
7 Ol plant long saed blong Nael Reva mo long maot blong Nael Reva,
Wetem olgeta graon long saed blong Nael Reva+ we oli saksakem ol sid long hem, bambae oli drae evriwan.+
Bambae win i blu long olgeta i gowe, mo bambae oli no moa stap.
8 Mo ol man blong fising bambae oli harem nogud,
Olgeta we oli stap sakem huk long Nael Reva blong kasem fis, bambae oli krae,
Mo olgeta we oli stap pulum net blong olgeta long wota ya bambae oli no plante.
9 Olgeta we oli stap wokem ol samting long gras ya flakis,+
Mo olgeta we oli stap wivim ol tred blong wokem waet kaliko, ol man bambae oli mekem olgeta oli sem.
10 Olgeta long Ijip we oli stap wivim ol samting, bambae tingting blong olgeta i foldaon.
Mo ol man we oli wok blong narafala bambae oli stap harem nogud.*
11 Ol prins blong Joan+ oli krangke.
Ol advaesa blong Fero we oli waes gud, oli stap givim ol krangke advaes nomo.+
Taswe ?olsem wanem yufala i save talem long Fero se:
“Mifala i kamaot biaen long ol man we oli waes,
Mifala i kamaot biaen long ol king blong bifo”?
12 Nao, ?wehem ol waes man blong yu?+
I gud yu letem olgeta oli talem long yu sipos oli save samting we Jehova komanda blong ol ami i plan finis blong mekem long Ijip.
13 Ol prins blong Joan oli mekem fasin we i krangke.
Ol prins blong Nof,*+ ol man oli giaman gud long olgeta.
Ol jif blong ol traeb blong Ijip, oli lidim Ijip i go long rong rod finis.
14 Jehova i mekem se tingting we ol man Ijip oli talem, i mekem ol man oli konfius,+
Mo long olgeta samting we oli mekem, oli lidim Ijip i go long rong rod
Olsem wan drong man i mestem rod, i wokbaot long traot blong hem wan.
15 Mo Ijip bambae i no gat eni wok blong mekem,
Nating se i blong hed o blong tel, mo nating se i blong niufala sut o blong gras ya ras.*
16 Long dei ya, Ijip bambae i fraet mo i stap seksek olsem ol woman nomo, from we Jehova komanda blong ol ami i leftemap han blong hem blong agensem hem.+ 17 Mo kantri ya Juda bambae i mekem Ijip i fraet. Evri taem we oli harem ol man oli tokbaot kantri ya, bambae oli fraet from ol plan we Jehova komanda blong ol ami i mekem finis agensem olgeta.+
18 Long dei ya, bambae i gat faef taon long kantri ya Ijip, mo ol man blong hem oli stap toktok lanwis blong Kenan,+ mo oli mekem tok blong olgeta i strong se bambae oli holemstrong long Jehova komanda blong ol ami. Wan long ol taon ya bambae oli singaotem se Taon Blong Brebrekemdaon.
19 Long dei ya, bambae i gat wan olta blong Jehova long medel blong kantri ya Ijip, mo wan bigfala pos blong Jehova i stap long boda blong hem. 20 Bambae hem i olsem wan saen mo wan witnes blong Jehova komanda blong ol ami long kantri ya Ijip. Bambae oli krae i go long Jehova from we ol man oli stap mekem i strong tumas long olgeta, nao bambae hem i sanem wan sevia i go long olgeta, yes wan haeman blong i sevem olgeta. 21 Mo Jehova bambae i mekem ol man Ijip oli save hem, mo long dei ya ol man Ijip bambae oli save Jehova, mo bambae oli mekem sakrefaes mo oli givim presen, mo oli mekem promes long Jehova, mo oli mekem samting we oli promes blong mekem. 22 Jehova bambae i panisim Ijip,+ yes bambae i wipim hem mo i mekem hem i harem gud bakegen, mo bambae oli gobak long Jehova, mo bambae hem i lesin long prea blong olgeta mo i mekem olgeta oli gud bakegen.
23 Long dei ya, bambae i gat wan bigfala rod+ i aot long Ijip i go kasem Asiria. Nao Asiria bambae i kam long Ijip, mo Ijip bambae i go long Asiria, mo Ijip wetem Asiria bambae tufala i joen wanples blong mekem wok blong God. 24 Long dei ya, bambae Isrel i namba 3 kantri we i joen wetem Ijip mo Asiria,+ hemia wan blesing blong olgeta man long wol, 25 from we Jehova komanda blong ol ami bambae i blesem olgeta, i talem se: “Mi mi blesem ol man blong mi, Ijip, mo Asiria we i wok blong han blong mi, mo Isrel we i blong mi.”+
20 Long yia we King Sagon blong Asiria i sanem wan Tatan* i go long Asdod,+ hem i faet agensem Asdod mo i holem taon ya.+ 2 Long taem ya, Aesea+ boe blong Amoj i talemaot wan tok we Jehova i talem long hem, i se: “Yu go, yu tekemaot klos ya we oli wokem long bag, we i stap long hips blong yu, mo yu tekemaot sandel long leg blong yu.” Ale hem i mekem olsem, nao hem i stap wokbaot neked* olbaot, mo i drae leg nomo.
3 Biaen Jehova i talem se: “Man blong wok blong mi Aesea i stap wokbaot neked olbaot, mo i wokbaot drae leg blong tri yia, hemia i wan saen+ mo wan woning from samting we bambae i kam agensem Ijip+ mo Itiopia,+ 4 taswe, king blong Asiria bambae i lidim ol man Ijip+ oli go kalabus mo i tekem ol man Itiopia i go long narafala kantri. Bambae hem i holem ol boe mo ol olfala man, mo bambae oli drae leg nomo mo oli neked we as blong olgeta i stap long klia ples nomo, yes, samting ya bambae i mekem bigfala sem long Ijip.* 5 Nao bambae oli sem mo oli fraet, from oli putum hop blong olgeta long Itiopia mo oli flas from Ijip.* 6 Long dei ya, ol man we oli stap long ol ples klosap long solwota, bambae oli talem se: ‘!Yu traem luk samting we i hapen long kantri ya we yumi putum tingting blong yumi long hem, we yumi stap ron i go long hem blong kasem help mo blong i tekemaot yumi long king blong Asiria! ?Naoia bambae yumi save ronwe olsem wanem?’”
21 Wan strong tok agensem draeples long solwota:*+
Wan trabol i stap kam, hem i olsem wan strong win we i blu long saot i kam, i stap flatemgud evri samting,
Hem i aot long draeples i stap kam, yes long wan ples we ol man oli fraet tumas long hem.+
2 Wan man i talem wan vison long mi, we i nogud we i nogud, hem i se:
Naoia, man blong trik i stap trikim ol man,
Mo naoia, man blong spolem evri samting, i stap spolem ol samting.
!O Elam, yu go antap! !O Media, yu go raonem taon ya!+
Bambae mi stopem olgeta fasin safa we i kamaot from ol samting we woman* ya i mekem.+
3 From samting ya, mi mi harem nogud tumas.*+
Bodi blong mi i stap seksek nogud,
Olsem woman we bodi blong hem i seksek taem hem i stap bonem pikinini.
Mi no wantem lesin from i mekem mi mi harem nogud tumas,
Mo mi no wantem luk from i nogud tumas.
4 Hat blong mi i no moa strong, mi seksek we mi seksek from mi fraet.
Tudak we mi wantem tumas, i mekem mi mi seksek moa.
5 !Yufala i putumgud tebol mo stretem ol ples blong sidaon!
!Yufala i kakae mo dring!+
!Ol prins, yufala i stanap, yufala i makemaot* ol sil!
6 Hemia samting we Jehova i talem long mi:
“Yu go, yu putum wan wajman, mo yu talem long hem se hem i mas ripotem olgeta samting we hem i luk.”
7 Nao hem i luk wan wo jariot wetem wan grup blong ol hos,
Wan wo jariot we ol dongki oli pulum,
Wan wo jariot we ol kamel oli pulum.
Man ya i wajem gud olgeta, i traem blong luksave olgeta.
8 Nao hem i singaot bigwan olsem wan laeon, i se:
“O Jehova, mi mi stap antap long wajtaoa oltaem, evri dei mi stap stanap long ples ya,
Mo evri naet, mi mi stap oltaem long ples we mi stap gad long hem.+
9 Yufala i luk samting we i stap kam:
!Ol man long wan wo jariot wetem wan grup blong ol hos!”+
Biaen hem i toktok, i se:
“!Woman ya i foldaon finis! !Babilon i foldaon finis!+
!Ol god blong woman ya we ol man oli wokem, hem i smasem olgeta i go long graon!”+
10 Ol man blong mi, yufala i olsem sid blong wit we man i klinim finis,
Yufala i olsem ol sid* long ples we mi stap karemaot skin blong wit long hem,+
Mi mi talemaot finis long yufala tok ya we mi harem long Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel.
11 Wan strong tok agensem Dumaha.*
Wan man long Seiri+ i stap singaotem mi, i se:
“Wajman, ?olsem wanem long naet?
Wajman, ?olsem wanem long naet?”
12 Wajman ya i talem se:
“Moning i stap kam, mo naet tu.
Sipos yufala i wantem askem wan samting, yufala i askem.
!Yufala i kam bakegen!”
13 Wan strong tok agensem draeples:
Ol bisnesman blong Dedan we yufala i stap go long ol defdefren ples wetem ol kamel blong yufala,
Long naet bambae yufala i slip long ol dakbus ya long draeples.+
14 Yufala we i stap long kantri ya Tema,+
Yufala i karem wota i kam long man we i tosta,
Mo yufala i karem bred i kam long man we i ronwe long ples blong hem.
15 Ol man ya oli stap ronwe long ol man we oli holem naef blong faet, we oli rere blong stikim olgeta oli ded,
Mo from ol bonara ya we oli fasem rere finis, mo from ol nogud samting we i hapen long taem blong faet.
16 Mo hemia samting we Jehova i talem long mi: “Long wan yia nomo, olsem ol yia blong wan wokman,* glori blong Kedara,+ bambae i finis. 17 Ol soldia blong Kedara we oli stap yet, we oli man blong sut long bonara, bambae oli no plante, from we Jehova God blong Isrel nao i talem samting ya.”
22 Wan strong tok agensem Vali Blong Vison:*+
?Wanem i rong long yu, we i mekem se yufala evriwan i go antap long ol ruf blong haos?
2 Taon blong yu i fulap long noes blong ol man we tingting blong olgeta i paspas,
Yes wan taon we i fulap long noes, wan taon we i praod tumas.
Ol man blong yu we oli ded, oli no ded from we man i kilim olgeta long naef blong faet,
No long taem blong faet.+
3 Olgeta lida blong yufala we fasin blong olgeta i strong tumas, olgeta evriwan oli ronwe finis.+
Taem ol enemi oli kam tekem olgeta i go olsem ol prisena, oli no yusum bonara nating.
Eni man we oli faenem hem, oli tekem hem olsem prisena i go,+
Nating se man ya i ronwe i go longwe finis.
4 From samting ya, mi talem se: “Yufala i tanem yufala, yufala i no moa lukluk mi,
Mo bambae mi krae we mi krae.+
Yufala i no mas traem blong mekem mi mi harem gud bakegen
From trabol ya we i spolem gud dota blong ol man blong mi.*+
5 Hem i wan dei we tingting blong man i paspas, mo ol enemi oli winim faet, mo tingting blong man i lus,+
From we dei ya i kam long Hae Masta, Jehova komanda blong ol ami,
Mo i hapen long Vali blong Vison.
Bambae ol man oli brebrekemdaon stonwol+
Mo oli krae i go long bigfala hil, blong man i givhan long olgeta.
7 Ol vali* we yu laekem moa
Bambae oli fulap gud long ol wo jariot,
Mo ol hos* bambae oli stanap rere long get,
8 Mo samting we i stap protektem gud Juda, bambae i kamaot.
“Long dei ya, bambae yu lukluk i go long ol tul blong faet we oli putumgud i stap long Haos Blong Ol Tri,+ 9 mo bambae yufala i luk se long stonwol blong Taon Blong Deved, i gat plante ples we i brobrok.+ Mo bambae yufala i stap karem wota long pul blong wota we i stap daon.+ 10 Bambae yufala i kaontem ol haos long Jerusalem, mo bambae yufala i brekemdaon ol haos, blong mekem stonwol i kam strong moa. 11 Mo bambae yufala i mekem wan besin bitwin tufala wol ya, blong wota long olfala pul i ron i go long hem, be bambae yufala i no lukluk i go long Bigfala Man We i Mekem yufala, mo bambae yufala i no luk Man we i wokem samting ya bifo finis.
12 Long dei ya, Hae Masta Jehova komanda blong ol ami,
Bambae i askem ol man blong oli krae mo oli sore,+
Oli sevem hed blong olgeta mo oli werem ol klos we oli wokem long bag.
13 Be no gat, oli girap oli mekem lafet mo oli stap harem gud,
Oli stap kilim buluk mo oli stap kilim sipsip,
Oli stap kakae mit mo oli stap dring waen.+
Oli se: ‘I gud yumi kakae mo yumi dring, from we tumoro bambae yumi ded.’”+
14 Nao Jehova komanda blong ol ami, i toktok long sora blong mi i talem se: “‘Sin ya we yufala i mekem, bambae mi no fogivim gogo yufala i ded.’+ Jehova komanda blong ol ami we hem i Hae Masta, hem nao i talemaot tok ya.”
15 Hemia samting we Hae Masta Jehova komanda blong ol ami i talem i se: “Yu go luk Sebna,+ slef ya we i bos long olgeta samting long haos blong king,* mo yu talem long hem se: 16 ‘?Yu gat wanem bisnes long ples ya, mo i gat wan man long ples ya we yu wantem luk hem, nao yu katem wan hol long ston long ples ya blong oli berem yu long hem?’ Hem i stap katem hol long ston, long wan hae ples blong oli berem hem long hem. Yes, hem i stap katem rere wan ples blong hem blong spel,* long ston long klif. 17 ‘!O strong man, yu luk! Jehova bambae i slingim nogud yu yu godaon, mo i holemtaet yu, i skwisim yu we i no gat sore. 18 Mi talem tru, bambae hem i fasem gud yu mo i slingim yu i go long wan bigfala open ples, olsem we man i slingim wan balong. Bambae yu ded long ples ya, mo ol flas jariot blong yu bambae oli stap long ples ya tu. Yes, yu pulum sem nomo i kam long haos blong masta blong yu. 19 Mo bambae mi tekemaot yu long posisen blong yu, mo mi holem yu, mi sakemaot yu long ofis blong yu.
20 “‘Long dei ya, bambae mi singaot man blong wok blong mi Eliakim,+ we i boe blong Hilkia, 21 mo bambae mi mekem hem i werem longfala kot blong yu, mo mi putum strap blong yu i goraon long hem,+ mo bambae mi mekem hem i holem hae posisen ya blong yu.* Mo bambae hem i papa blong ol man Jerusalem mo olgeta long haos blong Juda. 22 Mo bambae mi putum ki blong haos blong Deved+ long solda blong hem. Bambae hem i openem mo bambae i no gat man i save satem, mo bambae hem i satem mo bambae i no gat man i save openem. 23 Bambae mi putum hem i stap strong long wan ples, olsem nil we oli hamarem i fas strong, mo bambae hem i olsem wan tron* blong glori long haos blong papa blong hem. 24 Mo bambae oli hangem long hem olgeta glori* long haos blong papa blong hem, hemia olgeta we oli kamaot biaen long hem mo ol pikinini blong hem,* ol smosmol samting olsem kap, ol bol we oli raon wetem ol bigbigfala jag tu.
25 “Jehova komanda blong ol ami i talem se: ‘Long dei ya, nil we oli hamarem i fas strong long wan ples, bambae i kamaot,+ mo bambae oli katem i foldaon, mo ol hevi samting we oli hang long hem bambae oli foldaon oli kam nogud, from we Jehova nao i talem.’”
23 Wan strong tok agensem Taea:+
!Ol sip blong Tasis,+ yufala i krae bigwan!
From we ol man oli spolem pasis finis, i no gat wan sip i save kam insaed long hem.
Oli harem nius blong samting ya finis, taem oli stap long ples ya Kitim.+
2 Yufala we i stap long ples klosap long solwota, yufala i stap kwaet.
Ol bisnesman blong Saedon+ we oli krosem solwota blong mekem bisnes, naoia oli fulumap gud yu.
3 Oli sanem ol wit* blong Siho*+ krosem plante wota,
Ol samting we oli tekemaot long Nael Reva, Taea i stap kasem mane from.
Hem i stap tekemaot olgeta profit blong ol nesen.+
4 O Saedon, yu yu wan strong taon long solwota, be i gud yu sem,
From we solwota i talem se:
“Mi mi neva harem nogud olsem woman we i stap bonem pikinini, mo mi no bonem wan pikinini,
Mo mi neva lukaot long ol yang man gogo oli kam bigwan, mo mi neva lukaot long ol yang woman.”*+
5 Ol man bambae oli harem nogud tumas taem oli harem nius blong Taea,+
Sem mak olsem long taem ya we oli harem nius blong Ijip.+
6 !Yufala i krosem solwota, yufala i go long Tasis!
!Yufala we i stap long ples klosap long solwota, yufala i krae bigwan!
7 ?Hemia nao taon blong yufala bifo, we ol man blong hem oli stap glad longtaem finis i kam?
Ol man blong taon ya oli stap wokbaot i go long ol narafala kantri longwe blong stap long olgeta.
8 ?Hu i mekem plan ya agensem Taea,
We hem nao i stap givim hat blong king long ol man,
Mo ol bisnesman blong hem oli prins,
Mo olgeta man long wol oli tinghae long ol tredaman blong hem?+
9 Jehova komanda blong ol ami nao i mekem plan ya,
Blong finisim fasin blong hem blong praod from ol gudgudfala samting we i flasem gud hem,
Mo blong mekem olgeta we ol man long wol oli tinghae long olgeta, oli sem.+
10 O dota blong Tasis, yu krosem kantri blong yu, olsem we yu krosem Nael Reva.
I no moa gat ples blong wokem sip.*+
11 Hem i stretem han blong hem finis antap long solwota,
Hem i muvmuvum ol kingdom finis.
Jehova i givim oda finis blong spolem ol sefples blong Fonisia.+
12 Mo hem i talem se: “O dota blong Saedon we yu no save man yet, ol man oli spolem gud yu finis,
Bambae yu no moa glad.+
Yu girap, yu gokros long Kitim.+
Be long ples ya tu, bambae yu no save spel.”
13 !Yu luk! Kantri blong ol man Koldia.+
Ol man ya nao, be i no ol man Asiria,+
Olgeta nao oli mekem Taea i kam olsem draeples, we ol man oli stap go long hem blong ronem animol.
Oli wokem ol taoa raon long taon ya finis blong faet agensem,
Mo oli brebrekem daon ol strong taoa blong hem,+
Yes, oli mekem taon ya i kam wan hip blong ston we oli brobrok nogud.
14 Ol sip blong Tasis, yufala i krae bigwan,
From we ol man oli spolem finis strong ples blong haed blong yufala.+
15 Long dei ya, ol man bambae oli fogetem Taea blong 70 yia,+ hemia i sem mak long ol yia blong laef* blong wan king. Long en blong ol 70 yia ya, ol samting we singsing blong prostitut i tokbaot bambae i hapen long hem, se:
16 “O prostitut, we ol man oli fogetem yu finis, yu tekem wan hap, yu goraon long taon ya.
Yu plei gud long hap blong yu,
Yu singsing long plante singsing,
Nao bambae oli save tingbaot yu bakegen.”
17 Long en blong ol 70 yia ya, Jehova bambae i tingbaot Taea bakegen, mo i gobak i kasem pei bakegen, mo long fes blong olgeta man long wol, bambae hem i letem ol kingdom blong wol oli yusum hem olsem prostitut. 18 Be ol mane we hem i winim mo pei we hem i kasem, bambae oli kam tabu, oli blong Jehova. Bambae hem i no putumgud i stap, o i lego i stap olsem nomo, from we pei we hem i kasem, bambae i blong olgeta we oli stap oltaem long fes blong Jehova, olsem nao, oli save kakae gogo oli harem gud, mo oli werem ol klos we oli flas gud.+
24 !Yufala i luk! Jehova i stap tekemaot ol samting long graon ya,* mo i mekem i stap emti nomo.+
Hem i tanem ova graon ya,+ mo i mekem ol man blong hem oli go wanwan olbaot.+
2 Bambae i sem mak long evriwan:
Ol man wetem ol pris,
Man blong wok wetem masta blong hem,
Man blong wok wetem misis blong hem,
Man blong pem samting wetem man blong salem samting,
Man we i givim samting wetem man we i boroem samting,
Man we i givim kaon wetem man we i askem kaon.+
3 Graon ya bambae i emti we i emti gud.
Bambae oli karemaot evri samting we i stap long hem,+
From we Jehova nao i talem tok ya.
4 Graon ya i stap harem nogud,*+ i kam slak we i slak.
Gudfala graon ya i stap drae, sloslo i stap kam nogud.
Ol haeman long graon ya, oli kam slak.
5 Ol man we oli stap long graon ya oli spolem gud graon ya,+
From we oli no folem ol loa,+
Oli jenisim ol rul,+
6 From samting ya, trabol we oli singaot i kam long graon ya, i spolem gud graon ya,+
Mo olgeta we oli stap long hem, oli gat fol from.
From samting ya, olgeta we oli stap long graon ya oli no moa plante,
Mo smol man nomo i stap.+
7 Niufala waen i krae,* ol rop blong grep oli kam drae,+
Mo olgeta we long hat blong olgeta oli glad, naoia oli stap pulum nogud win blong olgeta.+
8 Ol man ya we oli stap glad, oli stap kilkilim tamborin, naoia i finis.
Noes blong ol man we oli stap mekem lafet, i finis finis.
Saon blong hap we i stap mekem ol man oli harem gud, naoia i finis.+
9 Oli no moa singsing taem oli dring waen,
Mo ol man we oli stap dring alkol, oli harem se i konkon.
10 Taon ya we ol man oli lego finis, i kam nogud finis.+
Oli satem evri haos blong i no moa gat man i save go insaed.
11 Oli stap krae from waen long ol bigrod.
Hapi taem we oli gat fastaem, naoia i finis,
Ol samting long graon ya we oli stap mekem olgeta oli glad, i no moa gat.+
12 Taon ya i stap we i brobrok nogud finis.
Ol man oli smasem gud get blong hem i kam hip blong ol ston nomo.+
13 Mo hemia samting we bambae i hapen long graon ya we ol man oli stap long hem:
Graon ya bambae i olsem oliftri we man i kilimaot ol frut blong hem finis,+
Mo i olsem ol frut blong grep we oli stap yet, afta we taem blong havest i finis.+
14 Bambae oli singaot bigwan,
Bambae oli glad, oli singsingaot.
Bambae oli stap long solwota,* oli stap talemaot haenem blong Jehova.+
15 From samting ya, bambae oli leftemap Jehova long ples ya we i rijen blong laet.*+
Bambae oli stap long ol aelan long solwota, oli leftemap nem blong Jehova God blong Isrel.+
16 Mifala i stap long wan ples long wol we i longwe we i longwe, mifala i harem ol man oli singsing se:
“!Glori i go long* Man Ya We i Gat Stret Fasin!”+
Be mi mi talem se: “!Mi mi stap kam slak, mi stap kam slak!
!Sore tumas long mi! Man blong trik, naoia i stap trikim ol man,
Man blong trik i stap wokem ol trik, naoia i stap trikim ol man.”+
17 Yu we yu stap long graon ya, ol samting blong fraet mo ol hol, mo ol trap oli stap wet blong kasem yu.+
18 Eni man we i harem wan noes, nao i fraet i ronwe, bambae i foldaon i go long hol,
Mo eni man we i aot long hol i stap kam antap, bambae i fas long trap.+
From we ol get blong wota antap bambae oli open,
Mo ol fandesen blong graon ya bambae i seksek.
19 Graon ya i brobrok i open bigwan,
Graon ya i seksek gogo i sakem ol graon i kam antap,
Graon ya i seksek nogud.+
20 Graon ya i stap seksek olbaot olsem wan drong man we i stap lelei olbaot,
Mo hem i stap lei i go fored mo biaen, olsem wan smol haos we win i blu long hem.
Ol sin blong hem oli olsem wan hevi samting antap long hem,+
Mo bambae hem i foldaon, nao bambae hem i no moa save girap bakegen.
21 Long dei ya, Jehova bambae i tingbaot bakegen ol ami we oli stap antap
Mo ol king blong wol ya we oli stap long wol.
22 Mo bambae hem i hivimap olgeta wanples
Olsem ol prisena we man i hivimap olgeta long wan hol,
Mo bambae oli satem olgeta long prisen, aninit long graon.
Mo plante dei biaen, bambae hem i tingbaot olgeta bakegen.
23 Ful mun bambae i haedem fes blong hem,
Mo san we i stap saen bambae i sem,+
From we Jehova komanda blong ol ami, i kam King+ finis long Hil Ya Saeon+ mo long Jerusalem,
Mo ol elda blong ol man blong hem* oli luk bigfala laet blong hem we i saen we i saen.+
25 O Jehova, yu yu God blong mi.
Mi mi leftemap yu, mi presem nem blong yu,
From we yu yu mekem ol gudgudfala samting,+
Ol samting ya, yu yu mekem plan blong* olgeta bifo finis,+
We tingting blong yu i stap strong long olgeta,+ mo ol man oli save trastem olgeta.
2 Yu mekem wan taon i kam wan hip blong ol ston nomo,
Mo yu mekem wan taon we stonwol i raonem, i kam ol ston we oli brobrok nogud.
Taoa blong ol man blong narafala kantri i lus, i no moa wan taon,
Neva bambae oli wokem taon ya bakegen.
3 From samting ya, ol man we oli gat paoa bambae oli presem yu.
Ol man blong ol bigfala taon we fasin blong olgeta i strong tumas, bambae oli fraet long yu.+
4 Hemia from we yu yu olsem wan strong sefples blong ol man we oli no gat nem,
Wan strong sefples blong puaman taem hem i stap long trabol,+
Wan ples blong haed taem i gat strong win mo ren,
Mo wan sed taem i gat strong san.+
Taem ol man we oli stap mekem i strong tumas long ol man, oli kam raf tumas olsem strong win mo ren we i stap bangem wan stonwol,
5 Mo olsem hot blong san long draeples,
Yu yu satem maot blong ol strenja we oli stap mekem bigfala noes.
Yu yu stopem ol man we oli stap mekem i strong tumas long ol narafala, blong oli no moa singsing,
Olsem we sado blong klaod i blokem hot blong san.
6 Long bigfala hil ya,+ Jehova komanda blong ol ami bambae i mekem bigfala lafet blong olgeta man
Wan lafet blong ol gudfala kakae,+
Wan lafet blong ol gudfala waen,*
Ol gudfala kakae we i fulap long ol wota blong bun,
Mo ol gudfala waen we oli sevem i klin gud.
7 Long bigfala hil ya, bambae hem i karemaot* kaliko we i stap kavremap olgeta man
Mo samting ya we oli wivim,* we i stap kavremap olgeta nesen.
8 Bambae hem i solemdaon* ded blong olwe,+
Mo Hae Masta Jehova bambae i waepemaot wota blong ae long fes blong olgeta man.+
Bambae hem i tekemaot sem we ol man blong hem long olgeta ples long wol oli stap kasem,
From we Jehova nao i talem samting ya.
9 Long dei ya bambae oli talem se:
“!Yufala i luk! !Hemia God blong yumi!+
Yumi putum hop blong yumi long hem,+
Mo hem bambae i sevem yumi.+
!Hemia Jehova!
Yumi putum hop blong yumi long hem.
I gud yumi glad mo yumi harem gud from hem i sevem yumi.”+
10 From we han blong Jehova bambae i stap gud long bigfala hil ya,+
Mo bambae hem i flatemdaon Moab long ples blong hem,+
Olsem we animol i purumbut long gras gogo i fasfas wetem sitsit blong hem.
11 Bambae hem i sakem han blong hem i go long hem,
Olsem wan man blong swim we i stap sakem han blong hem blong swim,
Hem i gat gudhan blong muvum han blong hem,
Taswe bambae hem i yusum blong finisim flas tingting blong hem.+
12 Mo ol strong taon blong yu we oli gat ol bigfala stonwol i raonem mo oli hae we oli hae,
Bambae hem i flatemdaon olgeta,
Bambae hem i brekemdaon olgeta kasem graon, oli kam das nomo.
26 Long dei ya, bambae ol man oli singsing long sing ya,+ long kantri ya Juda:+
“Yumi gat wan strong taon.+
Ol samting we God* i mekem blong sevem yumi, i olsem ol stonwol blong taon ya mo ol hip blong graon we oli stap raon long hem.+
2 Yufala i openem ol get,+ blong nesen ya we ol man blong hem oli gat stret fasin, oli save kam insaed,
Hemia nesen ya we i gohed blong holemtaet ol gudfala fasin.
3 Bambae yu lukaot gud long olgeta we oli dipen long yu fulwan.*
Bambae yu mekem we oli gohed blong gat pis,+
From we olgeta oli trastem yu.+
5 Mo from we hem i daonem gud olgeta we oli stap antap, hemia taon ya we i hae we i hae.
Hem i pulumdaon taon ya,
Hem i pulumdaon taon ya i kam long wol,
Hem i sakem hem i godaon long das.
6 Ol man bambae oli purumbut long hem,
Yes, olgeta we ol man oli stap spolem olgeta, hemia ol man we oli no gat nem, bambae oli purumbut long hem.”
7 Man we i gat stret fasin, rod blong hem i stret gud.*
From we yu yu stret olgeta,
Bambae yu levelem gud rod blong man we fasin blong hem i stret.
8 O Jehova, taem mifala i folem rod ya we yu talem,
Mifala i putum hop blong mifala long yu.
Mifala* i tinghevi long nem blong yu mo mifala i wantem tumas se ol man oli tingbaot.*
9 Long naet, oltaem mi mi* wantem yu tumas,
Yes, tingting* blong mi i stap gohed blong lukaotem yu,+
From we taem yu jajem wol ya,
Ol man we oli stap long graon ya oli lanem mining blong stret fasin.+
Mo nating se hem i stap long graon ya we stret fasin nomo i stap long hem,* bambae hem i mekem ol fasin nogud,+
Mo bambae hem i no luk bigfala paoa blong Jehova.+
11 O Jehova, yu yu leftemap han blong yu, be olgeta oli no luk.+
Bambae oli luk se yu yu gat strong tingting blong protektem ol man blong yu, nao bambae oli sem.
Yes, faea blong ol enemi blong yu bambae i bonem olgeta.
12 O Jehova, bambae yu yu givim pis long mifala,+
From we evri samting we mifala i mekem,
Yu nao yu stap mekem i kamtru.
13 O Jehova God blong mifala, i gat ol narafala masta tu we oli bin rul long mifala,+
Be mifala i stap talemaot nem blong yu nomo.+
14 Olgeta oli ded finis, bambae oli no save laef i stap.
Oli ded finis, oli no moa gat paoa, bambae oli no save girap.+
Hemia from we yu yu lukluk i go long olgeta
Blong kilim olgeta mo spolem olgeta samting we ol man oli stap tokbaot olgeta from.
15 O Jehova, yu yu mekem se nesen ya i kam bigwan moa,
Yu mekem se nesen ya i kam bigwan moa.
Samting we yu mekem, i leftemap yu.+
Yu stap seftem ol boda blong graon ya i go longwe moa.+
16 O Jehova, taem oli gat trabol, oli lukluk i kam long yu.
Taem yu stretem olgeta, oli prea long yu long fulhat blong olgeta, be long smol voes nomo.+
17 O Jehova, yu yu mekem mifala i harem nogud tumas,
Olsem wan woman we i gat bel, i rere blong bonem pikinini
Nao i stap harem i soa mo i stap krae bigwan from.
18 Mifala i gat bel, mifala i stap harem nogud,
Be i olsem se mifala i bonem win nomo.
Mifala i no mekem wan samting blong sevem graon ya,
Mo i no gat wan man nating i bon blong i stap long graon ya.
19 “Ol dedman blong yu bambae oli laef.
Ol dedbodi blong mi,* bambae oli girap.+
!Yufala ya we i stap long das,+
Yufala i wekap, yufala i singaot we yufala i glad!
Hemia from we wota blong naet blong yu, i olsem wota blong naet long eli moning,*
Mo graon bambae i letem olgeta we oli ded, oli no moa gat paoa, oli laef bakegen.*
20 Ol man blong mi, yufala i go insaed long ol rum blong yufala we i stap insaed olgeta,
Mo yufala i stap insaed, yufala i satem doa.+
21 !Yufala i luk! Jehova i aot long ples blong hem i stap kam,
Blong jajem olgeta man long graon ya from ol mastik blong olgeta,
Mo graon ya bambae i soemaot blad we ol man oli mekem i ron long hem,
Mo bambae hem i no moa save haedem ol man we hem i kilim olgeta i ded.”
27 Long dei ya, Jehova bambae i tekem bigfala naef blong faet blong hem we i denja we i denja, mo i strong,+
Mo bambae i go from Leviatan,* hemia snek ya we i stap glis nomo i go, taem i stap muv,
Yes, hemia Leviatan, snek ya we i stap tantanem bodi blong hem,
Mo bambae hem i kilim bigfala animol ya we i stap long solwota.
2 Long dei ya, yufala i mas singsing long woman ya* se:
“!Plantesen blong grep we waen blong yu i strong!+
3 Mi, Jehova, mi stap lukaot gud long woman ya.+
Mo oltaem mi stap wotarem hem.+
Mi stap lukaot gud long hem long dei mo long naet,
Blong i no gat man i save kam spolem hem.+
?Hu bambae i karem ol tri we i gat nil mo ol rabis gras, blong kam agensem mi long taem blong faet?
Bambae mi wokbaot antap long olgeta mo mi bonem olgeta evriwan long faea.
5 Sipos no, i gud hem i kam stap long strong sefples ya we i blong mi,
I gud hem i mekem pis wetem mi,
Yes, i gud hem i mekem pis wetem mi.”
6 Long ol dei we i stap kam, Jekob bambae i olsem tri we rus blong hem i godaon,
Isrel bambae i olsem tri we i putum flaoa, mo i gat ol niufala sut,+
Mo graon ya bambae i fulap gud long ol kakae blong olgeta.+
7 ?Bambae oli mas wipim hem, long wip blong man ya we i stap wipim hem?
?No bambae oli kilim hem, olsem we oli kilim ol man blong hem oli ded long faet?
8 Bambae yu tok strong long woman ya, we yu rao long hem taem yu sanemaot hem i gowe.
Bambae hem i slingim hem i go, long dei ya we iswin i blu, from we hem i kros we i kros.+
9 Long fasin ya, bambae hem i fogivim ol mastik blong Jekob,+
Mo taem hem i tekemaot sin blong Jekob finis, hemia samting we bambae i kamaot:
Bambae hem i mekem se ol ston blong olta
Oli kam olsem ol laemston we man i brebrekem,
Mo bambae i no gat wan long ol tabu pos,* no ol ples blong bonem insens i stap.+
10 Taon ya we bigfala stonwol i raonem, bambae i stap emti nomo,
Ol ples we ol man oli stap tekem ol animol i go long hem blong kakae, bambae i stap nating nomo olsem draeples we i no gat man i stap long hem.+
Bambae smol buluk i stap kakae gras mo ledaon long ples ya
Mo bambae i kakae ol branj blong hem.+
11 Taem ol smosmol branj blong hem oli drae,
Ol woman bambae oli kam, mo oli brekemaot olgeta
Oli stap mekem faea long hem.
Hemia from we ol man ya oli no gat save nating.+
From samting ya, Man We i Mekem olgeta, bambae i no sore long olgeta,
Mo Man we i wokem olgeta, bambae i no soemaot se hem i glad long olgeta.+
12 Ol man Isrel, long dei ya, Jehova bambae i kilimaot ol frut blong tri stat long Reva* we i stap ron, i go kasem Wadi* long Ijip,+ mo bambae hem i tekem yufala, wan afta narawan, i hivimap yufala wanples.+ 13 Long dei ya, bambae oli blo long wan bigfala hon,+ mo olgeta we oli stap long Asiria we klosap oli ded,+ mo olgeta we oli stap wanwan olbaot long Ijip,+ bambae oli kam long Jerusalem long bigfala hil ya we i tabu, oli bodaon long Jehova.+
28 !Sore tumas long flas* hat blong king,* blong ol drong man long Efrem,+
Mo flaoa blong samting we i flasem gud hem, we kala blong hem i stap lus sloslo,
We i stap antap long hed blong vali ya we graon blong hem i gud, mo i ples blong ol man we oli fuldrong long waen!
2 !Yufala i luk! Jehova i gat wan man blong hem we i strong mo i gat paoa.
Bambae hem i slingim hat ya i godaon long wol,
Olsem we tanda i faerap strong nao ol ston blong aes oli stap folfoldaon, yes, wan strong win we i stap spolem evri samting,
Mo olsem we tanda i faerap mo wota i ron strong.
4 Mo flaoa blong samting we i flasem gud hem, we kala blong hem i stap lus sloslo,
Hemia samting ya long hed blong vali we graon blong hem i gud,
Bambae i kam olsem fasfrut blong figtri bifo we hot taem i stat.
Taem wan man i luk frut ya, hem i tekem mo kwiktaem nomo i solemdaon.
5 Long dei ya, Jehova komanda blong ol ami bambae i kam olsem wan gudfala hat blong king, mo wan naesfala hat we oli wokem long flaoa, long hed blong ol man blong hem we oli stap yet.+ 6 Mo bambae hem i kam olsem spirit blong jastis long man we i stap sidaon blong mekem jajmen, mo i kam olsem stamba blong paoa long olgeta we oli stap faet agensem ol enemi long get.+
7 Mo olgeta ya tu oli lusum rod from oli dring waen.
Ol strong dring blong olgeta i mekem oli stap lelei olbaot.
Ol pris mo ol profet oli lusum rod from oli dring alkol.
Waen i mekem se oli konfius,
Mo oli stap lelei olbaot from oli dring alkol.
Ol vison blong olgeta i mekem olgeta oli lusum rod,
Nao oli no save mekem wan gudfala desisen taem oli stap jajem ol man.+
8 Tebol blong olgeta i fulap long traot we i nogud we i nogud,
I no gat wan ples i klin i stap, we i no gat traot long hem.
9 Oli stap talem se: “?Bambae man i tijim hu blong i gat save,
Mo bambae hem i eksplenem mesej long hu?
?Bambae hem i tijim olgeta we oli jes lego melek nomo,
Olgeta we oli jes tekemaot titi long olgeta?”
10 I olsem we hem i talem “wan tok afta narawan, wan tok afta narawan,
Wan laen afta narawan, wan laen afta narawan,*+
Smol long ples ya, smol longwe.”
11 Taswe bambae hem i yusum olgeta we oli no save toktok gud, mo wan narafala lanwis, blong toktok long ol man ya.+ 12 Hem i talem wan taem finis long olgeta se: “Hemia ples blong spel, i gud olgeta we oli taed, oli spel, hemia ples blong harem gud,” be oli no wantem lesin.+ 13 Taswe, long olgeta, tok blong Jehova i olsem:
“Wan tok afta narawan, wan tok afta narawan,
Wan laen afta narawan, wan laen afta narawan,*+
Smol long ples ya, smol longwe,”
Nao taem oli wokbaot,
Bambae oli stambol, mo oli foldaon i go biaen
Mo oli kasem kil, mo oli foldaon long trap nao ol man oli holem olgeta.+
14 Taswe yufala ol man blong tok flas, yes yufala ol rula blong ol man ya long Jerusalem,
Yufala i harem tok blong Jehova,
15 From we yufala i talem se:
“Mifala i mekem wan kontrak wetem Ded,+
Mo mifala i mekem wan agrimen* wetem Gref.*
Taem bigfala wota we i strong we i strong i ron,
Bambae i no kasem mifala,
From we mifala i mekem fasin blong giaman i kam olsem ples blong haed blong mifala,
Mo ol giaman toktok blong mifala i haedem mifala.”+
16 From samting ya, Hae Masta Jehova i talem se:
“Naoia mi stanemap wan ston olsem fandesen long Saeon, wan ston blong traem ol man,+
Wan gudfala ston long kona+ blong wan fandesen we i strong.+
Man we i soemaot se i bilif, bambae i no fraet.+
Ol ston blong aes bambae oli waepemaot ol ples blong haed we oli no tru,
Mo ol wota bambae oli wasemaot ol ples blong haed.
18 Kontrak blong yufala wetem Ded bambae i lus,
Taem bigfala wota we i strong we i strong i ron i kam,
Bambae i smasem gud yufala.
19 Evri taem we bigfala wota ya i ron i kam,
Bambae i wasemaot yufala,+
Bambae wota ya i kasem yufala evri moning,
Mo long dei mo long naet.
Fraet nomo bambae i mekem olgeta oli kasem save samting we oli harem.”*
20 Bed i sot tumas, man i no save stretem leg blong hem,
Mo kaliko we oli wivim i smol tumas, i no naf blong kavremap man long hem.
21 Jehova bambae i girap olsem we hem i mekem long Hil Ya Perajim,
Bambae hem i stanap olsem we hem i mekem long vali* klosap long Gibeon,+
Blong hem i mekem wok blong hem—wok blong hem we i narakaen.
Mo blong hem i save mekem ol wok blong hem—ol wok blong hem we hem i no stap mekem oltaem.+
22 Yufala i no mas laf blong jikim tok ya,+
Olsem nao, oli no save taetem moa ol jen ya we oli fasemtaet yufala,
From we mi mi harem wan tok long Hae Masta Jehova komanda blong ol ami,
Se i gat wan plan i stap finis blong kilim olgeta man long graon ya oli ded.*+
23 Yufala i openem gud sora blong yufala, yufala i lesin long voes blong mi.
Yufala i stap kwaet mo lesin gud long samting we mi talem.
24 ?Man we i stap plao long garen, hem i gohed olsem fuldei bifo we hem i saksakem sid?
?Hem i gohed nomo blong brebrekem graon mo mekem graon blong hem i sofsof?+
25 Taem hem i levelemgud graon ya finis,
?Yu no ting se bambae hem i saksakem ol blak kamin mo i saksakem kamin long hem,
Mo i planem wit mo milet mo bale long ples blong olgeta,
27 Ol man oli no stap karemaot ol sid blong blak kamin, long flat timba blong karemaot sid blong wit,+
Mo oli no stap yusum wil blong kat we animol i pulum, blong ron antap long kamin.
Be oli yusum stik, blong kilimaot sid blong blak kamin,
Mo oli yusum wan longfala wud blong kilim kamin.
28 ?Olsem wanem? ?Man i kilkilim ol sid blong mekem bred?
Nogat, hem i no save gohed olwe blong kilkilim,+
Mo taem hos i pulum kat we rola i stap long hem antap long ol sid ya,
Hem i no brebrekem olgeta.+
29 Samting ya tu i kamaot long Jehova komanda blong ol ami,
We advaes* blong hem i gud tumas,
Mo ol samting we hem i mekem i kamtru, oli nambawan tumas.*+
29 “!Sore tumas long Ariel,* hemia Ariel, taon ya we Deved i kamp long hem!+
I gud hem i gohed blong mekem ol lafet+ olsem oltaem,
I gud hem i gohed olsem evri yia.
2 Be bambae mi karem trabol i kam long woman ya, hemia taon ya Ariel,+
Mo ol man bambae oli sore mo oli stap krae bigwan,+
Mo bambae mi luk taon ya olsem ples blong faea long olta blong God.+
3 Bambae mi putum kamp blong mi raon long yu, blong faet agensem yu,
Mo bambae mi stanemap ol pos raonabaot long yu
Mo mi hivimap ol samting raonabaot long yu blong faet agensem yu.+
4 Bambae ol man oli mekem yu yu stap daon,
Mo bambae yu stap long graon yu stap toktok,
Be das bambae i blokem yu, i mekem se samting we yu talem i no klia.
Voes blong yu bambae i kamaot long graon+
Olsem voes blong wan man we i stap toktok wetem ol dedman,
Mo toktok blong yu bambae i kamaot long das, be long smol voes nomo.
5 Bigfala hip blong ol enemi blong yu,* bambae oli olsem paoda we win i save karem i go isi nomo,+
Ol hip man ya we oli stap mekem i strong tumas long ol narafala, bambae oli olsem doti blong wit we win i blu long hem i karem i go.+
Samting ya bambae i hapen kwiktaem nomo, yes wantaem nomo.+
6 Jehova komanda blong ol ami bambae i kam givhan long yu,
Bambae hem i kam wetem tanda mo etkwek mo bigfala noes
Mo strong win mo hariken mo faea we i laet bigwan i stap bonem ol samting.”+
7 Nao bigfala hip blong ol man long olgeta nesen oli faet agensem Ariel,+
Hemia olgeta evriwan we oli stap faet agensem hem,
Ol taoa we oli stanemap raon long taon ya,
Mo olgeta we oli stap mekem hem i safa,
Bambae oli kam olsem wan drim, wan vison long naet.
8 Yes, bambae i olsem we man i hanggri tumas nao i drim se i stap kakae,
Be i wekap we i hanggri yet,*
Mo olsem we man i tosta tumas nao i drim se hem i stap dring wota,
Be i wekap we i taed mo i tosta yet.*
Hemia nao samting we bambae i hapen long bigfala hip blong ol man blong olgeta nesen
We oli stap faet agensem Hil Ya Saeon.+
9 Yufala i mas sek mo yufala i sapraes,+
Yufala i mekem yufala bakegen i kam blaen, mo i gud yufala i kam blaen.+
Oli drong, be i no from waen,
Oli stap lelei olbaot, be i no from alkol.
10 From we Jehova i kafsaedem wan spirit long yufala we i mekem yufala i slip ded,+
Ol profet, hem i satem ae blong yufala finis,+
Mo ol man blong luk vison, hem i kavremap hed blong yufala finis.+
11 Ol vison we yufala i luk oli kam olsem ol tok blong wan buk we i sat gud.+ Taem oli givim long wan man we i save rid, mo oli talem long hem se: “Plis, yu ridim long bigfala voes,” be bambae hem i talem se: “Mi no save ridim, from we buk ya i sat, i fas strong.” 12 Mo taem oli givim buk ya long wan man we i no save rid, mo oli talem long hem se: “Plis, yu ridim,” be bambae hem i talem se: “Mi mi no save rid nating.”
13 Jehova i talem se: “Ol man ya oli kam klosap long mi long maot nomo
Mo oli stap ona long mi long lips blong olgeta nomo,+
Be hat blong olgeta i stap longwe tumas long mi.
Mo fasin blong olgeta blong fraet* long mi i stanap long ol loa blong man nomo, hemia ol loa we ol man oli bin tijim ol man long hem.+
14 From samting ya, Mi nao bambae mi mekem ol gudgudfala samting bakegen long olgeta,+
Bambae mi mekem oli sapraes long wan samting afta narawan.
Mo bambae mi mekem ol waes man blong olgeta, oli lusum waes blong olgeta,
Mo ol man blong olgeta we oli waes gud, save blong olgeta bambae i lus.”+
15 Sore tumas long olgeta we oli bitim mak long fasin blong olgeta blong haedem ol plan* blong olgeta long Jehova.+
Oli mekem ol wok blong olgeta long wan ples we i tudak,
Nao oli stap talem se: “?Hu i stap luk yumi?
?Hu i save ol samting we yumi stap mekem?”+
16 !Yufala i stap twistim ol samting!*
?Yufala i ting se man blong wokem graonpot i sem mak long klei?+
?Mo samting we man i mekem, i save tokbaot man we i mekem hem se:
“Hem i no mekem mi”?+
?Mo samting we man i wokem i mas tokbaot man we i wokem hem se:
“Hem i no kasemsave samting nating”?+
17 Smoltaem nomo i stap yet, bambae Lebanon i kam wan ples blong ol frut tri,+
Mo ples blong ol frut tri bambae i kam olsem dakbus.+
18 Long dei ya ol man we sora blong olgeta i fas bambae oli harem ol tok blong wan buk,
Mo ol blaenman we oli stap long tudak we i tudak olgeta bambae oli lukluk.+
19 Ol man we oli gat tingting daon bambae oli glad bigwan from Jehova,
Mo ol puaman we oli stap wetem ol man, bambae oli harem gud tumas from Tabu Man Blong Isrel.+
20 Hemia from we ol man we oli stap spolem ol narafala man oli no moa stap,
Man we i bigmaot bambae laef blong hem i finis,
Mo ol man we oli stap rere nomo blong givim kil long man, bambae ol man oli spolem gud olgeta,+
21 Olgeta ya oli talem ol giaman tok blong mekem narafala i gat poen,
Mo oli stap putum ol trap long get blong taon, blong kasem man we i stap difendem* ol man,+
Mo oli stap talem ol tok we oli no tru nating blong blokem stret man blong i no kasem jastis.+
22 Taswe hemia samting we Jehova, we i pemaot Ebraham,+ i talem long olgeta long haos blong Jekob, i se:
“Jekob bambae i no moa sem,
23 Hemia from we taem hem i luk ol pikinini blong hem,
We oli ol wok blong han blong mi, we oli stap wetem hem,+
Bambae oli mekem nem blong mi i tabu.
Yes, bambae oli mekem Tabu Man Blong Jekob i kam tabu,
Mo bambae oli sapraes tumas long God blong Isrel mo oli respektem hem bigwan.+
24 Olgeta we tingting blong olgeta i krangke bambae oli kasemsave samting,
Mo olgeta we oli stap komplen bambae oli akseptem ol advaes.”
30 Jehova i talem se: “!Sore tumas long ol pikinini ya we oli stronghed!+
We oli stap folem ol plan we i no blong mi,+
Oli stap go joen wetem ol narafala kantri,* be i no folem tingting* blong mi,
Blong oli hivimap sam moa sin antap long ol sin bakegen.
2 Oli godaon long Ijip,+ be oli no faenemaot tingting blong mi fastaem,*+
Oli go long Fero blong i protektem olgeta olsem wan selta*
Mo blong haed long sado blong Ijip.
3 Be bambae yufala i sem from we yufala i go long Fero blong i protektem yufala,
Mo bambae ol man oli mekem yufala i sem from we yufala i go haed long sado blong Ijip.+
4 Ol prins blong hem oli stap long Joan,+
Mo ol mesenja blong hem, oli kasem Hanes finis.
5 Bambae ol man oli mekem olgeta evriwan oli sem,
Hemia ol man ya we oli no save givhan nating long olgeta,
Mo oli no save halpem olgeta mo mekem i gud long olgeta,
Be oli mekem olgeta oli sem nomo, mo oli no ona long olgeta.”+
6 Wan strong tok agensem ol wael animol blong saot:
Oli karem ol rij samting blong olgeta long baksaed blong ol dongki,
Mo olting blong olgeta long baksaed blong ol kamel,
Oli wokbaot, oli pastru long graon ya we ol man blong hem oli stap harem nogud, mo oli stap wok had tumas,
Hemia graon blong laeon, laeon we i stap singaot bigwan,
Mo blong posen snek, mo snek we i gat faea long hem mo i stap flae.*
Be ol samting ya bambae oli no givhan nating long ol man.
7 Help we i kam long Ijip i blong nating nomo.+
Taswe mi mi singaotem ples ya se: “Rahab,+ we i stap sidaon kwaet nomo.”
8 “Naoia, yu go long fes blong olgeta, yu raetemdaon long wan flat wud,
Mo yu raetem long wan buk,+
Blong i stap olsem go kasem wan dei long fiuja,
Mo blong i stap olsem wan witnes olwe.+
9 Hemia from we oli ol man blong rebel,+ oli ol man blong giaman,+
Mo oli ol man we oli no glad blong lesin long loa* blong Jehova.+
10 Oli talem long ol man we oli stap lukluk se: ‘Yufala i no lukluk,’
Mo long ol man blong luk vison se: ‘Yufala i no mas talem long mifala ol vison we oli tru.+
Yufala i talem nomo ol samting* we mifala i wantem harem, yes ol tingting we oli giaman nomo.+
11 Yufala i no moa folem fasin ya, yufala i kamaot long rod ya.
Yufala i stop blong tokbaot Tabu Man Blong Isrel, long fes blong mifala.’”+
12 From samting ya, Tabu Man Blong Isrel i talem se:
“From we yufala i sakemaot tok ya+
Mo yufala i trastem fasin ya we man i ravem narafala blong kasem samting, mo fasin blong giaman
Mo yufala i dipen long ol samting ya,+
13 Taswe, sin ya we yufala i mekem, bambae i olsem wol blong haos we i brok,
Mo olsem wan hae wol we i solap, i rere blong foldaon.
Wantaem nomo bambae i foldaon, yes bambae i hapen kwiktaem nomo.
14 Bambae hem i brobrok olsem wan bigfala jag blong man blong wokem graonpot,
Bambae i smas nogud we i no gat wan pis blong hem we i stap
We man i save yusum blong tekemaot faea long ples blong faea
No blong kasem wota long wan smol pul.”*
15 From we Hae Masta Jehova we i Tabu Man Blong Isrel, i talem se:
“Sipos yufala i kambak long mi mo yufala i spel, bambae yufala i sef,
Mo yufala i save kam strong sipos yufala i stap kwaet mo yufala i soemaot se yufala i trastem God.”+
Be yufala i no glad blong mekem olsem.+
16 Be yufala i mekem i defren, yufala i se: “!No, bambae mifala i jam long ol hos, mifala i ronwe!”
Taswe bambae yufala i ronwe.
“!Mo bambae mifala i ron long ol hos we oli spid gud!”+
Taswe olgeta we oli stap ronem yufala, olgeta tu bambae oli spid.+
17 Wan taosen man bambae i seksek from samting we wan man nomo i mekem,+
Mo bambae yufala i ronwe, from samting we faef man nomo i mekem,
Wan samting nomo i stap, hemia wan samting olsem wan longfala wud long top blong wan bigfala hil,
Olsem wan saen pos antap long wan hil.+
18 Be Jehova i stap wet wetem longfala tingting,* blong mekem i gud long yufala,+
Mo bambae hem i girap blong soem sore long yufala.+
From Jehova i God blong jastis.+
Olgeta evriwan we oli stap wet* long hem, oli glad.+
19 Taem ol man oli kam stap long Saeon, long Jerusalem,+ bambae yu no moa krae.+ Bambae hem i mekem i gud long yu taem yu krae long hem blong i halpem yu. Bambae hem i ansa long yu, stret long taem we hem i harem yu.+ 20 Nating se Jehova i givim trabol olsem bred blong yufala, mo i givim hadtaem olsem wota blong yufala,+ be Bigfala Tija blong yu bambae i no moa haed long yu, mo bambae yu luk Bigfala Tija+ blong yu, long prapa ae blong yu. 21 Mo prapa sora blong yu bambae i harem wan toktok biaen long yu se: “Hemia rod.+ Yufala i folem,” sipos yufala i stap tingting blong go long raetsaed o yufala i stap tingting blong go long lefsaed.+
22 Mo bambae yufala i mekem ol aedol ya we yufala i blokem long silva, mo ol aedol* we yufala i blokem gud long gol, oli kam doti.+ Bambae yu sakemaot olgeta olsem wan klos we sik blong woman i mekem i kam doti, mo yu talem long olgeta se: “!Yufala i gowe!”*+ 23 Mo bambae hem i mekem ren i foldaon long ol sid we yu saksakem long graon,+ mo graon ya bambae i givim fulap bred mo ol bred ya oli rij gud.*+ Long dei ya, bambae i gat bigfala ples we ol animol blong yu oli save kakae gras long hem.+ 24 Ol buluk mo ol dongki we oli stap yusum blong wok long graon ya bambae oli kakae ol gras we oli miksim wetem plant ya sorel, we oli klinim gud finis wetem savel mo fok. 25 Long dei ya we oli kilim plante man i ded, hemia long taem ya we ol taoa oli foldaon, bambae i gat ol reva mo ol rod blong wota long evri bigfala hil we oli hae mo evri hil we oli hae.+ 26 Long dei ya we Jehova i fasem soa blong ol man blong hem,*+ mo i mekem ol kil we oli kasem from hem i wipim olgeta, oli kam gud bakegen,+ laet blong fulmun bambae i kam olsem laet blong san. Mo laet blong san bambae i laet strong seven taem moa,+ olsem laet blong seven dei, long wan dei nomo.
27 !Yufala i luk! Nem blong Jehova i aot long wan ples longwe i stap kam,
Hem i stap kam wetem kros blong hem we i olsem faea, mo wetem bigfala klaod.
Mo maot blong hem i fulap long tok we i soemaot se hem i kros we i kros,
Mo tang blong hem i olsem faea we i stap bonem evri samting.+
28 Spirit* blong hem i olsem bigfala wota long krik we i kam antap kasem nek blong man,
Blong seksekem ol nesen long wan net we i blong spolem gud ol samting,*
Mo bambae evri man oli gat wan rop long jo+ blong olgeta olsem hos, blong lidim olgeta oli gorong.
29 Be ol singsing blong yufala bambae i olsem singsing we ol man oli stap sing long hem long naet
Taem yufala i stap rere* from wan lafet,+
Mo hat blong yufala bambae i glad tumas olsem wan man
We i stap wokbaot wetem flut*
Folem rod i go long bigfala hil blong Jehova, blong go long Bigfala Ston blong Isrel.+
30 Jehova bambae i mekem ol man oli harem voes blong hem we i olsem voes blong king,+
Mo ol man oli luk han blong hem+ taem kros blong hem i kamdaon olsem faea we i hot,+
Mo wetem bigfala faea we i stap bonem evri samting,+
Mo klaod we i stap mekem bigfala noes,+ mo tanda wetem bigfala ren mo win, mo ol ston blong aes.+
31 Mo ol man Asiria bambae oli fraet we oli fraet, from voes blong Jehova,+
Bambae hem i kilim olgeta long wan stik.+
32 Taem Jehova bambae i panisim ol man Asiria,
Evritaem we hem i slingim wip blong hem blong givim panis,
Bambae i gat noes blong ol tamborin mo hap i go wetem,+
Taem hem i sakem han blong hem agensem olgeta long faet.+
Hem i mekem ples blong hivimap ol wud tu, i dip mo i bigwan,
Mo i fulap gud long faea mo wud.
Win long maot blong Jehova, we i olsem salfa we i ron,
Bambae i putum faea long hem.
31 Sore tumas long olgeta we oli godaon long Ijip blong kasem help,+
Olgeta ya oli dipen long ol hos,+
Oli dipen long ol wo jariot from we oli plante,
Mo oli trastem ol hos blong faet* from we oli strong.
Be oli no lukluk i go long Tabu Man Blong Isrel,
Mo oli no lukaotem Jehova.
2 Be hem i waes tu mo bambae hem i tekem trabol i kam,
Mo bambae hem i no tekembak ol tok we hem i talem.
Bambae hem i girap agensem haos blong ol man we oli stap mekem ol nogud samting
Mo i agensem olgeta we oli stap givhan long ol man we oli stap mekem ol rabis samting.+
3 Ol man Ijip oli plante, be oli ol man nomo, oli no God,
Ol hos blong olgeta oli gat mit mo blad, oli no spirit.+
Taem Jehova i stretem han blong hem i kam,
Eni man we i kam blong givhan, bambae i stambol
Mo eni man we narafala i givhan long hem, bambae i foldaon,
Bambae olgeta evriwan oli lus semtaem nomo.
4 Hemia samting we Jehova i talem long mi, i se:
“Jehova komanda blong ol ami bambae i kamdaon blong faet
From Hil Ya Saeon mo hil blong hem,
Olsem wan laeon, yes wan strong yang laeon* we i stap mekem noes long trot blong hem raon long kakae blong hem,
Taem wan grup blong ol man blong lukaot long sipsip oli kam wanples blong tekemaot kakae ya long hem.
Hem i no fraet long voes blong olgeta,
No bigfala noes we oli mekem.
5 Bambae Jehova komanda blong ol ami i difendem Jerusalem kwiktaem, olsem pijin we i aot antap i sut i kamdaon.+
Bambae i difendem hem mo i sevem hem.
Bambae i tekemaot hem mo i sevem hem.”
6 “Ol man Isrel, yufala i gobak long Man ya we yufala i girap agens long hem nao yufala i stap mekem plante rabis fasin.+ 7 From we long dei ya bambae yufala wanwan i sakemaot ol god blong yufala. Hemia ol god we yufala i wokem long silva be oli no givhan nating, mo ol god ya we yufala i wokem long gol be oli nating nomo. Ol god ya yufala nomo i wokem mo hemia sin.
8 Mo man Asiria bambae i ded long naef blong faet, be i no naef blong faet blong wan man,
Mo wan naef blong faet bambae i kilim hem i ded, be i no naef blong faet blong wan man.+
Bambae hem i ronwe from naef blong faet,
Mo ol yang man blong hem, bambae ol man oli fosem olgeta blong oli mekem ol strong wok.
9 Mo bigfala ston blong hem bambae i lus from i fraet we i fraet,
Mo ol prins blong hem, bambae oli fraet from saen pos ya.” Hemia tok blong Jehova,
We laet* blong hem i stap long Saeon mo hot oven blong hem i stap long Jerusalem.
32 !Yufala i luk! Wan king+ bambae i rul blong i gat stret fasin,+
Mo ol prins bambae oli rul blong i gat jastis.
2 Mo olgeta wanwan bambae oli olsem wan ples blong haed long win,*
Mo wan ples blong haed* taem i gat strong win mo ren,
Mo oli olsem ol wota we oli stap ron long ples we i no gat wota,+
Mo olsem sado blong wan bigfala ston long ples we i drae.
3 Nao olgeta we oli stap lukluk, ae blong olgeta bambae i no moa sat,
Mo olgeta we oli stap harem samting, sora blong olgeta bambae i lesin gud.
4 Olgeta we hat blong olgeta i kwik blong mekem samting, bambae oli tingting gud long ol save,
Mo tang we i no save toktok gud, bambae i toktok gud mo klia.+
5 Man we i no gat hed, bambae oli no moa singaot hem se man blong givim samting long gladhat,
Mo man we i no stap mekem gudfala fasin, bambae oli no moa singaot hem se haeman,
6 From man we i no gat hed, bambae i talem ol krangke samting nomo,
Mo bambae i mekem ol rabis plan long hat blong hem,+
Blong sapotem apostasi,* mo blong talem ol nogud samting agensem Jehova,
Mo blong mekem man* we i hanggri, i go we i no kakae,
Mo blong tekemaot wota long man we i tosta, blong i no dring.
7 Ol tul blong man we i no stap folem gudfala fasin, oli nogud,+
Hem i sapotem fasin blong sem
Nao i stap giaman blong spolem man we i stap harem nogud,+
Mo ol puaman tu, nating se oli talem ol tok we i tru.
8 Be man we i givim samting long gladhat blong hem, tingting ya blong givim samting long gladhat nao i pusum hem blong mekem,
Mo hem i wok had blong givim samting long gladhat blong hem,* mo i gohed blong holemtaet fasin ya.
9 “!Yufala ol woman we yufala i gat isi laef, yufala i girap mo yufala i lesin gud long voes blong mi!
!Yufala ol woman we yufala i no wari long wan samting,+ yufala i lesin gud long samting we mi talem!
10 I no longtaem, yes afta long wan yia, yufala ya we i no wantem save long wan samting, bambae yufala i fraet, yufala i seksek.
From we long en blong taem blong havestem ol grep, bambae i no gat frut blong grep we yufala i hivimap.+
11 !Yufala ol woman we i gat isi laef, yufala i seksek!
!Yufala we i no wantem save nating long wan samting, yufala i fraet mo yufala i seksek!
Yufala i tekemaot ol klos blong yufala, yufala i neked nomo,
Mo yufala i putum klos we oli wokem long bag, raon long hips blong yufala.+
12 Yufala i krae, yufala i kilkilim jes blong yufala,
From ol gudfala plantesen ya mo from rop blong grep ya we i stap karem plante frut.
13 Ol ropnil mo ol plant we oli gat nil bambae oli kavremap graon blong ol man blong mi,
Bambae oli kavremap ol haos ya we ol man long hem oli stap glad,
Yes, hemia taon ya we i ples blong harem gud.+
14 Ol man oli lego ol strong taoa, oli ronwe finis,
Taon ya we i gat plante noes long hem, naoia i emti.+
Wajtaoa mo ples ya Ofel,+ naoia i kam wan ples we i nogud olwe,
Ol wael dongki oli stap harem gud long hem,
Mo i kam ples blong kakae blong ol animol,+
15 Gogo kasem taem we God i kafsaedem spirit i kamdaon long yumi,+
Mo draeples i kam wan ples blong ol frut tri,
Mo ples blong ol frut tri, bambae i kam olsem dakbus.+
16 Nao jastis, bambae i stap long draeples,
Mo stret fasin bambae i stap long ples blong ol frut tri.+
17 Samting we bambae i kamaot from trufala stret fasin hemia pis,+
Mo frut blong trufala stret fasin, hemia se bambae olgeta samting i kwaet olwe mo oli sefgud.+
18 Ol man blong mi bambae oli laef long wan ples we i gat pis olwe,
Bambae oli laef long wan ples we i sefgud, mo long wan kwaet ples blong spel.+
19 Be ol ston blong aes bambae oli flatemdaon ol tri long bus,
Mo bambae oli flatemgud taon ya.
20 Yufala we i saksakem sid long saed blong ol wota,
33 !Sore tumas long yu! Yu yu man blong spolem samting, be i no gat man i spolem yu yet,+
Yu man blong girap agensem narafala, be man i no girap agens long yu yet
Taem yu stop blong spolem samting, bambae oli spolem yu.+
Taem yu stop blong girap agensem narafala, bambae oli girap agens long yu.
2 Jehova, plis yu soemaot se yu sore long mifala.+
Hop blong mifala i stap long yu.
3 Ol man oli ronwe taem oli harem noes blong ol man we oli stap singsingaot.
Taem yu girap, ol nesen oli go wanwan.+
4 Olsem ol lokis we oli hivap from samting we oli wantem tumas, bambae ol man oli hivimap olting blong yu we oli tekemaot long taem blong faet,
Ol man bambae oli resis i go from, olsem ol bigfala grup blong ol lokis we oli flae i go from wan samting.
5 Bambae ol man oli leftemap Jehova,
From we hem i stap antap we antap.
Bambae hem i mekem Saeon i fulap long jastis mo stret fasin.
6 Hem nao i mekem se ol samting long taem blong yu oli stap strong oli no jenis.
Plante samting blong sevem man,+ waes, save mo fasin blong fraet* long Jehova,+
Hemia sas samting blong hem.
7 !Yufala i luk! Ol strong man blong olgeta oli stap krae bigwan long rod,
Ol mesenja blong pis oli krae we oli krae.
8 Ol bigrod oli stap nating nomo,
I no gat man i stap wokbaot i pas long ol smol rod.
Hem* i brekem kontrak ya finis,
Hem i sakemaot ol taon ya finis,
Hem i soemaot se hem i no kea long eni man.+
9 Graon i harem nogud tumas* nao i kam slak we i slak.
Lebanon i sem,+ hem i stap kam roten.
Saron i kam olsem draeples finis,
Mo Basan wetem Kamel tufala i seksekemaot ol lif blong tufala finis.+
10 Jehova i talem se: “Naoia bambae mi girap,
Naoia bambae mi leftemap mi wan,+
Naoia bambae mi soemaot mi wan.
11 Yufala i gat bel long drae gras mo yufala i bonem ol stamba blong wit.
Tingting* blong yufala bambae i kakae yufala olsem wan faea.+
12 Mo ol man bambae oli kam olsem laem ston we man i bonem.
Mo bambae oli laetem faea long olgeta, sem mak olsem we man i katemdaon ol ropnil.+
13 !Yufala we i stap longwe, yufala i lesin long samting we bambae mi mekem!
!Mo yufala we i stap klosap, yufala i talemaot paoa blong mi!
14 Ol man blong mekem sin long Saeon oli fraet tumas,+
Ol man blong apostasi oli seksek we oli seksek, oli se:
‘?Hu long yumi i save laef long ples we i gat faea we i stap bonem evri samting?+
?Hu long yumi i save laef wetem laet blong faea we i no save ded samtaem?’
15 Man we i gohed blong wokbaot folem stret fasin,+
We oltaem i stap talem ol samting we oli tru,+
Mo i sakemaot fasin blong giaman, mo fasin blong trikim man blong kasem samting,
Mo han blong hem i no wantem mane we narafala i givim blong haedem fasin we i no stret, i bitim we hem i karem,+
Mo i satem sora blong hem, i no lesin long ol man we oli stap plan blong mekem blad i ron,
Mo i satem ae blong hem, blong i no luk samting we i nogud,
16 Bambae hem i save stap long ol hae ples.
Mo sefples blong hem blong haed, bambae i stap long ol bigfala ston we oli strong gud,
Bambae hem i kasem bred blong hem,
Mo wota we hem i stap kasem, bambae i neva finis.”+
17 Bambae ae blong yu i luk wan king we i naes tumas,
Bambae oli luk wan graon we i stap farawe.
18 Long hat blong yu bambae yu tingbaot bakegen* taem blong fraet ya:
“?Wehem sekretari?
?Wehem man ya we i stap skelem ol takis?+
?Wehem man ya we i stap kaontem ol taoa?”
19 Bambae yu no moa luk ol man we fasin blong olgeta i raf,
Hemia ol man ya we lanwis blong olgeta i had tumas blong save,*
Mo toktok blong olgeta i no klia, man i no naf blong kasemsave.+
20 !Yu luk Saeon, taon blong ol lafet blong yumi!+
Ae blong yu bambae i luk Jerusalem olsem wan gudfala ples blong stap, we i kwaet gud,
Wan tent we bambae i no save muv.+
Bambae neva oli pulumaot ol aean blong tent ya,
Mo bambae i no gat wan long ol rop blong hem i brok.
21 Be long ples ya Hae Man ya Jehova,
Bambae i stap olsem wan rijen blong ol reva blong yumi, yes ol bigfala kanal,
We i no gat wan seling bot blong faet i save go long hem
Mo i no gat wan bigfala sip i save pas klosap long hem.
22 From we Jehova hem i Jaj blong yumi,+
Jehova hem i Man Blong Givim Loa blong yumi,+
Jehova hem i King blong yumi,+
Yes, hem i Man ya we bambae i sevem yumi.+
23 Ol rop blong yu bambae oli slak, oli hang i stap nomo,
Oli no save holem mas o pulum sel i open.
Long taem ya, ol man bambae oli seraotem bigfala hip blong ol samting ya we oli winim long faet,
Ol man we leg blong olgeta i nogud, olgeta tu bambae oli karem plante long ol samting ya.+
24 Mo bambae i no gat wan man long ples ya* i talem se: “Mi mi sik.”+
Ol man we oli stap long graon ya, God bambae i fogivim ol rong blong olgeta.+
34 Ol nesen, yufala i kam klosap, yufala i harem,
Mo yufala ol man, yufala i lesin gud.
I gud wol ya mo olgeta samting we i stap long hem, oli lesin,
Hemia graon mo evri samting we i kamaot long hem.
2 From we Jehova i kros tumas long olgeta nesen,+
Mo hem i letem kros blong hem i go agensem ol ami blong olgeta.+
Bambae hem i flatem olgeta evriwan,
Bambae hem i givim olgeta i go long man we i stap kilim man i ded.+
3 Bambae oli sakemaot dedbodi blong olgeta,
Mo smel blong ol dedbodi blong olgeta, bambae i go antap,+
4 Ol ami blong heven bambae oli roten oli lus,
Mo bambae oli rolemap heven, olsem we oli rolem skrol.
Ol ami olbaot long heven bambae oli kam slak,
Olsem wan lif blong grep we i slak gogo i foldaon,
Mo olsem wan frut blong figtri we i slak gogo i drae.
5 “From we naef blong faet blong mi long heven, bambae i wetwet gud.+
Bambae i kamdaon long Edom blong mekem jajmen,+
Long ol man we mi plan finis blong kilim olgeta oli ded.
6 Jehova i gat wan naef blong faet. Bambae blad i kavremap gud.+
Bambae i fulap gud long gris,
Mo long blad blong ol yang man sipsip mo ol nani,
Mo long gris blong kidni blong man sipsip.
From we Jehova i mekem wan sakrefaes long Bojeraha,
Yes, hem i kilim plante man oli ded long kantri blong Edom.+
7 Ol wael bul bambae oli godaon wetem olgeta,
Ol yang bul wetem olgeta we oli strong.
Graon blong olgeta bambae i wetwet gud long blad,
Mo das blong olgeta bambae i fulap gud long gris.”
8 From we Jehova i makemaot finis wan dei blong givimbak,+
Mo wan yia blong givim panis long bihaf blong Saeon, blong stretem bisnes blong hem.+
9 Ol reva blong woman* ya bambae oli jenisim i kam kolta,
Mo das blong hem bambae i kam salfa,
Mo graon blong hem bambae i kam olsem kolta we faea i stap bonem.
10 Bambae faea ya i no save ded long naet no long dei,
Smok blong hem bambae i gohed blong go antap blong olwe.
Nating se ol jeneresen oli ded mo ol narawan oli bon i kam, be bambae taon ya i nogud i stap nomo,
Bambae i no gat man i wokbaot i pastru bakegen long ples ya samtaem, gogo i no save finis.+
11 Ol pijin ya pelikan mo animol ya pokupaen* bambae oli tekem ples ya i blong olgeta,
Mo ol hoknaet we sora blong olgeta i longfala mo ol reven bambae oli kam stap long ples ya.
Bambae hem i pulum teplaen i gokros long ples blong hem we i emti finis
Mo i pulum ledlaen* long hem, hemia ledlaen blong spolem olgeta samting.
12 Bambae i no gat wan haeman blong hem i kam king,
Mo ol prins blong hem bambae oli kam olsem nating nomo.
13 Ol ropnil bambae oli gru long ol strongfala taoa blong hem,
Ol plant ya nitel mo ol grasnil bambae oli gru long ol strong ples blong haed blong hem.
Bambae hem i kam hom blong wael dog ya jakol,+
Mo bambae i kam fenis blong ol ostrij.
14 Ol animol blong draeples bambae oli kam mit wetem ol animol we oli stap singaot bigwan,
Mo wael nani* bambae i stap singaot i go long fren blong hem.
Yes, pijin ya naetja bambae i kam stap long ples ya mo i mekem ples blong spel long ples ya.
15 Ara snek bambae i mekem nes blong hem mo i putum ol eg blong hem long ples ya,
Mo bambae i brekem olgeta mo i hivimap olgeta aninit long sado blong hem.
Yes, bambae ol woman pijin ya kaet oli kam hivap long ples ya, we olgeta wanwan oli kam wetem fren blong olgeta.
16 Yufala i lukaotem long buk blong Jehova mo yufala i ridimaot long bigfala voes:
Bambae i no gat wan long olgeta i lus,
Bambae i no gat wan long olgeta i stap we i no gat fren,
From we oda ya i kamaot long maot blong Jehova,
Mo spirit blong hem nao i hivimap olgeta wanples.
17 Hem nao i Man ya we i bin sakem ol spesel ston long bihaf blong olgeta,
Mo long prapa han blong hem, hem i makemaot ples we i blong olgeta.*
Bambae oli tekem ol ples ya i blong olgeta blong olwe,
Yes, bambae oli stap long ples ya long olgeta jeneresen we i kam.
35 Draeples mo graon we i drae we i drae bambae tufala i harem gud,+
Mo draeples bambae i glad mo i gat plante flaoa long hem olsem flaoa ya safron.*+
2 Bambae i mas gat flaoa long hem, bambae i no mestem,+
Bambae hem i glad mo i singaot from glad.
Bambae oli givim glori blong Lebanon long hem,+
Mo ol flas samting blong hil ya Kamel+ mo Saron,+
Bambae oli luk glori blong Jehova, mo ol flas samting blong God blong yumi.
3 Yufala i mekem ol han we oli slak, oli kam strong,
Mo yufala i mekem ol ni we oli stap seksek oli kam strong.+
4 Yufala i talem long olgeta we hat blong olgeta i trabol tumas se:
“Yufala i mas strong, yufala i no fraet.
!Yufala i luk! God blong yufala nomo bambae i kam blong givimbak,
God bambae i kam givim panis.+
Hem bambae i kam mo i sevem yufala.”+
5 Long taem ya, ae blong ol blaenman bambae i open,+
Mo olgeta we sora blong olgeta i fas, bambae i no moa fas.+
6 Long taem ya, olgeta we leg blong olgeta i nogud, bambae oli jamjam olsem dia,+
Mo man we i no save toktok, tang blong hem bambae i singsingaot from glad.+
From we ol wota bambae oli sut i kamaot long ol draeples,
Mo ol reva bambae oli ron long ples we i drae.
7 Ol graon long ples we i hot mo i drae, bambae oli fulap long ol pul blong wota we i gat ol longlongfala gras long hem,
Mo ol graon we oli drae nogud, bambae i gat ol springwota.+
Ol ples we ol wael dog ya jakol oli stap spel long olgeta,+
Bambae ol grin gras, ol waelken mo ol gras ya papiras oli gru long olgeta.
8 Mo bambae i gat wan bigrod long ples ya,+
Yes, wan rod we oli singaot se Rod Blong Tabu Fasin.
Man we i no klin bambae i no wokbaot long hem.+
Oli kipim gud i stap blong man we i wokbaot long rod ya,
Man we i no gat hed, bambae i wokbaot olbaot be i no save kam long rod ya.
9 Bambae i no gat laeon long ples ya,
Mo ol wael animol we oli rabis we oli rabis, bambae oli no kam long ples ya.
Bambae man i no save faenem olgeta long ples ya,+
Olgeta ya nomo we God i pembak olgeta, bambae oli wokbaot long ples ya.+
10 Olgeta we Jehova i pemaot olgeta bambae oli kambak,+ mo bambae oli kam long Saeon we oli krae from oli glad tumas.+
Bambae oli kasem glad olwe olsem hat blong king long hed blong olgeta.+
Fasin blong harem gud mo glad, bambae i fasin blong olgeta,
Mo fasin blong sore mo blong pulum nogud win bambae i lus.+
36 Long namba 14 yia blong rul blong King Hesekia, Senakerib we i king blong Asiria+ i kam faet agensem olgeta taon blong Juda we oli gat stonwol, mo i holemtaet olgeta.+ 2 Biaen, king blong Asiria i sanem man we i Rabsake,*+ blong i aot long Lakis+ wetem wan bigfala kampani blong ol ami, mo oli go luk King Hesekia long Jerusalem. Oli go stanap klosap long en blong rod blong wota we i aot long pul ya antap, i kamdaon.+ Rod blong wota ya i stap long bigrod ya we i go long ples blong ol man blong wasem klos.+ 3 Biaen Eliakim+ we i boe blong Hilkia mo we i bos long haos,* wetem Sebna+ we i sekretari, mo Joaha we i boe blong Asaf we i man blong raetemdaon samting, oli kam aotsaed blong mitim hem.
4 Nao Rabsake ya i talem long olgeta se: “Plis, talem long Hesekia se: ‘Hemia samting we bigfala king ya, king blong Asiria, i talem: “?Strong tingting blong yu i stanap long wanem?+ 5 Yu yu stap talem se: ‘Mi mi gat wan plan mo mi gat paoa blong mekem faet,’ be ol toktok ya oli emti nomo. ?Yu yu trastem hu, nao yu girap yu wantem rebel agens long mi?+ 6 !Yu luk! Yu yu trastem waelken ya we i brok finis blong i sapotem yu, hemia Ijip, we sipos wan man i lei long hem, bambae waelken ya i go insaed long han blong hem mo i stikim i gotru. Hemia nao samting we Fero king blong Ijip i stap mekem long olgeta we oli stap trastem hem.+ 7 Mo sipos yu mas talem long mi se: ‘Mifala i trastem Jehova God blong mifala,’ ?be i no hem nao we Hesekia i bin karemaot ol haeples blong hem mo ol olta blong hem,+ nao i talem long Juda mo Jerusalem se: ‘Yufala i mas bodaon long fored blong olta ya’?”’+ 8 Taswe naoia, plis yu mekem dil ya wetem masta blong mi we i king blong Asiria:+ Bambae mi givim 2,000 hos long yu sipos yu save faenem inaf man blong raed long olgeta. 9 Yu yu stap trastem Ijip blong i givim ol jariot mo ol man blong ron long hos, ?taswe olsem wanem bambae yu naf blong ronemaot wan hed gavman we i daon moa long ol wokman blong masta blong mi? 10 ?Yu yu ting se Jehova i no givim raet long mi blong mi kam mekem faet agensem kantri ya mo mi spolem? Jehova hem wan i talem long mi se: ‘Yu go faet agensem kantri ya mo yu spolem gud.’”
11 Nao Eliakim mo Sebna+ mo Joaha, oli talem long Rabsake ya+ se: “Plis, yu toktok long ol man blong wok blong yu long lanwis Arameik,*+ from we mifala i save kasem save. Yu no toktok long mifala long lanwis blong ol man Jiu, from ol man ya we oli stap antap long ol stonwol oli stap lesin.”+ 12 Be Rabsake i talem se: “?Yu ting se masta blong mi i sanem mi blong mi talem ol tok ya long masta blong yu mo long yu nomo? Tok ya i go long ol man ya tu we oli stap sidaon long stonwol. Hemia olgeta ya we bambae oli kakae sitsit blong olgeta mo oli dring pispis blong olgeta, sem mak olsem yufala.”
13 Nao Rabsake i stanap i singaot bigwan long lanwis blong ol man Jiu,+ i se: “Yufala i harem toktok blong bigfala king, king blong Asiria.+ 14 Hemia samting we king i talem: ‘Yufala i no letem Hesekia i trikim yufala, from we hem i no naf blong sevem yufala.+ 15 Mo yufala i no mas letem Hesekia i pulum yufala blong trastem Jehova,+ taem i talem se: “I sua se Jehova bambae i sevem yumi. Mo taon ya bambae i no go long han blong king blong Asiria.” 16 Yufala i no mas lesin long Hesekia, from we hemia samting we king blong Asiria i talem: “Yufala i mekem pis wetem mi mo yufala i sarenda,* nao wanwan long yufala bambae i kakae ol grep we hem wan i planem, mo i kakae frut blong fig we hem wan i planem, mo i dring wota long wel we hem wan i digim, 17 gogo kasem we mi kam mo mi tekem yufala i go long wan kantri we i sem mak long kantri blong yufala,+ wan kantri we i gat fulap sid mo niu waen, mo wan kantri we i gat fulap bred mo ol plantesen blong grep. 18 Yufala i no mas letem Hesekia i lidim yufala i go long rong rod, taem i talem se: ‘Jehova bambae i sevem yumi.’ ?I bin gat wan long ol god blong ol nesen ya we i tekemaot kantri blong hem long han blong king blong Asiria?+ 19 ?Wehem ol god blong Hamat mo Apad?+ ?Wehem ol god blong Sefavaem?+ ?Ol god ya oli bin tekemaot Sameria long han blong mi?+ 20 ?Weswan long ol god blong ol kantri ya, i bin tekemaot kantri blong hem long han blong mi, nao yufala i ting se Jehova tu bambae i tekemaot Jerusalem long han blong mi?”’”+
21 Be olgeta oli stap kwaet nomo, mo oli no talem wan tok blong ansa long hem, from we king i givim oda long olgeta se: “Yufala i no mas ansa long hem.”+ 22 Be Eliakim we i boe blong Hilkia mo we i bos long olgeta samting long haos,* wetem Sebna+ we i sekretari, mo Joaha we i boe blong Asaf we i man blong raetemdaon samting, oli terem klos blong olgeta mo oli gobak long Hesekia, mo oli talemaot ol toktok blong Rabsake long hem.
37 Taem King Hesekia i harem samting ya, wantaem nomo hem i terem klos blong hem mo i kavremap hem long klos we oli wokem long bag, mo i go insaed long haos blong Jehova.+ 2 Ale hem i sanem Eliakim we i bos long olgeta samting long haos,* mo Sebna we i sekretari, mo ol elda blong ol pris, blong oli go luk profet Aesea+ we i boe blong Amoj. Taem oli go, oli kavremap olgeta long ol klos we oli wokem long bag. 3 Oli talem long hem se: “Hemia samting we Hesekia i talem: ‘Tede i wan dei blong harem nogud, wan dei we oli tok strong long yumi,* mo wan dei blong sem, from we ol woman oli rere blong bonem pikinini,* be oli no gat paoa blong bonem olgeta.+ 4 Maet Jehova we i God blong yu, bambae i harem ol tok ya blong Rabsake, man ya we king blong Asiria i sanem hem i kam blong jikim God ya we i laef i stap,+ nao bambae hem i jajem hem from ol tok ya we Jehova we i God blong yu i harem. Taswe, i gud yu mekem wan prea i go long hem+ long bihaf blong smol haf blong olgeta ya we oli laef yet i stap.’”+
5 Ale ol man blong wok blong King Hesekia oli go luk Aesea,+ 6 mo Aesea i talem long olgeta se: “Hemia samting we yufala i mas talem long masta blong yufala: ‘Hemia tok we Jehova i talem: “Yu no mas fraet+ from ol tok we yu harem, hemia ol tok we olgeta we oli stap givhan long king blong Asiria+ oli talem blong tok nogud long mi. 7 Naoia bambae mi mekem hem i tingting long wan samting,* mo bambae hem i harem wan ripot nao i gobak long prapa kantri blong hem,+ mo bambae mi mekem se hem i ded long naef blong faet, long prapa kantri blong hem.”’”+
8 Afta we Rabsake i harem se king blong Asiria i muvaot finis long Lakis, hem i gobak long hem mo i luk we hem i stap faet agensem taon ya Libnaha.+ 9 Nao king ya i harem ol man oli stap tokbaot King Tihaka blong Itiopia se: “Hem i kam finis blong faet agensem yu.” Taem hem i harem samting ya, hem i sanem ol mesenja oli go luk Hesekia+ bakegen, oli talem long hem se: 10 “Hemia samting we yufala i mas talem long King Hesekia blong Juda, se: ‘Yu no mas letem God ya blong yu we yu trastem hem i trikim yu, i talem se: “Jerusalem bambae i no go long han blong king blong Asiria.”+ 11 !Yu luk! Yu yu harem finis ol samting we ol king blong Asiria oli mekem long olgeta kantri. Taem oli faet agensem olgeta, oli flatemgud olgeta,+ ?be yu, yu ting se bambae yu sef? 12 Ol olfala blong mi oli bin spolem ol narafala nesen, ?be yu ting se ol god blong olgeta oli sevem olgeta?+ ?Wehem Gosan, Haran,+ Rejef mo ol man Iden we oli stap long Telasara? 13 ?Wehem king blong Hamat, king blong Apad, mo king blong ol taon blong Sefavaem,+ mo blong Hena, mo blong Iva?’”
14 Nao Hesekia i tekemaot ol leta ya long han blong ol mesenja ya mo i ridim olgeta. Biaen hem i go antap long haos blong Jehova mo i openem olgeta* long fes blong Jehova.+ 15 Nao Hesekia i stat blong prea long Jehova,+ i talem se: 16 “O Jehova komanda blong ol ami,+ we yu God blong Isrel, yu yu stap sidaon long jea blong king antap long* ol jerubim, mo yu nomo yu tru God blong olgeta kingdom long wol. Yu yu mekem heven mo wol. 17 !O Jehova, yu pusum sora blong yu i kam mo yu lesin!+ !O Jehova, yu openem ae blong yu mo yu luk!+ Yu harem olgeta tok ya we Senakerib i bin sanem i kam blong jikim God ya we i laef i stap.+ 18 O Jehova, i tru, ol king blong Asiria oli bin spolemgud olgeta kantri,+ wetem prapa kantri blong olgeta tu. 19 Mo oli sakem ol god blong olgeta i go long faea,+ from we oli no ol god, be oli ol samting we han blong ol man nomo i wokem,+ yes oli wud mo ston. Taswe oli save spolem olgeta. 20 Be naoia, O Jehova, God blong mifala, yu sevem mifala, yu tekemaot mifala long han blong hem, blong olgeta kingdom long wol bambae oli save we yu nomo yu God, O Jehova.”+
21 Nao Aesea we i boe blong Amoj i sanem mesej ya i go long Hesekia, i se: “Hemia samting we Jehova we i God blong Isrel i talem: ‘From we yu prea i kam long mi long saed blong King Senakerib blong Asiria,+ 22 hemia tok we Jehova i talem agensem hem:
“Dota blong Saeon we i no save man yet, hem i luk yu olsem rabis nomo, hem i stap laf blong jikim yu.
Dota blong Jerusalem i stap saksakem hed blong hem long yu.
23 ?Yu ting se yu stap jikim hu+ mo yu stap tok nogud long hu?
?Yu ting se yu stap leftemap voes blong yu agens long hu?+
?Mo yu stap leftemap ol flas ae blong yu long hu?
!Yu yu stap mekem ol samting ya agensem Tabu Man Blong Isrel!+
24 Tru long ol man blong wok blong yu, yu stap jikim Jehova+ mo yu talem se:
‘Wetem ol jariot blong faet blong mi we oli plante we plante,
Bambae mi ron i go antap long ol bigfala hil we oli hae we oli hae,+
Hemia ol ples long Lebanon we oli stap longwe olgeta.
Bambae mi katemdaon ol sida blong hem we oli hae we oli hae, mo ol junipa tri we oli beswan.
Bambae mi go long ol haeples blong hem we ol man oli stap ronwe i go long hem, yes long ol dakbus blong hem.
25 Bambae mi digim ol wel mo mi dring ol wota,
Bambae mi draemap ol smol reva* blong Ijip taem leg blong mi aninit i kasem olgeta.’
26 ?Yu yu no bin harem? Plan ya i stap bifo finis i kam.*
Mi mi rerem* plan ya long ol dei we oli pas longtaem finis.+
Naoia bambae mi mekem i kamtru.+
Bambae yu mekem ol strong taon we ol stonwol oli raonem gud, oli kam ol hip blong ol ston we oli brobrok finis.+
27 Ol man we oli stap long ol taon ya, bambae oli no save mekem wan samting,
Bambae oli fraet we oli fraet mo ol man oli mekem olgeta oli sem.
Bambae oli kam olsem ol tri long open ples mo ol grin gras,
Yes, olsem ol gras antap long ruf we iswin i blu long hem nao i drae.
28 Be mi mi savegud taem we yu sidaon, taem we yu goaot, taem we yu kam insaed,+
Mo taem we yu kros tumas long mi,+
29 From we fasin blong yu we yu kros tumas long mi,+ mo yu stap singaot bigwan, i kasem sora blong mi finis.+
Taswe bambae mi putum huk blong mi long nus blong yu, mo rop blong hos+ bitwin ol lips blong yu,
Nao bambae mi lidim yu yu gobak long rod we yu kam long hem.”
30 “‘Mo hemia saen blong soemaot long yu:* Long yia ya bambae yufala i kakae ol wit we oli gru nomo olsem.* Mo long seken yia, bambae yufala i kakae sid we i kamaot long ol niufala sut blong ol wit ya. Be long namba 3 yia, bambae yufala i saksakem sid mo yufala i karem frut blong olgeta, mo bambae yufala i planem ol plantesen blong grep mo yufala i kakae frut blong olgeta.+ 31 Olgeta long haos blong Juda we oli ronwe, hemia olgeta we oli laef yet,+ bambae rus blong olgeta i gru i godaon mo bambae oli karem frut antap. 32 Hemia from we wan smol haf blong ol man we oli laef yet bambae oli goaot long Jerusalem mo olgeta we oli laef i stap, oli goaot long Hil Ya Saeon.+ Strong tingting blong Jehova komanda blong ol ami, bambae i mekem samting ya.+
33 “‘Taswe hemia samting we Jehova i talem long saed blong king blong Asiria:+
“Bambae hem i no kam insaed long taon ya+
O i sutum wan ara i kam long hem
O i kam wetem wan sil blong agensem hem
O i hivimap graon raon long taon ya blong faet agensem hem.”’+
34 ‘Bambae hem i gobak long sem rod ya we hem i kam long hem,
Bambae hem i no kam insaed long taon ya.’ Hemia nao tok we Jehova i talem.
35 ‘Bambae mi difendem taon ya+ mo mi sevem taon ya from nem blong mi+
Mo from man blong wok blong mi Deved.’”+
36 Mo enjel blong Jehova i goaot mo i kilim i ded 185,000 man long kamp blong ol man Asiria. Mo long eli moning, taem ol man oli girap, oli luk olgeta dedbodi ya.+ 37 Ale, King Senakerib blong Asiria i aot, i gobak long Nineve+ mo i stap long ples ya.+ 38 Mo taem hem i stap bodaon long haos* blong god blong hem Nisrok, tufala stret boe blong hem Adramelek mo Sareja, tufala i kilim hem i ded long naef blong faet,+ afta tufala i ronwe i go long ples ya Ararat.+ Mo boe blong hem Esaradon,+ i kam king long ples blong hem.
38 Long ol dei ya Hesekia i sik we i sik we klosap i ded.+ Nao profet Aesea+ we i boe blong Amoj i kam mo i talem long hem se: “Hemia samting we Jehova i talem: ‘I gud yu talem sam samting long olgeta long haos blong yu, from we bambae yu ded, bambae yu no kam gud.’”+ 2 Taem Hesekia i harem samting ya, hem i tanem fes blong hem i go long wol mo i prea long Jehova, i se: 3 “O Jehova, mi askem strong long yu se plis yu tingbaot mi.+ Mi mi wokbaot long fored blong yu we tingting blong mi i stap strong long yu, mo mi mekem olsem long fulhat blong mi.+ Mo mi mekem ol gudfala samting long fes blong yu.” Mo Hesekia i stat blong krae bigwan.
4 Nao Jehova i talem tok blong hem long Aesea, i se: 5 “Yu gobak mo yu talem long Hesekia+ se: ‘Hemia samting we Jehova, God blong olfala blong yu Deved, i talem: “Mi mi harem prea blong yu finis.+ Mo mi luk wota blong ae blong yu.+ Naoia bambae mi ademap 15 moa yia long laef* blong yu,+ 6 mo bambae mi tekemaot yu mo taon ya long han blong king blong Asiria, mo bambae mi difendem taon ya.+ 7 Hemia saen we i kam long Jehova, blong soemaot long yu se Jehova bambae i mekem samting we hem i bin talem:+ 8 Bambae mi mekem se sado blong san we i stap muv i godaon long step* blong Ahas, bambae i muv i kambak ten step.”’”+ Nao san i muv i kambak ten step, long step ya we i bin godaon long hem finis.
9 Hemia samting we King Hesekia blong Juda i raetem long taem ya we hem i bin sik mo i kam gud bakegen.
10 Mi se: “Mi mi strong gud yet
Be mi mas go insaed long ol get blong Gref.*
Ol yia blong laef blong mi, we i stap yet, bambae oli lus.”
11 Mi se: “Bambae mi no luk Jah,* yes, Jah i stap long ples we ol man we oli laef, oli stap long hem.+
Bambae mi no moa luk ol man
Taem we mi go stap wetem ol man long ples ya we evri samting oli stap go lus long hem.
12 Prapa haos blong mi i olsem tent blong wan man blong lukaot long sipsip, we man i pulumaot
Mo i karemaot long mi.+
Mi mi rolemap laef blong mi olsem man we i stap somap, i rolem kaliko.
Hem i katemaot mi olsem we i katemaot ol tred blong wivim kaliko.
Stat long dei go kasem long naet, yu gohed nomo blong mekem se laef blong mi klosap i finis.+
13 Mi mekem tingting blong mi i stap kwaet kasem long moning.
Hem i gohed blong brekem ol bun blong mi olsem laeon.
Stat long dei go kasem long naet, yu gohed nomo blong mekem se laef blong mi klosap i finis.+
14 Mi gohed blong mekem smosmol noes olsem tufala pijin ya swif mo tras.*+
Mi stap krae olsem sotleg.+
Mi stap lukluk i go antap gogo ae blong mi i kam slak we i slak:+
‘!O Jehova, mi mi harem nogud tumas,
Yu kam olsem sapot blong mi!’+
15 ?Mi save talem wanem?
Hem i toktok long mi finis mo i tekem aksen finis.
Bambae mi mekem tingting blong mi i stap daon long ful laef blong mi,
From we mi harem nogud we mi harem nogud.*
16 ‘O Jehova, ol samting* ya oli mekem se olgeta man oli laef i stap,
Mo paoa blong laef blong mi, i stap long hem.
Bambae yu yu mekem mi mi kam gud bakegen mo yu holem mi mi stap laef.+
17 !Yu luk! Mi mi sud stap long pis, be mi mi harem nogud tumas.
Be from we yu lavem mi* tumas,
Yu blokem mi blong mi no go long hol ya we ol samting oli stap kam nogud long hem.+
Yu sakem ol sin blong mi i go biaen long baksaed blong yu.*+
Olgeta we oli godaon long hol, oli no moa save trastem yu se oltaem yu yu stap holemstrong promes blong yu.+
19 Olgeta we oli laef i stap, yes, olgeta we oli laef i stap oli save presem yu,
Stret olsem we mi mi save mekem tede.
Wan papa i save givhan long ol boe blong hem blong oli save we yu stap holem ol promes blong yu.+
20 O Jehova, yu sevem mi,
Nao bambae mifala i plei ol singsing blong mi, long ol instramen we i gat string+
Evri dei long laef blong mifala, long haos blong Jehova.’”+
21 Nao Aesea i talem se: “Yufala i karem wan kek i kam we oli wokem long ol drae fig we oli flatem, mo yufala i putum long boela blong hem, nao bambae hem i kam gud bakegen.”+ 22 Nao Hesekia i askem se: “?Wanem saen nao i soemaot se bambae mi go antap long haos blong Jehova?”+
39 Long taem ya king blong Babilon, Merodak-baladan we i boe blong Baladan, i sanem ol leta mo wan presen i go long Hesekia,+ from we hem i harem se hem i bin sik mo i kam gud bakegen finis.+ 2 Hesekia i glad i welkamem olgeta,* mo i soemaot long olgeta, haos blong ol sas samting blong hem,+ hemia silva, gol, balsam oel mo ol narafala gudfala oel, mo olgeta tul blong faet blong hem, mo i soem evri samting we i stap long ol ples blong hem blong putumgud ol sas samting. Hesekia i soem long olgeta evri samting long prapa haos* blong hem, mo evri samting long olgeta ples we hem i rul long hem. I no gat wan samting nating i stap we hem i no soemaot long olgeta.
3 Afta long samting ya, profet ya Aesea i kam luk King Hesekia mo i askem hem se: “?Ol man ya oli talem wanem? ?Mo oli kam wea?” Nao Hesekia i talem se: “Oli kam long wan ples we i longwe, oli kam long Babilon.”+ 4 Ale profet i gohed i askem se: “?Oli luk wanem long haos* blong yu?” Hesekia i ansa se: “Oli luk evri samting long haos* blong mi. Mi soem evri samting we i stap long ol ples blong mi blong putumgud ol sas samting. I no gat wan samting nating i stap we mi no soemaot long olgeta.”
5 Nao Aesea i talem long Hesekia se: “Yu harem tok blong Jehova komanda blong ol ami. 6 Jehova i talem se:+ ‘!Yu luk! I gat taem i stap kam we bambae evri samting insaed long haos* blong yu, wetem olgeta samting we ol bubu blong yu oli putumgud i stap kam kasem tede, bambae ol man oli karem i go long Babilon. Bambae i no gat wan samting nating i stap.+ 7 Mo sam long ol stret pikinini boe blong yu, we bambae yu kam papa blong olgeta, bambae ol man oli karem olgeta i go mo bambae oli kam ol haeman insaed long pales blong king blong Babilon.’”+
8 Ale Hesekia i talem long Aesea se: “Tok ya blong Jehova we yu talem, i gud.” Mo i gohed se: “Hemia from we long olgeta yia* we bambae mi laef i stap, bambae i gat pis mo ol samting oli stap gud, oli no jenis.”*+
40 God blong yufala i talem se: “Yufala i toktok gud long ol man, yufala i toktok gud long ol man blong mi.”+
2 “Toktok blong yufala i mas kasem hat blong woman ya Jerusalem,*
Mo yufala i talemaot long hem se wok we hem i stap mekem oltaem, i kasem en blong hem finis,
We oli pemaot finis ol rong blong hem.+
Hem i kasem ful* panis blong hem finis from ol sin blong hem, long han blong Jehova.”+
3 Wan man i stap singaot bigwan long draeples, i se:
“!Yufala i kliarem* rod blong Jehova!+
Yufala i mekem wan stret rod+ blong God blong yumi long draeples.+
4 Yufala i mas berem evri vali blong mekem i kam antap,
Mo yufala i mas flatemdaon evri bigfala hil mo ol smol hil.
Mo ples we oli rafraf, yufala i mas levelem gud,
Mo ples we i no smut, yufala i mekem i kam olsem wan levelples.+
5 Jehova bambae i soemaot glori blong hem,+
Mo olgeta man evriwan* bambae oli luk,+
From we hemia nao tok we i kamaot long maot blong Jehova.”
6 !Yufala i lesin! Wan man i stap talem se: “!Yufala i singaot!”
Narawan i askem se: “?Bambae mi singaot, mi talem wanem?”
“Olgeta man* oli olsem grin gras nomo.
Fasin blong olgeta blong lavem man oltaem i olsem flaoa long open ples.+
7 Ol grin gras oli stap kam drae,
Ol flaoa oli kam slak,+
From we win we i kamaot long maot* blong Jehova, i stap blu long olgeta.+
I tru, ol man oli olsem grin gras nomo.
8 Ol grin gras oli stap kam drae,
Ol flaoa oli stap kam slak,
Be tok blong God blong yumi i stap olwe.”+
9 Yu woman we yu stap karem gud nius blong Saeon,+
Yu go antap long wan bigfala hil we i hae we i hae.
Yu woman we yu stap karem gud nius blong Jerusalem,
Yu leftemap voes blong yu, yu singaot strong.
Yu leftemap voes blong yu, yu no fraet.
Yu talemaot long ol taon blong Juda se: “Hemia God blong yufala.”+
10 !Yu luk! Hae Masta Jehova bambae i kam long paoa blong hem,
Mo han blong hem bambae i rul long bihaf blong hem.+
!Yu luk! Blesing blong hem i stap wetem hem,
Mo pei we hem i givim i stap long fored blong hem.+
11 Olsem wan man blong lukaot long sipsip, bambae hem i lukaot gud long ol sipsip blong hem.+
Long han blong hem, bambae hem i hivimap ol smol sipsip oli kam wanples,
Mo bambae hem i holem olgeta long jes blong hem.
Bambae hem i wokbaot sloslo blong lidim ol mama sipsip we pikinini blong olgeta i stap titi yet.+
12 ?Hu i mesarem wota finis insaed long han blong hem,+
Mo i mesarem* heven finis wetem wan open han?*
?Hu i fulumap finis ol das blong wol long wan kontena blong mesarem samting,+
No i skelem ol bigfala hil long ol defren skel,
Mo ol hil long ol skel?
13 ?I gat wan man finis we i makem* paoa* blong Jehova?
?Mo hu i olsem advaesa blong hem we i save talem samting we hem i mas mekem?+
14 ?Hem i stap askem advaes long hu blong hem i gat save?
?Mo hu i tijim hem long ol rod blong mekem jastis?
?Mo hu i tijim hem blong i gat save?
?Mo hu i soem long hem trufala rod blong kasemsave samting?+
15 !Yufala i luk! Hem i luk ol nesen olsem drop blong wota we i kamaot long wan baket,
Mo olsem wan das long skel.+
!Yufala i luk! Hem i leftemap ol aelan olsem das we i no hevi nating.
16 Lebanon tu i no naf blong mekem se faea i gohed blong laet,*
Mo ol wael animol blong hem tu oli no plante i naf blong givim olgeta olsem ofring we i bon fulwan.
17 Long lukluk blong hem, i olsem se olgeta nesen oli no stap nating,+
Hem i luk olgeta olsem nating nomo, oli olsem ol samting we oli no tru.+
18 ?Yu save skelem God wetem hu?+
?I gat wan samting we yu save talem se i luk olsem hem?+
19 Man we i stap mekem kaving i wokem wan aedol,*
Man we i stap mekem samting long aean, i blokem aedol ya wetem gol,+
Mo i bonem silva, i mekem i kam ol jen.
20 Hem i jusum wan tri olsem kontribusen blong hem,+
Wan tri we bambae i no roten.
Hem i lukaotem wan man we i gat gudhan blong mekem kaving
Blong hem i katemrere wan aedol, we man i no save mekem i foldaon.+
21 ?Yufala i no save?
?Yufala i no bin harem?
?Oli no bin talemaot long yufala long stat finis?
?Stat long taem we oli mekem ol fandesen blong wol ya kam kasem naoia, yufala i no kasemsave yet?+
22 I gat wan Man i stap laef antap long wol ya we i raon,+
Mo ol man we oli stap long wol ya, oli olsem ol grasopa.
Hem i pulum skae i open bigwan olsem gudfala kaliko,
Mo i spredem i open bigwan olsem tent blong man i stap long hem.+
23 Hem i daonem ol haeman, i mekem oli kam nating nomo
Mo i mekem ol jaj* blong wol ya olsem se oli no stap nating.
24 I no gat man i planem olgeta,
I no gat man i saksakem sid blong oli gru,
Ol rus long stamba blong olgeta oli no godaon nating long graon,
Mo taem win i blu long olgeta, oli kam drae,
Mo win i karem olgeta i go olsem doti blong wit.+
25 Man Ya We i Tabu i talem se: “?Bambae yufala i makem mi long hu blong mekem mi mi sem mak long hem?”
26 “Yufala i lukluk i go long heven mo yufala i luk.
?Hu i wokem ol samting ya?+
Hemia Man ya we i stap lidim ol ami blong olgeta folem namba blong olgeta wanwan.
Hem i stap singaot olgeta wanwan long nem blong olgeta.+
Mo from bigfala paoa blong hem we i strong we i strong mo paoa blong hem blong mekem ol samting blong sapraes,+
I no gat wan long olgeta i lus.
27 O Jekob ?from wanem yu talem olsem, O Isrel from wanem yu talem se:
‘Jehova i no luk ol samting long laef blong mi,
Mo God i no letem mi mi kasem jastis’?+
28 ?Yu yu no save? ?Yu yu no bin harem?
Jehova, God Ya We i Wokem wol stat long narasaed blong hem i go kasem narasaed, hem i God ya we i stap oltaem gogo i no save finis.+
Hem i neva kam taed mo i neva kam slak.+
Save blong hem, man i no naf blong faenemaot evriwan.*+
29 Hem i stap givim paoa long man we i taed,
Mo i mekem se olgeta we oli no gat paoa, oli kam strong we oli strong.*+
30 Ol boe bambae oli kam taed mo oli kam slak,
Mo ol yang man bambae oli stambol mo oli foldaon,
31 Be olgeta we oli putum hop blong olgeta long Jehova, bambae oli kasembak paoa.
Bambae oli gat wing olsem igel, oli flae i go antap.+
Bambae oli ron be oli no save kam slak,
Mo bambae oli wokbaot be oli no save kam taed.”+
41 “Ol aelan, yufala i stap kwaet, yufala i lesin long mi,*
I gud ol nesen oli kasembak paoa blong olgeta bakegen.
I gud oli kam klosap, mo i gud oli toktok.+
I gud yumi kam wanples blong kasem jajmen.
2 ?Hu i bin jusumaot wan man long ples we san i girap long hem,*+
Mo i stap singaot hem i kam long leg blong Hem* blong i mekem fasin we i stret,
Mo blong i putum olgeta nesen long han blong hem
Mo blong mekem hem i winim ol king?+
?Hu i yusum naef blong faet blong hem blong mekem olgeta oli kam olsem das,
Mo hu i yusum bonara blong hem blong mekem olgeta oli kam olsem doti blong wit we win i blu long hem?
3 Hem i stap ronem olgeta, i stap muv i go we i no gat wan samting i stopem hem,
Hem i pas long ol rod we hem i neva wokbaot long hem bifo.
4 ?Hu nao i mekem wok ya mo i mekem samting ya,
We long stat, hem i stap singaot ol laen we oli stap bon i kam?
Mi, Jehova, mi nao mi Faswan,+
Mo go kasem ol laswan, mi mi sem mak nomo.”+
5 Ol aelan oli luk samting ya mo oli fraet.
Ol ples long en blong wol ya oli stat blong seksek.
Oli stap kam klosap mo oli stap muv i kam fored.
6 Olgeta wanwan oli halpem ol fren blong olgeta,
Mo oli talem long ol brata blong olgeta se: “Yu mas strong.”
7 Nao man blong mekem kaving i leftemap tingting blong man blong wokem samting long aean,+
Man we i stap kilkilim aean long hama blong mekem i flat
I leftemap tingting blong man we i stap wok long ples blong hamarem ol samting i kam pija.
Hem i tokbaot samting we oli soldarem i se: “!I gud we!”
Biaen oli hamarem long nil i fasgud, blong i no foldaon.
8 “Be yu Isrel, yu yu man blong wok blong mi,+
Yu, Jekob we mi jusumaot yu finis,+
Yu yu pikinini* blong fren blong mi Ebraham,+
9 Yu nao we mi tekemaot yu long ol ples long en blong wol,+
Mo yu nao we mi singaotem yu yu aot long ol ples longwe yu kam.
10 Yu no mas fraet, from we mi mi stap wetem yu.+
Yu no mas wari, from we mi mi God blong yu.+
Bambae mi mekem yu yu strong, yes, bambae mi halpem yu,+
Bambae mi holemtaet yu long raethan blong mi we i blong stret fasin.’
11 !Yu luk! Olgeta evriwan we oli stap kros long yu, bambae ol man oli mekem olgeta oli sem mo oli no ona long olgeta.+
Olgeta we oli kam mekem faet long yu, bambae oli kam olsem nating nomo mo oli lus.+
12 Bambae yu lukaotem ol man we oli stap faet agensem yu, be bambae yu no faenem olgeta,
Ol man we oli stap mekem faet long yu, bambae oli kam olsem wan samting we i no bin stap nating, i olsem nating nomo.+
13 From we mi, Jehova God blong yu, mi stap holem raethan blong yu,
Mi nao mi stap talem long yu se: ‘Yu no fraet. Mi bambae mi halpem yu.’+
14 Jekob, yu yu olsem wom,* be yu no mas fraet,+
Yufala ol man Isrel, mi bambae mi halpem yufala.” Hemia nao tok blong Jehova, Man We i Pembak yufala mo i Tabu Man Blong Isrel.+
15 “!Yu luk! Mi mi mekem wan plang blong yu blong klinim wit,+
Wan niufala tul blong klinim wit we i gat ol sap tut long tufala saed blong hem.
Bambae yu stanap brebrekem ol bigfala hil mo yu smasem olgeta,
Mo yu mekem ol hil oli kam olsem skin blong wit.
16 Bambae yu sakemaot olgeta i go antap olsem doti blong wit,
Mo win bambae i karem olgeta i go.
Wan strong win bambae i karem olgeta i go wanwan.
17 “Olgeta we oli no gat naf samting mo olgeta we oli pua, oli stap lukaotem wota, be i no gat.
Tang blong olgeta i drae from oli tosta tumas.+
Mi, Jehova, bambae mi ansa long olgeta.+
Mi, God blong Isrel, bambae mi no lego olgeta.+
18 Bambae mi mekem ol reva oli ron long ol hil we i no gat ol tri long hem+
Mo ol springwota oli ron long ol levelples.+
Bambae mi mekem draeples i kam wan bigfala pul blong wota
Mo ples we i no gat wota, bambae i gat ol springwota.+
19 Long draeples bambae mi planem tri ya sida,
Mo tri ya akasia mo tri ya metel, mo paentri.+
Long draeples we i no gat samting nating, bambae mi planem junipa tri,
Wetem tri ya asis mo tri ya saepres,+
20 Blong olgeta man oli save luk mo oli save,
Mo oli tingting gud long hem mo kasemsave
Se han blong Jehova nao i mekem samting ya,
Mo Tabu Man Blong Isrel nao i wokem.”+
21 Jehova i talem se: “Yufala i kam talemaot problem blong yufala.”
King blong Jekob i talem se: “Yufala i talemaot ol poen blong yufala.”
22 “Yufala i talemaot ol pruf blong yufala mo yufala i talem long mifala ol samting we bambae oli hapen.
Yufala i talemaot ol samting blong bifo,*
Blong mifala i save lukluk long olgeta,* mo save olsem wanem bambae oli kamtru.
Mo yufala i talemaot long mifala ol samting we oli stap kam.+
23 Yufala i talemaot long mifala wanem bambae i hapen long fiuja,
Blong mifala i save se yufala i god.+
Yes, yufala i traem mekem wan gudfala samting o wan nogud samting,
Blong mifala i save sapraes taem mifala i luk.+
24 !Yufala i luk! Yufala i olsem wan samting we i no bin stap nating,
Mo ol samting we yufala i mekem, oli nating nomo.+
Eni man we i jusum yufala hem i olsem wan samting we i rabis olgeta.+
25 Mi mi jusumaot finis wan man long not, mo hem bambae i kam,+
Wan man we i kamaot long ples we san i stap girap long hem,*+ bambae hem i singaot long nem blong mi.
Bambae hem i wokbaot antap long ol rula* olsem se oli klei nomo,+
Yes, olsem wan man blong wokem graonpot i stanstanap long klei we i wetwet.
26 ?Hu i talemaot samting ya long stat finis, blong yumi save?
?Mo hu i talemaot longtaem finis, blong yumi save talem se: ‘Hem i tru’?+
!Blong talem stret, i no gat wan man i bin talemaot!
!I no gat wan i talemaot!
!I no gat wan man nating i harem wan tok we i kamaot long yufala!”+
27 Mi mi faswan blong talem long Saeon se: “!Yu luk! !Hemia olgeta!”+
Mo bambae mi sanem wan man blong karem gud nius, i go long Jerusalem.+
28 Be mi stap gohed blong lukluk, be i no gat wan long olgeta.
I no gat wan long olgeta blong givim advaes.
Mo mi gohed blong askem long olgeta blong oli givim ansa.
29 !Yufala i luk! Olgeta evriwan oli blong nating nomo.*
Ol wok blong olgeta, oli nating nomo.
Ol aedol* blong olgeta, oli olsem win mo oli no tru.+
42 !Yufala i luk! !Hemia man blong wok blong mi+ we mi sapotem hem!
!Hemia man we mi jusumaot hem+ finis mo mi* glad tumas long hem!+
Mi mi givim spirit blong mi long hem.+
Bambae hem i mekem se i gat jastis long ol nesen.+
2 Bambae hem i no singaot bigwan o i leftemap voes blong hem,
Mo bambae hem i mekem se man i no harem voes blong hem long bigrod.+
3 Ol waelken we oli brobrok finis, bambae hem i no brekemaot,
Mo wik blong laet we faea blong hem klosap i ded, bambae hem i no kilim.+
Mo from we hem i holemstrong, bambae hem i mekem se i gat jastis.+
4 Bambae hem i no kam slak o i kam taed olsem laet we klosap i ded, kasem we hem i mekem jastis long wol.+
Mo ol aelan oli gohed blong wet long loa* blong hem.
5 Hemia samting we tru God, Jehova
God Ya We i Wokem heven mo i Bigfala Man ya we i pulum i open bigwan+
Mo Hem i mekem wol* wetem ol samting long hem,+
Mo Hem i givim win long ol man we oli stap long hem,+
Mo paoa long olgeta we oli stap wokbaot long hem, i talem i se:+
6 “Mi, Jehova, mi singaot yu finis from stret fasin,
Mi mi holemtaet raethan blong yu finis.
Bambae mi lukaot gud long yu mo mi mekem yu yu kam olsem wan kontrak we mi mi mekem wetem ol man,+
Mo olsem wan laet blong ol nesen,+
7 Blong yu openem ae blong ol blaenman,+
Mo blong tekemaot ol prisena we oli stap long prisen aninit long graon,
Mo blong mekem olgeta we oli stap sidaon long tudak, oli kamaot long prisen.+
8 Mi mi Jehova. Hemia nem blong mi.
Mi no save givim glori blong mi long wan narafala,*
Mo mi no save letem wosip blong mi, i go long ol aedol.+
9 Yufala i luk, ol faswan samting oli kamtru mo oli pas finis,
Naoia mi stap talemaot ol niufala samting.
Mi mi talem long yufala bifo we oli kamaot.”+
10 Yufala we i godaon long solwota, mo olgeta samting we oli stap long solwota,
Yufala ol aelan mo olgeta man long yufala,+
Yufala i stap long ol ples long en blong wol, yufala i presem hem,+
Yufala i singsing long Jehova long wan niufala singsing.+
11 I gud draeples mo ol taon long hem oli singaot bigwan,+
Hemia ol vilej we ol man Kedara+ oli stap long hem.
I gud ol man we oli stap long ol hol blong ston, oli singaot from oli glad,
I gud oli stap long ol top blong bigfala hil, oli singaot strong.
12 I gud oli talemaot glori blong Jehova nomo,
Mo oli stap long ol aelan, oli presem hem.+
13 Jehova bambae i go aot olsem wan strong man.+
Bambae hem i mekem tingting blong hem i strong olsem wan strong man blong faet.+
Bambae hem i singaot, yes, bambae hem i singaot bigwan olsem long taem blong faet,
Bambae hem i soemaot se hem i strong moa i winim ol enemi blong hem.+
14 “Longtaem finis mi mi stap kwaet.
Mi gohed blong stap kwaet mo mi holemtaet mi wan.
Bambae mi stap krae, mi stap pulum nogud win blong mi, mo mi pulum win hariap, yes ol samting ya oli kasem mi semtaem
Olsem wan woman we i stap bonem pikinini.
15 Bambae mi spolem gud ol bigfala hil mo ol smol hil,
Mo mi mekem ol tri long hem oli drae.
16 Bambae mi lidim ol blaenman long wan rod we oli no save,+
Mo mi mekem olgeta oli wokbaot long ol rod we oli no save.+
Bambae mi jenisim tudak we i stap long fored blong olgeta, i kam laet,+
Mo mi jenisim ples we i no smut, i kam levelples.+
Hemia nao samting we bambae mi mekem long olgeta, mo bambae mi no lego olgeta.”
17 Bambae oli tanemraon mo ol man bambae oli mekem olgeta oli sem bitim mak,
Hemia ol man we oli stap trastem ol pija we oli katem,
Mo olgeta we oli stap talem long ol aedol* se: “Yufala nao i god blong mifala.”+
18 Yufala ya we sora blong yufala i fas, yufala i lesin.
Yufala ya we i blaen, yufala i luk mo yufala i traem lukluk gud.+
19 ?Hu i blaen olsem mesenja ya we sora blong hem i fas, we mi sanem hem?
Hemia man blong wok blong mi nomo.
?Hu i blaen moa olsem man ya we i kasem presen,
Mo i blaen olsem man blong wok blong Jehova?+
20 Yu yu luk plante samting, be yu no gohed blong lukluk.
Yu openem sora blong yu, be yu no lesin.+
21 Jehova i glad tumas, i leftemap loa* blong hem mo i mekem i kam hae moa,
Hem i mekem olsem from stret fasin blong hem.
22 Be olgeta ya, ol man oli stilim olting blong olgeta mo oli karemaot evriwan.+
Olgeta evriwan oli fas i stap long ol hol, mo ol man oli haedem olgeta long ol prisen.+
Ol man oli stilim olting blong olgeta be i no gat wan man blong sevem olgeta,+
Mo oli karemaot olting blong olgeta be i no gat wan man i talem se: “!Yufala i karem i kambak!”
23 ?Hu long yufala bambae i harem samting ya?
?Hu bambae i stap kwaet mo i lesin, i rere from taem we i kam?
24 ?Hu i letem Jekob i go blong ol man oli karemaot olting blong hem?
?Mo hu i letem Isrel i go blong ol man oli stilim hem?
?I no Jehova, Man ya we yufala i mekem sin agensem hem?
Olgeta oli no wantem wokbaot folem ol rod blong Hem,
25 Taswe Hem i gohed blong letem kros i kasem hem,
Mo i letem kros blong hem mo raf fasin ya we i olsem faea long taem blong faet, i kasem hem.+
Mo i bonem evri samting raon long hem, be hem i no luksave nating.+
Mo i laet bigwan i bonem hem, be hem i no lanem wan samting nating.+
43 Nao hemia tok blong Jehova,
God We i Wokem yu, Jekob, mo Hem nao i mekem yu, Isrel. Hem i se:+
“Yu no fraet, from we mi mi pembak yu finis.+
Mi mi singaot yu long nem blong yu.
Yu yu blong mi.
2 Taem yu pastru long ol wota, bambae mi stap wetem yu,+
Mo taem yu pastru long ol reva, bambae oli no draonem yu.+
Taem yu pastru long faea, bambae faea i no bonem yu,
Mo laet blong faea bambae i no kasem yu nating.
3 From we mi Jehova, mi God blong yu,
Mi Tabu Man Blong Isrel, mi Sevia blong yu.
Mi mi givim Ijip finis olsem wan ransom* blong yu,
Mi givim Itiopia mo Siba olsem jenis blong tekembak yu.
Taswe bambae mi givim ol man oli go blong tekem ples blong yu,
Mo mi givim ol nesen i go olsem jenis blong laef* blong yu.
5 Yu no fraet, from we mi mi stap wetem yu.+
6 Bambae mi talem long not se: ‘!Yu lego olgeta oli kam!’+
Mo mi talem long saot se: ‘!Yu no holemtaet olgeta!
Yu tekem ol boe blong mi we oli stap longwe mo ol dota blong mi tu we oli stap long ol ples long en blong wol, oli kam,+
7 Yes, olgeta evriwan ol man oli stap singaot olgeta long nem blong mi,+
Mo mi mi mekem olgeta blong mi kasem glori,
Yes, mi nao mi wokem olgeta mo mi mekem olgeta.’+
8 Yu tekem ol man ya we oli gat ae, be oli blaen,
Mo oli gat sora, be sora blong olgeta i fas, oli kam.+
9 I gud olgeta nesen oli hivap long wan ples,
Mo i gud olgeta man oli kam joen wanples.+
?Hu long olgeta i save talem samting ya?
?Mo oli save mekem yumi harem ol faswan samting?*+
I gud oli tekem ol witnes blong olgeta oli kam blong pruvum se oli stret,
Mo i gud oli lesin mo oli talem se: ‘!Yes, hemia i trutok!’”+
10 Jehova i talem se: “Yufala i witnes blong mi,+
Yes, yufala nao man blong wok blong mi we mi bin jusumaot,+
Blong yufala i save mo bilif long* mi,
Mo kasemsave se mi mi sem God ya nomo.+
Bifo long mi, i no gat wan God i stap,
Mo afta long mi, i no gat wan narafala God.+
11 Mi mi Jehova,+ mo i no gat wan narafala sevia bakegen.”+
12 Jehova i talem se: “Long taem ya we i no gat wan god blong narafala kantri long medel blong yufala yet+
Mi nao Man we i stap talemaot ol samting, i sevem ol man, mo i mekem ol man oli harem nius blong ol wok ya,
Taswe yufala nao i witnes blong mi, mo mi nao mi God.+
13 Mo tu, oltaem mi mi sem Wan nomo.+
Mo i no gat wan man i save pulumaot eni samting long han blong mi.+
Taem mi tekem aksen, ?hu i save blokem?”+
14 Hemia tok blong Jehova, Man We i Pembak yufala+ mo i Tabu Man Blong Isrel i talem, i se:+
“Bambae mi mekem wan samting from yufala, bambae mi sanem ol ami oli go long Babilon mo mi brekemdaon ol aean blong ol get,+
Mo ol man Koldia we oli stap long ol sip blong olgeta, bambae oli krae from oli harem nogud.+
15 Mi mi Jehova, mi Tabu Man blong yufala,+ mi nao mi God We i Wokem Isrel,+ mo mi King blong yufala.”+
16 Hemia tok blong Jehova,
Man ya we i mekem wan rod i pastru long solwota
Mo tu i mekem wan rod tru long wota we i raf we i raf,+
17 Hem nao Man ya we i sakemaot wo jariot mo ol hos,+
Wetem ol ami mo ol strong man blong faet. Hem i talem se:
“Bambae oli ledaon mo oli no moa girap.+
Bambae oli ded, yes bambae oli ded olsem wik blong laet we i ded kwiktaem taem man i blo long hem.”
18 “Yufala i no mas tingbaot ol samting blong bifo,
Mo yufala i no mas stap tingting long ol samting we oli pas finis.
19 !Yufala i luk! Mi mi stap mekem wan niufala samting,+
Mo i stap kamtru naoia.
?Yufala i no luksave?
Bambae mi mekem wan rod i pastru long draeples,+
Mo ol reva oli ron krosem draeples.+
20 Ol wael animol blong open ples, wetem ol wael dog ya jakol mo ol ostrij,
Bambae oli ona long mi,
From we mi mi mekem se i gat wota long draeples,
Mo ol reva long ples we i drae,+
Blong ol man blong mi, yes, ol man ya we mi jusumaot olgeta finis,+ oli dring,
21 Ol man ya, mi mi wokem olgeta se oli blong mi
Blong oli save talemaot ol bigbigfala wok blong mi.+
23 Yu no bin karem sipsip i kam long mi blong mekem ol ofring blong yu we oli bon fulwan,
Mo blong presem mi long ol sakrefaes blong yu.
Mi mi no fosem yu blong givim presen long mi,
No mi mekem yu yu kam taed, from we oltaem mi stap askem frangkinsens long yu.+
24 Yu yu no pem ol swit waelken* long mane blong yu, blong givim long mi,
Mo ol gris blong ol sakrefaes blong yu, oli no mekem mi mi harem gud.+
Be yu mekem mi mi hevi long ol sin blong yu,
Mo yu mekem mi mi taed gud long ol rong blong yu.+
25 Mi, yes mi nao Man ya we i stap ravemaot ol sin* blong yufala,+ from nem blong mi,+
Mo bambae mi no moa tingbaot ol sin blong yufala.+
26 Yufala i talem long mi bakegen sipos mi foget. I gud yumitu talemaot ol poen we yumitu gat agensem yumitu,
Yu talem ol tok blong yu blong pruvum se yu stret.
27 Faswan olfala blong yu i mekem sin,
Mo ol man we oli stap toktok long bihaf blong yu,* oli rebel agensem mi.+
28 Taswe bambae mi mekem ol prins blong holi ples, oli no moa tabu,
Mo bambae mi letem Jekob i go blong trabol i spolem hem,
Mo mi letem ol man oli tok nogud long Isrel.+
44 “O Jekob, man blong wok blong mi, plis yu lesin,
Mo yu tu Isrel we mi mi jusumaot yu finis.+
2 Hemia tok blong Jehova,
Man We i Mekem yu mo i Man ya we i wokem yu,+
Mo i stap givhan long yu, stat long taem ya we yu stap yet long bel blong mama blong yu,* i talem i se:
‘Jekob, man blong wok blong mi, yu no fraet,+
3 Hemia from we bambae mi givim wota long olgeta we oli tosta,*+
Mo mi mekem ol smol reva oli ron long ples we i drae.
Bambae mi kafsaedem spirit blong mi long pikinini* blong yu,+
Mo mi kafsaedem blesing blong mi long olgeta we oli kamaot biaen long yu.
4 Mo bambae oli olsem ol plant we oli gru long medel blong ol grin gras,+
Mo olsem ol tri ya popla we oli stap long saed blong ol wota.
5 Wan bambae i talem se: “Mi mi blong Jehova.”+
Wan narawan bambae i putum nem blong hem wan se Jekob,
Mo wan narawan bakegen bambae i raetem long han blong hem se: “Hemia i blong Jehova.”
Mo bambae hem i karem nem ya Isrel.’
6 Hemia tok blong Jehova,
Hemia Jehova komanda blong ol ami, we i King blong Isrel,+ mo i Man We i Pembak Isrel,+ i talem i se:
‘Mi mi faswan mo mi mi laswan.+
I no moa gat wan God, be mi nomo.+
7 ?Hu bakegen i olsem mi?+
!I gud hem i ansa mo i talemaot, mo i kam pruvum long mi!+
I stat long taem we mi putum ol man ya bifo,
I gud oli talemaot ol samting we bambae oli kam,
Mo ol samting we bambae oli hapen yet.
?Olsem wanem? ?Mi mi no bin talem long yufala wanwan finis mo mi no talemaot yet?
Yufala i witnes blong mi.+
?I gat wan moa God, no mi nomo?
Nogat, i no gat wan narafala Bigfala Ston.+ Mi mi no tingbaot wan nating.’”
9 Olgeta we oli wokem ol aedol, oli no kasem wan samting,
Mo ol samting ya we oli laekem tumas, bambae i no givhan nating long olgeta.+
Oli olsem ol witnes blong olgeta, be oli* no save luk wan samting mo oli no save wan samting nating,+
Taswe olgeta we oli mekem ol samting ya, bambae ol man oli mekem olgeta oli sem.+
11 !Yufala i luk! !Olgeta we oli joen wetem hem, ol man bambae oli mekem olgeta oli sem!+
Ol man we oli stap katem ol pija ya oli man nomo.
I gud oli kam wanples mo oli stanap rere.
Bambae oli fraet, mo ol man bambae oli mekem olgeta evriwan oli sem.
12 Man blong wokem samting long aean, i stap tantanem aean long faea wetem tul* blong hem.
Hem i kilkilim aean ya wetem ol hama, nao i kam samting we hem i wantem,
Hem i wokem nomo wetem strong han blong hem.+
Biaen hem i hanggri mo paoa blong hem i finis.
Hem i no dring wota mo i kam taed.
13 Man blong kaving long wud, i pulum teplaen long wud mo i yusum red jok i dro folem.
Hem i yusum tul ya wudskrapa blong mekem i smut mo i yusum tul ya kampas blong makem.
Hem i wokem folem sep blong man,+
I mekem i luk naes olsem man,
14 I gat man we wok blong hem i blong katemdaon ol tri ya sida.
Hem i jusum wan kaen tri, wan oktri,
Mo i letem i gru i kam strong wetem ol tri long bus.+
Mo i planem wan tri ya lorel, mo ren i mekem i gru.
15 Biaen tri ya i kam faeawud blong wan man.
Hem i yusum haf blong mekem hem i stap wom,
Hem i mekem wan faea mo i bekem bred long hem.
Be tu hem i yusum blong mekem wan god mo i stap wosipim.
Hem i katem i kam wan pija, mo hem i stap bodaon fored blong hem.+
16 Hem i bonem haf blong tri ya long faea,
Long sem haf ya, hem i rusum mit we hem i stap kakae, mo hem i harem gud.
Hem i yusum blong mekem hem i stap wom tu, nao i se:
“!Ah! Mi mi wom gud taem mi stap wajem faea ya.”
17 Be ol narafala haf blong hem, hem i mekem i kam wan god, yes i kam wan aedol blong hem.
Hem i bodaon long hem, mo i stap wosipim.
Hem i prea long hem mo i talem se:
“Yu sevem mi, from we yu yu god blong mi.”+
18 Oli no save wan samting, oli no kasemsave wan samting,+
From we ae blong olgeta i sat gud, mo oli no save lukluk,
Mo hat blong olgeta i no kasemsave samting.
19 I no gat wan man i traem tingting gud long samting
O i gat save, o i kasemsave, nao i talem se:
“Haf blong tri ya mi bonem long faea finis,
Mo mi bekem bred long sakol blong hem, mo mi rusum mit long hem blong kakae.
?Taswe i stret we mi mekem ol narafala haf blong hem oli kam wan samting we i nogud we i nogud?+
?I stret blong mi wosipim wan pis wud* we i kamaot long wan tri?”
20 Hem i stap kakae asis faea.
Hat blong hem we oli trikim, i lidim hem i gorong.
Hem i no save sevem hem wan,* mo hem i neva talem se:
“?I no wan giaman samting ya long raethan blong mi?”
21 “O Jekob, yu mas tingbaot ol samting ya, mo yu tu Isrel,
From we yu yu man blong wok blong mi.
Mi mi wokem yu, mo yu yu man blong wok blong mi.+
O Isrel, bambae mi mi no fogetem yu.+
22 Bambae mi waepemaot ol rong blong yu olsem se klaod i kavremap+
Mo mi waepemaot ol sin blong yu olsem se wan tik klaod i kavremap.
Yu kambak long mi, from we mi bambae mi pembak yu.+
23 !Heven, yu singaot bigwan from glad,
From we Jehova i tekem aksen finis!
!Yufala we i stap long ol ples long wol we i daon olgeta, yufala i singsingaot olsem man we i win long faet!
!Yufala ol bigfala hil, yufala i singsingaot from glad,+
Mo yufala tu ol dakbus, mo ol tri we oli stap long yufala!
From we Jehova i pembak Jekob finis,
Mo hem i stap soemaot ol naesfala samting blong hem long Isrel.”+
24 Hemia tok blong Jehova, we hem nao i Man We i Pembak yu,+
Mo i wokem yu stat long taem ya we yu stap yet long bel blong mama blong yu, hem i se:
“Mi mi Jehova, mi nao mi mekem evri samting.
?Hu i stap wetem mi long taem ya?
25 Ol man we toktok blong olgeta i blong nating nomo,* mi mi stap mekem ol saen blong olgeta i no kamtru.
Mo mi nao Man ya we i stap mekem ol kleva, oli mekem samting olsem ol krangke man.+
Mo mi nao Man ya we i stap mekem ol waes man oli konfius,
Mo mi stap jenisim save blong olgeta i kam olsem ol krangke samting.+
26 Mi nao Man ya we i stap mekem tok blong ol man blong wok blong hem i kamtru,
Mo ol samting we ol mesenja blong mi oli stap talemaot se bambae i hapen, mi mekem oli kamtru fulwan.+
Mi nao Man ya we i tokbaot woman ya Jerusalem se: ‘Bambae ol man oli kam stap long hem,’+
Mo mi tokbaot ol taon blong Juda se: ‘Bambae ol man oli bildim olgeta bakegen,+
Mo bambae mi stanemap bakegen ol taon blong hem we oli brobrok finis.’+
27 Mi nao Man ya we i stap talem long ol dip wota se: ‘Yu kam drae,
Mo bambae mi mekem olgeta reva blong yu oli kam drae.’+
28 Mi nao Man ya we i tokbaot Saeras+ se: ‘Hem i man blong lukaot long ol sipsip blong mi,
Mo hem bambae i mekem olgeta samting we mi mi wantem, oli kamtru fulwan.’+
Mi nao Man ya we i tokbaot woman ya Jerusalem se: ‘Bambae oli bildim hem bakegen,’
Mo i tokbaot tempol se: ‘Bambae oli putum fandesen blong yu.’”+
45 Hemia samting we Jehova i talem long man ya we hem i makemaot, hemia Saeras,+
We mi holem raethan blong hem,+
Blong mi winim ol nesen we oli stap long fored blong hem,+
Mo blong tekemaot ol tul blong faet* blong ol king,
Mo blong openem ol dabol doa we i stap long fored blong hem,
Blong mekem se ol get oli no sat, i se:
2 “Bambae mi mi go fastaem long yu,+
Mo bambae mi levelem ol hil.
Mo ol doa we oli wokem long kopa, bambae mi brebrekem olgeta long ol smosmol pis,
Mo bambae mi katemdaon ol aean blong olgeta.+
3 Bambae mi tekem ol gudgudfala samting we oli stap long tudak, mi givim long yu,
Wetem ol gudgudfala samting we ol man oli haedem i stap,+
Blong yu yu save se mi mi Jehova,
God blong Isrel, we i stap singaotem yu long nem blong yu.+
4 Mi mi singaot yu long nem blong yu,
From man blong wok blong mi Jekob, yes hemia Isrel we mi jusumaot hem finis.
Mi mi mekem yu yu kasem haenem, nating se yu yu no save mi.
5 Mi mi Jehova, i no moa gat wan narawan.
I no moa gat wan God, be mi nomo.+
Bambae mi mekem yu yu strong,* nating se yu no save mi,
6 Blong mekem ol man oli save
Se i no gat wan God, be mi nomo,+
Yes, olgeta man stat long ples we san i girap go kasem ples we san i draon.*
Mi mi Jehova, i no gat wan narawan.+
Mi Jehova, mi stap mekem ol samting ya.
8 Heven, yu mekem ren i folfoldaon i kamdaon,+
I gud klaod i kafsaedem stret fasin i kamdaon.
I gud wol i open mo i kam fulap long ol samting blong sevem man,
Mo i gud i mekem se stret fasin i kamaot semtaem.+
Mi Jehova, mi nao mi mekem samting ya.”
9 !Sore tumas long man we i no glad long* Man We i Mekem hem!*
From we hem i wan pis graonpot nomo
We i stap foldaon long graon wetem ol narafala pis graonpot.
?I stret blong klei i tok long Man Blong Wokem Graonpot* se: “Yu stap mekem wanem ya”?+
?O samting we yu mekem, i save talem se: “Hem i no gat han”?*
10 Sore tumas long man we i talem long wan papa se: “?Wanem kaen pikinini ya we yu bonem?”
Mo i talem long wan woman se: “?Yu stap bonem wanem?”*
11 Hemia samting we Jehova, Tabu Man Blong Isrel,+ mo i Man we i wokem hem, i talem i se:
“?Bambae yu kwestinim mi long ol samting we bambae oli kam,
Mo yu talem wanem blong mi mekem long ol boe blong mi,+ mo ol wok blong han blong mi?
12 Mi mi mekem wol+ mo mi mekem ol man oli stap long hem.+
13 Jehova komanda blong ol ami i talem se: “Mi mi mekem se i gat wan man i kam long stret fasin,+
Mo bambae mi mekem ol rod blong hem oli stret.
Hem nao bambae i bildim taon blong mi,+
Mo i letem ol man blong mi oli go fri+ we i no nid blong pem, o yusum kruked fasin blong mekem.”+
14 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Ol profit* blong Ijip mo ol kago* blong Itiopia mo ol man Siba we oli ol longlongfala man,
Bambae oli kamkros long yu, mo oli kam ol man blong yu.
Bambae oli stap wokbaot biaen long yu we jen i hang long olgeta.
Bambae oli kamkros, oli bodaon long yu.+
Bambae oli prea i go long yu se: ‘I tru ya, God i stap wetem yu,+
Mo i no moa gat wan narawan, i no moa gat narafala God.’”
15 O God blong Isrel, yu yu Sevia,+
I tru, yu yu wan God we yu save haedem yu wan.
16 Bambae ol man oli mekem olgeta oli sem, mo oli no ona long olgeta,
Ol man we oli stap mekem ol aedol, bambae oli gowe we oli sem we oli sem.+
17 Be Jehova bambae i sevem Isrel, yes bambae i sevem hem olwe+
Mo ol man bambae oli no mekem yu yu sem o daonem yu oltaem gogo i no save finis.+
18 Hemia samting we Jehova i talem,
Hem nao God We i Wokem heven,+ mo i tru God,
Hem nao i mekem wol, mo i Man We i Mekem i stanap strong,+
Mo i no mekem blong i stap nating nomo,* be i wokem blong man i stap long hem.+ Hem i talem se:
“Mi mi Jehova, i no moa gat wan narawan.
19 Mi mi no stap haed long wan ples,+ yes long wan ples we i tudak, nao mi stap toktok.
Mi mi no talem long pikinini* blong Jekob se,
‘Yufala i westem taem nomo blong lukaotem mi.’*
Mi mi Jehova, we mi stap tokbaot stret fasin mo mi stap talemaot ol samting we i stret gud.+
20 Yufala i joen wanples mo yufala i kam.
Yufala ol man we yufala i ronwe long ol nesen, yufala i wokbaot wanples i kam.+
Olgeta oli no save wan samting, hemia olgeta we oli stap karem ol aedol blong olgeta i go olbaot
Mo oli stap prea long wan god we i no save sevem olgeta.+
21 Yufala i mekem ripot blong yufala, yufala i kam talemaot poen blong yufala.
I gud oli toktok tugeta we oli gat wan tingting nomo.
?Hu i talemaot samting ya bifo
Mo i talemaot long ol taem we i pas finis?
Mi Jehova, mi nao mi mekem.
I no gat wan narafala God, be mi nomo.
Mi mi wan God blong stret fasin, mo mi Sevia,+ i no gat wan narawan bakegen, be mi nomo.+
22 Olgeta man long evri ples long wol, yufala i tanemraon i kam long mi, blong yufala i sef,+
From we mi mi God, i no gat wan narawan.+
23 Mi mi talem nem blong mi, blong mekem tok blong mi i strong.
Tok ya we i kamaot long maot blong mi, i kamaot from stret fasin,
Mo bambae i no kambak:+
Evri man bambae oli kam nildaon long fored blong mi,
Evri man bambae oli mekem strong promes blong oli holemstrong oltaem+
24 Oli se: ‘I tru ya, Jehova nomo i gat trufala stret fasin mo paoa.
Olgeta we oli kros long hem, bambae oli kam long fes blong hem, we oli sem bigwan.
25 Ol pikinini* blong Isrel, bambae oli kam stret man from Jehova,+
Mo bambae oli tok flas from hem.’”
46 Bel i bendaon,+ Neboho i ben i godaon.
Oli putum ol aedol blong olgeta long baksaed blong ol animol we oli stap mekem ol strong wok,+
Olsem ol hevi basket long baksaed blong ol animol we oli taed gud.
2 Oli ben i godaon, mo oli bendaon tugeta.
3 “Yufala long haos blong Jekob, mo yufala evriwan we i stap yet long haos blong Isrel, plis yufala i lesin long mi,+
Mi mi givhan long yufala stat long taem we yufala i bon, mo mi karem yufala taem yufala i stap yet long bel blong mama blong yufala.+
4 Bambae mi mi stap sem mak nomo gogo kasem we yufala i kam olfala,+
Bambae mi mi stap lukaot gud long yufala gogo kasem we hea blong yufala i kam waet.
Bambae mi mi karem yufala mo mi lukaot gud long yufala mo mi tekemaot yufala, olsem we mi mekem bifo.+
5 ?Bambae yufala i talem se mi mi olsem hu mo mi sem mak long hu, mo bambae yufala i skelem mi wetem hu,+
Blong talem se mitufala i sem mak?+
6 I gat olgeta we oli kafsaedem plante gol long paos blong olgeta,
Oli skelem ol silva long skel.
Oli tekem wan man blong wokem samting long silva, mo hem i mekem i kam wan god.+
Nao oli bodaon long hem, yes, oli wosipim.+
7 Oli leftemap aedol ya, oli putum long solda blong olgeta,+
Oli karem, oli putum long ples blong hem, nao i stanap i stap.
Hem i no muvaot long ples blong hem.+
Oli stap krae i go long hem, be hem i no ansa.
Hem i no save tekemaot eni man long trabol.+
8 Yufala i mas tingbaot samting ya, mo tingting blong yufala i mas strong.
Yufala ol man blong mekem sin, yufala i no mas fogetem samting ya.
9 Yufala i mas tingbaot ol samting* ya bifo,
We oli soemaot se mi mi God, mo i no moa gat wan narawan.
Mi mi God, mo i no moa gat wan we i olsem mi.+
10 Long stat, mi mi talemaot samting we bambae i kamtru,
Mo longtaem finis, mi talemaot ol samting we oli no kamtru yet.+
Mo mi talem se: ‘Ol desisen* blong mi bambae oli stanap, oli no save foldaon,+
Mo bambae mi mekem eni samting we mi wantem.’+
11 Mi mi stap singaotem wan pijin we i stap lukaot mit, i aot long ples we san i girap,* i kam,+
Mi singaotem wan man long wan ples longwe blong i kam mekem ol desisen* blong mi oli kamtru.+
Mi mi talemaot finis, mo bambae mi mekem i kamtru.
Mi mi mekem plan finis, mo bambae mi wok folem plan ya tu.+
12 Yufala ya we hat blong yufala i strong,
Mo yufala ya we i stap longwe long ol stret fasin, yufala i lesin long mi.
13 Mi mi mekem stret fasin blong mi i kam klosap finis.
Hem i no stap longwe,
Mo rod blong mi blong sevem man bambae i no let.+
Bambae mi sevem ol man long Saeon, yes mi givim ol gudfala samting blong mi long Isrel.”+
47 O dota blong Babilon+ we yu no save man yet,
Yu kamdaon, yu sidaon long das.
O dota blong ol man Koldia,
Yu sidaon long graon, long ples we i no gat tron,*+
From we bambae ol man oli neva talem bakegen se yu yu naes mo oli no moa givim ol gudgudfala samting long yu.
2 Yu tekem wan ston blong granem sid, mo yu granem flaoa.
Yu karemaot kaliko we i blokem fes blong yu.
Yu pulumaot sket blong yu, yu karemaot samting we i kavremap leg blong yu.
Yu krosem ol reva.
3 Bambae ol man oli luk we yu neked nomo i stap.
Bodi blong yu we yu stap sem from bambae i stap long klia ples.
Bambae mi givimbak+ mo bambae i no gat man i stanap blokem rod blong mi.*
5 O dota blong ol man Koldia,+
Yu sidaon kwaet nomo long ples ya, mo yu go long tudak,
Bambae ol man oli no moa singaotem yu se Misis* Blong Ol Kingdom.+
6 Mi mi kam kros tumas long ol man blong mi.+
Mi mekem ol samting we i blong mi, oli kam doti.+
Mo mi putum olgeta long han blong yu.+
Be yu yu no soemaot se yu sore long olgeta.+
Mo ol olfala tu, yu mekem we oli karem wan yok we i hevi tumas.+
7 Yu talem se: “Bambae mi mi stap olsem Misis* blong olwe.”+
Yu yu no tingting gud long ol samting ya nating,
Yu yu no tingbaot se en blong hem bambae i olsem wanem.
8 Yu we yu laekem tumas blong gat gudtaem,+ naoia i gud yu lesin long tok ya,
Hemia yu ya we yu stap sidaon long ples we i sef, mo yu stap tingting yu wan se:
“Mi ya nao, i no moa gat wan narawan.+
Bambae mi no kam wan wido.
Bambae mi neva kasem save filing ya we man i lusum wan pikinini.”+
9 Be long wan dei nomo, tufala samting ya bambae i kasem yu wantaem nomo:+
Bambae yu lusum ol pikinini, mo yu kam wido.
Bambae ol samting ya oli kasem yu we oli spolem gud yu,+
From* i gat plante wok blong kleva long ples blong yu, mo ol majik blong yu oli gat bigfala paoa.+
10 Yu yu trastem ol nogud fasin blong yu.
Yu se: “I no gat man i luk mi.”
Waes mo save blong yu, tufala i lidim yu yu gorong,
Nao long hat blong yu, yu talem se: “Mi ya nao, i no moa gat wan narawan.”
11 Be trabol bambae i kasem yu,
Mo i no gat wan majik blong yu i save stopem.*
Hadtaem bambae i kasem yu, bambae yu no naf blong blokem.
Ol trabol we yu neva save olgeta, bambae oli kasem yu we oli spolem yu wantaem nomo.+
12 Yu gohed nomo long ol majik blong yu mo ol wok blong kleva+
We yu stap hadwok from stat taem yu yangfala yet.
Maet bambae yu save kasem wan gudfala samting from,
Mo maet yu save mekem ol man oli sapraes mo fraet.
13 Yu yu gat plante advaesa, be yu yu taed gud long olgeta.
I gud oli stanap naoia mo oli sevem yu,
Hemia olgeta ya we oli stap wosipim heven,* oli stap lukluk ol sta,+
Mo olgeta we long taem blong niu mun, oli stap givimaot ol save
Long saed blong ol samting we bambae oli kasem yu.
14 !Yu luk! Olgeta oli olsem drae gras.
Bambae faea i bonem olgeta.
Oli no save sevem olgeta* from we faea ya i strong tumas.
Faea ya i no olsem sakol faea blong mekem man i wom,
Mo i no olsem faea ya we man i save sidaon klosap long hem.
15 Taswe ol man blong yu blong mekem majik bambae oli kam olsem
Olgeta we yu stap hadwok wetem olgeta stat taem yu yangfala.
Bambae oli wokbaot olbaot we wanwan i folem prapa rod blong hem.*
Bambae i no gat man blong sevem yu.+
48 Yufala long haos blong Jekob, yufala i harem tok ya,
Yufala nao yufala i stap singaot yufala long nem blong Isrel,+
Mo yufala nao i aot long ol wota long* Juda yufala i kam,
Yufala nao i mekem strong tok long nem blong Jehova+
Mo yufala nao i stap singaot long God blong Isrel,
Nating se yufala i no mekem folem trutok mo stret fasin.+
2 From oli yusum nem blong taon ya we i tabu, blong singaot olgeta long hem,+
Mo oli stap lukaot rod, blong God blong Isrel+ we nem blong hem Jehova komanda blong ol ami,
I givhan long olgeta.
3 “Ol samting ya blong bifo,* mi mi talemaot long yufala longtaem finis.
Oli kamaot long maot blong mi stret,
Mo mi mekem ol man oli save.+
Nao wantaem nomo mi tekem aksen, mo oli kamtru.+
4 From we mi mi save finis we yufala i stronghed tumas
Yes nek blong yufala i olsem aean mo fored blong hed blong yufala i olsem kopa+
5 Mi mi talem long yufala longtaem finis.
Bifo we i kamtru, mi mekem yufala i harem finis,
Blong yufala i no save talem se: ‘Aedol blong mi i mekem samting ya,
Pija we mi katem mo aedol blong mi,* tufala i talem samting ya.’
6 Yufala i harem finis mo yufala i luk olgeta samting ya finis.
?Bambae yufala i no talemaot?+
I stat naoia i go, bambae mi talemaot ol niufala samting long yufala,+
Hemia ol sikret we oli haedem gud i stap we yufala i no save.
7 Ol samting ya mi jes mekem naoia nomo, mi no bin mekem bifo,
Kam kasem tede, yufala i neva harem ol samting ya,
Taswe yufala i no save talem se: ‘!Yufala i luk! Mi mi save olgeta finis.’
8 Nogat, yufala i no bin harem+ mo yufala i no save,
Mo bifo, sora blong yufala i no open.
Mi mi save se yufala i no save stap tru long wan man nating,+
Mo i stat long taem we yufala i bon, ol man oli stap singaot yufala se ol man blong brekem loa.+
9 Be from nem blong mi, bambae mi holemtaet kros blong mi,+
Mo from we mi wantem se ol man oli presem mi, bambae mi blokem mi wan blong mi no spolem yufala,
Mo bambae mi no kilim yufala i ded.+
10 !Yufala i luk! Mi mi klinim yufala finis, be i no olsem we man i mekem long silva.+
Mi mi traem* yufala long ol trabol we oli olsem hot oven blong bonem silva.+
11 From nem blong mi, yes from nem blong mi, bambae mi tekem aksen,+
?Yufala i ting se mi save letem nem blong mi i kam doti?+
Mi mi no givim glori blong mi long wan narafala.*
12 O Jekob mo yu Isrel we mi mi jusumaot yu finis, yu lesin long mi.
Mi mi sem God ya yet.+ Mi mi faswan, mo mi mi laswan tu.+
13 Mi yusum prapa han blong mi blong putum fandesen blong wol ya,+
Mo raethan blong mi i putum heven i open bigwan long ples blong hem.+
Taem mi singaot i go long tufala, tufala tugeta i stanap wantaem.
14 Yufala evriwan i kam hivap wanples, yufala i lesin.
?Hu long olgeta i talemaot finis ol samting ya?
Jehova i lavem hem.+
Man ya bambae i mekem samting we hem i wantem agensem Babilon,+
Mo han blong hem bambae i go agensem ol man Koldia.+
15 Mi nao mi talemaot, mo mi mi singaotem hem.+
Mi mi tekem hem i kam, mo rod blong hem bambae i go gud.+
16 Yufala i kam klosap long mi, mo yufala i harem tok ya.
Long stat olgeta, mi mi stap toktok long klia ples nomo.+
Mo mi mi stap taem oli kamtru.”
Mo naoia Hae Masta Jehova i sanem mi, mo* spirit blong hem.
17 Hemia samting we Jehova, Man We i Pembak yufala, mo i Tabu Man Blong Isrel i talem, i se:+
“Mi Jehova, mi God blong yufala,
Mi nao mi stap tijim yufala blong givhan long yufala,*+
Mi nao mi stap lidim yufala long rod we yufala i sud folem.+
18 !Mi mi wantem tumas we yufala i lesin gud long ol komanmen blong mi!+
Sipos yufala i mekem olsem, pis blong yufala bambae i kam olsem reva,+
Mo stret fasin blong yufala, bambae i olsem ol wef blong solwota.+
19 Ol pikinini* blong yufala bambae oli plante olsem sanbij
Mo ol laen blong yufala, bambae oli plante olsem ol smosmol sanbij ya,+
Nem blong olgeta bambae i neva lus long fes blong mi.”
20 !Yufala i kamaot long Babilon!+
!Yufala i ronwe long ol man Koldia!
!Yufala i glad, yufala i talemaot long bigfala voes! !Yufala i talemaot!+
Yufala i mekem ol man long olgeta ples long wol oli save.+
Yufala i talem se: “Jehova i pembak finis man blong wok blong hem, Jekob.+
21 Taem hem i lidim olgeta oli pastru long ol ples we i nogud, olgeta oli no tosta.+
Hem i mekem wota i kamaot long bigfala ston blong oli dring,
Hem i spletem wan bigfala ston mo i mekem wota i sut i kamaot.”+
22 Jehova i talem se: “Ol man nogud, oli no gat pis.”+
49 Ol aelan, yufala i lesin long mi,
Ol nesen we yufala i stap longwe, yufala i lesin gud.+
Bifo we mi mi bon,* Jehova i singaot mi finis.+
Taem mi stap yet long bel blong mama blong mi, hem i talemaot nem blong mi finis.
2 Hem i mekem maot blong mi olsem wan naef blong faet we i sap gud.
Hem i haedem mi long sado blong han blong hem.+
Hem i mekem mi mi olsem wan ara we oli polisim gud,
Hem i haedem mi insaed long basket blong ara blong hem.
3 Hem i talem long mi se: “Isrel, yu yu man blong wok blong mi,+
Bambae mi yusum yu blong soemaot ol gudgudfala samting we mi mekem.”+
4 Be mi talem se: “Mi mi wok had blong nating nomo.
Mi yusum ful paoa blong mi long wan samting we i no save kamtru, i blong nating nomo.
5 Mo naoia Jehova, hemia Man ya we i mekem mi mi kam olsem man blong wok blong hem, taem mi stap yet long bel blong mama blong mi,
Hem i tokbaot mi se bambae mi tekem Jekob i kambak long hem,
Blong mekem ol man Isrel oli save kam joen wetem hem.+
Bambae mi kasem ona long fes blong Jehova,
Mo God blong mi bambae i kam olsem paoa blong mi.
6 Mo hem i talem se: “Yu yu man blong wok blong mi
Blong mekem ol traeb blong Jekob oli girap bakegen,
Mo blong tekembak olgeta we oli laef i stap yet long Isrel, be hemia i no naf.
Mi mi mekem yu yu kam olsem laet blong ol nesen tu,+
Blong mi save sevem ol man long olgeta ples long wol.”+
7 Hemia tok blong Jehova, Man ya we i pembak Isrel, mo i Tabu Man blong Isrel.+ Hem i talem long man ya we ol man oli lukluk rabis long hem,*+ mo long man ya we ol nesen oli no laekem hem nating, mo long man blong wok blong ol rula, i se:
“Ol king bambae oli luk mo oli girap,
Mo ol prins bambae oli bodaon
From Jehova, we man i save trastem hem,+
Mo i Tabu Man Blong Isrel we i jusumaot yu.”+
8 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Long taem blong kaen long man,* mi mi ansa long yu,+
Mo long dei blong sevem man, mi mi halpem yu,+
Mi mi gohed blong lukaot gud long yu, blong mekem yu yu kam olsem wan kontrak we mi mi mekem wetem ol man,+
Blong mekem ol man oli go stap long graon ya bakegen,
Mo blong mekem we oli tekem ol ples blong olgeta we oli stap nating nomo,+
9 Mo blong talem long ol prisena se: ‘!Yufala i kamaot!’+
Mo long olgeta we oli stap long tudak+ se: ‘!Yufala i kamkamaot!’
Bambae oli kakae ol samting long saed blong ol rod,
Mo ol gras we oli gru folem ol rod ya we oli nogud finis,* bambae i blong olgeta.
10 Bambae oli no hanggri mo oli no tosta,+
Mo hot blong san mo laet blong san bambae i no bonem olgeta.+
From we Man we i sore long olgeta bambae i lidim olgeta,+
Mo bambae i lidim olgeta oli pas long ol ples we i gat springwota.+
11 Bambae mi mekem ol bigfala hil blong mi oli kam wan rod,
Mo ol bigrod blong mi, bambae mi leftemap i kam antap.+
12 !Yu luk! Olgeta ya oli aot longwe oli stap kam,+
!Mo yu luk! Oli aot long not mo long wes oli kam,
Mo oli aot long ples ya Sinim oli kam.”+
13 Heven, yu glad yu singaot, mo wol, yu harem gud.+
I gud ol bigfala hil oli hapi, oli stap singsingaot from.+
From we Jehova i mekem ol man blong hem oli harem gud finis,+
Mo hem i sore long ol prapa man blong hem we oli stap safa.+
15 ?Wan woman i save fogetem pikinini blong hem we i stap titi,
Mo i no sore long pikinini blong hem we i kamaot long bel blong hem?
Nating sipos ol woman ya oli fogetem pikinini blong olgeta, be mi bambae mi neva fogetem yu.+
16 !Yu luk! Mi mi raetem nem blong yu long han blong mi finis.
Ol wol blong yu, oli stap oltaem long fes blong mi.
17 Ol pikinini blong yu oli gobak kwiktaem.
Olgeta we oli brebrekemdaon yu, mo oli spolem gud yu, bambae oli ronwe long yu.
18 Yu lukluk i go antap mo yu lukluk raon.
Olgeta evriwan oli stap hivap wanples.+
Oli stap kam long yu.
Jehova i talem se: “Mi mi laef i stap, from samting ya,
Olgeta ya bambae oli kam olsem ol flas samting we oli kavremap yu olsem wan klos,
Mo bambae oli kam olsem ol flas samting we yu fasem long yu, olsem wan woman we i rere blong mared i mekem.
19 Nating se ol ples blong yu oli nogud finis mo oli stap nating nomo mo graon blong yu i kam nogud finis,+
Naoia bambae i smol tumas, i no naf long olgeta we oli stap long hem,+
20 Ol pikinini we oli bon long taem ya we yu stap harem nogud, bambae oli talem long yu se:
‘Ples ya i fasfas tumas.
Yu mekem se i gat moa spes blong mi stap long hem.’+
21 Mo long hat blong yu bambae yu talem se:
‘?Ol pikinini ya we oli givim long mi, hu i papa blong olgeta?
From we mi mi lusum ol pikinini finis mo mi no save bonem pikinini,
Mo ol man oli tekem mi mi go long defren kantri mo oli tekem mi mi go kalabus.
?Hu i lukaot long ol pikinini ya?+
22 Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem i se:
“!Yu luk! Bambae mi leftemap han blong mi i go long ol nesen,
Bambae oli karem ol boe blong yu long han blong olgeta i kam*
Mo oli karem ol dota blong yu long solda blong olgeta.+
23 Ol king bambae oli kam ol man blong lukaot long yu,+
Mo ol dota blong ol king blong olgeta bambae oli stap givim titi long yu.
Bambae oli bodaon long yu, we fes blong olgeta i kasem graon,+
Mo oli likim das long leg blong yu,+
Mo bambae yu save se mi mi Jehova.
Olgeta we oli putum hop blong olgeta long mi, ol man bambae oli no mekem olgeta oli sem.”+
24 Sipos wan strong man i holemtaet sam man, ?hu i save go tekemaot olgeta?
Mo sipos man we i stap mekem i strong tumas long narafala, i holemtaet sam man, ?hu i save go tekemaot olgeta?
25 Be hemia samting we Jehova i talem i se:
“Ol man we wan strong man i holemtaet olgeta, bambae mi karemaot olgeta,+
Mo olgeta we man ya we i stap mekem i strong tumas, i holemtaet olgeta, bambae mi karemaot olgeta.+
Bambae mi agensem olgeta we oli agensem yu,+
Mo bambae mi sevem ol prapa pikinini blong yu.
26 Bambae mi mekem olgeta we oli stap spolem yu, oli kakae mit blong olgeta bakegen,
Mo bambae oli drong long blad blong olgeta bakegen, olsem we oli drong long swit waen.
Mo olgeta man* bambae oli save se mi mi Jehova,+
Sevia blong yu,+ mo Man we i pembak yu,+
Mi God ya blong Jekob we i gat Bigfala paoa.”+
50 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“?Wehem setifiket blong divos+ blong mama blong yufala, we mi sanemaot hem?
?Hu long olgeta we mi gat kaon long hem, we mi salem yufala i go long hem?
!Yufala i luk! Mi mi salem yufala from ol rong blong yufala nomo,+
Mo mi sanemaot mama blong yufala from ol sin blong yufala nomo.+
2 ?From wanem i no gat man long ples ya taem mi kam?
?From wanem i no gat man i ansa taem mi singaot?+
?Yufala i ting se han blong mi i sot tumas blong mi pemaot yufala,
O yufala i ting se mi mi no gat paoa blong tekemaot yufala?+
!Yufala i luk! Taem mi tok strong, solwota i drae.+
Mi mekem ol reva oli kam draeples,+
Nao ol fis oli ded from oli tosta
Mo oli sting from we i no gat wota.
3 Mi kavremap heven long tudak, olsem klos blong hem,+
Mo mi mekem klos we oli wokem long bag, olsem blangket blong hem.”
4 Hae Masta Jehova i mekem se mi mi save toktok gud olsem ol man we oli trengud finis,+
Blong mi save olsem wanem blong ansa* long man we i taed, we mi yusum stret tok.*+
Evri moning hem i wekemap mi,
Hem i wekemap sora blong mi, blong mi lesin olsem ol man we oli trengud finis.+
Mi mi no tanemraon blong folem defren rod.+
6 Mi letem ol man we oli wipim mi oli wipim baksaed blong mi,
Mo mi letem jiks blong mi i go long olgeta we oli stap pulumaot mustas blong mi.
Mi mi no haedem fes blong mi long ol samting we oli mekem mi mi sem, mo long olgeta we oli stap spet long mi.+
7 Be Hae Masta Jehova bambae i halpem mi.+
From samting ya, bambae mi no harem se mi sem.
From samting ya, mi mi mekem fes blong mi olsem ston ya flin,+
Mo mi save se bambae i no gat man i mekem mi mi sem.
8 Man we i talemaot se mi mi stret man, hem i stap klosap nomo.
9 !Yu luk! Hae Masta Jehova bambae i halpem mi.
?Hu bambae i talem se mi mi mekem samting we i no stret?
!Yu luk! Bambae olgeta evriwan oli kam roten olsem wan kaliko.
Bebet* bambae i kakae olgeta.
?Hu i wokbaot finis long wan ples we i tudak we i tudak we i no gat laet?
I gud hem i trastem nem blong Jehova, mo i mekem God blong hem i kam olsem sapot blong hem.*
11 “!Yufala i luk! Yufala evriwan we i stap statem faea,
Mo yufala i stap mekem ol smosmol pis faea oli flae olbaot,
I gud yufala i wokbaot long laet blong faea ya,
Yes long medel blong ol smosmol pis faea we yufala i mekem i laet bigwan.
Hemia samting we bambae yufala i kasem long han blong mi:
Bambae yufala i stap ledaon we yufala i harem nogud tumas.
51 “Yufala we i stap folem stret fasin,
Yes, yufala we i stap lukaotem Jehova, yufala i lesin long mi.
Yufala i lukluk i go long bigfala ston ya we oli katemaot yufala long hem,
Mo long ples blong ston we oli digimaot yufala long hem.
2 Yufala i lukluk i go long papa blong yufala Ebraham
Mo long Sera+ we i bonem yufala.*
From we long taem we mi singaotem hem, hem wan nomo,+
Mo mi blesem hem mo mi mekem hem i gat plante pikinini.+
3 Yes, Jehova bambae i mekem Saeon i harem gud.+
Bambae hem i mekem olgeta samting long Saeon we oli brobrok i stap, oli harem gud,+
Mo bambae hem i mekem draeples long Saeon i kam olsem Iden,+
Mo bigfala draeples long hem i kam olsem garen blong Jehova.+
Ol man long Saeon bambae oli stap glad mo harem gud,
Mo oli stap talem tangkiu mo oli stap sing long ol naesfala singsing.+
4 Ol man blong mi, yufala i lesin gud long mi,
Nesen blong mi, yu lesin gud long mi.+
From wan loa bambae i aot long mi i goaot,+
Mo bambae mi stanemap jastis blong mi olsem wan laet long olgeta man.+
5 Stret fasin blong mi i stap kam klosap.+
6 Yufala i leftemap ae blong yufala i go long heven,
Mo yufala i lukluk i godaon long wol.
From we heven bambae i brobrok long ol smosmol pis, i flae flae olbaot olsem smok,
Wol bambae i kam nogud olsem wan klos,
Mo ol man we oli stap long hem, bambae oli ded olsem ol moskito.*
Be rod blong mi blong sevem man, bambae i stap olwe,+
7 Yufala we i save stret fasin,
Yes yufala we loa* blong mi i stap long hat blong yufala, yufala i lesin long mi.+
Yufala i no mas fraet long ol tok jik we ol man oli stap talem,
Mo yufala i no mas seksek from ol rabis tok blong olgeta.
8 Yes, wan bebet* bambae i kakae olgeta olsem we i kakae kaliko.
Bebet we i stap kakae klos,* bambae i kakae olgeta olsem we i kakae wul.+
Be stret fasin blong mi bambae i stap olwe,
Mo rod blong mi blong sevem man, bambae i stap gogo i no save finis.”+
9 !O han blong Jehova!+
!Yu wekap! !Yu wekap! Yu kavremap yu long paoa olsem wan klos.
Yu wekap olsem we yu mekem long ol dei ya bifo olgeta, yes olsem we yu mekem long ol jeneresen ya bifo.
?I no yu we yu terterem Rahab*+ long ol smosmol pis?
?Mo i no yu we yu sperem bigfala animol ya blong solwota?+
10 ?I no yu we yu mekem solwota i drae, hemia ol wota we oli dip we oli dip?+
?I no yu we yu mekem rod long botom blong solwota, blong ol man we yu pembak olgeta oli wokbaot i gokros?+
11 Ol man blong Jehova we oli pemaot olgeta, bambae oli kambak.+
Bambae oli kam long Saeon we oli krae from oli glad tumas,+
Mo bambae oli kasem glad olwe olsem hat blong king long hed blong olgeta.+
Fasin blong harem gud mo glad bambae i fasin blong olgeta,
Mo fasin blong sore mo blong pulum nogud win bambae i lus.+
12 “Mi nomo, yes Mi nao mi stap mekem yufala i harem gud.+
Man i nating nomo, bambae hem i ded, ?from wanem yufala i mas fraet long hem,+
Mo long wan pikinini blong man we i save kam slak olsem grin gras?
13 ?From wanem yufala i fogetem Jehova, Man We i Mekem yufala,+
Yes, Man ya we i pulum heven i open bigwan,+ mo i putum fandesen blong wol?
Mo fuldei yufala i stap fraet taem yufala i luk man ya we i stap mekem i strong long yufala, i kros tumas,*
Olsem se hem i stanap rere blong flatemdaon yufala.
?Be naoia wehem kros blong man ya we i stap mekem i strong long yufala?
14 Man ya we ol jen oli mekem hem i bendaon i stap, i no longtaem bambae hem i fri,+
Bambae hem i no ded mo i godaon long hol,
Mo bambae hem i no sot long bred.
15 Be mi nao mi Jehova we i God blong yufala,
We i stap mekem solwota i raf mo i mekem ol wef blong hem oli stap mekem bigfala noes+
Nem blong hem Jehova komanda blong ol ami.+
16 Bambae mi putum ol tok blong mi long maot blong yufala,
Mo bambae mi kavremap yufala long sado blong han blong mi,+
Blong stanemap heven mo blong putum fandesen blong wol,+
Mo blong talem long olgeta long Saeon se: ‘Yufala i man blong mi.’+
17 !Yu wekap! !Yu wekap! O Jerusalem, yu girap.+
Yu yu bin dring long kap blong kros blong Jehova we i stap long han blong hem.
Yu yu bin dring long kap blong waen,
Yu finisim gud kap ya we i stap mekem ol man oli lelei olbaot.+
18 I no gat wan long ol boe we hem i bonem, i stap blong lidim hem,
Mo i no gat wan long ol boe ya we hem i lukaot long olgeta, i bin holem han blong hem.
19 Tufala samting ya i kasem yu.
!Trabol i kasem yu mo i spolem gud yu, yu hanggri mo oli kilim yu long naef blong faet!+
?Hu bambae i kam serem sore wetem yu?
?Hu bambae i mekem yu yu harem gud?+
20 Ol boe blong yu oli hafded.+
Oli stap ledaon long evri kona blong rod
Olsem ol wael sipsip insaed long net.
Oli fulap gud long kros blong Jehova, yes long ol strong tok blong God blong yu.”
21 Taswe, yu woman we yu stap harem nogud mo yu drong, be i no long waen,
Plis yu lesin long samting ya.
22 Hemia samting we Masta blong yu Jehova, hemia God blong yu we i stap difendem ol man blong hem i talem, i se:
“!Yu luk! Bambae mi tekemaot long han blong yu, kap ya we i stap mekem ol man oli stap lelei olbaot,+
Hemia kap waen we i kap blong kros blong mi,
Bambae yu neva dring long hem bakegen.+
23 Bambae mi putum kap ya long han blong ol man we oli stap mekem trabol long yu,+
Hemia olgeta we oli stap talem long yu* se: ‘!Yu bodaon blong mifala i save wokbaot antap long yu!’
Nao yu yu mekem baksaed blong yu olsem graon,
Yes olsem rod blong oli wokbaot long hem.”
52 !O Saeon,+ yu wekap! !Yu wekap! Yu kavremap yu long paoa+ olsem wan klos.
!O Jerusalem, tabu taon, yu werem ol naesfala klos blong yu!+
From we ol man we oli no sakomsaes mo ol man we oli no klin, bambae oli no moa kam insaed long yu.+
2 O Jerusalem, yu kilkilimaot das long yu, yu girap mo yu sidaon long jea.
O dota blong Saeon we yu stap long kalabus, yu tekemaot ol jen ya long nek blong yu.+
3 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Oli salem yufala, be oli no kasem mane from,+
Mo bambae oli no yusum mane blong pembak yufala.”+
4 Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem, i se:
“Fastaem, ol man blong mi oli godaon long Ijip blong stap long hem olsem ol man blong narafala kantri nomo.+
Biaen, ol man Asiria oli mekem i strong long olgeta blong nating nomo.”
5 Taswe, Jehova i talem se: “?Bambae mi mekem wanem long ples ya?”
Mo Jehova i talem se: “From oli tekemaot ol man blong mi blong nating nomo.
Olgeta we oli stap rul antap long olgeta, oli stap singsingaot bigwan, olsem ol man we oli win long faet,+
Mo oltaem nomo, long moning kasem sapa, ol man oli no respektem nem blong mi.+
6 From risen ya, ol man blong mi bambae oli save nem blong mi,+
From risen ya, bambae oli save long dei ya se mi nao Mi stap toktok.
!Yufala i luk, hemia mi ya!”
7 Olgeta we oli karem gud nius oli stap wokbaot antap long ol bigfala hil, leg blong olgeta i naes tumas,+
Hemia man we i stap talemaot pis,+
Mo i stap karem gud nius blong samting we i gud moa,
Mo i stap talemaot rod blong man i sef,
Mo i stap talem long Saeon se: “!God blong yu i kam King finis!”+
8 !Yu lesin! Ol wajman blong yu oli leftemap voes blong olgeta.
Olgeta evriwan oli singaot wantaem, we oli glad tumas,
From we bambae oli luk klia nomo* taem Jehova i tekem ol man Saeon oli kam wanples bakegen.
9 Ol samting long Jerusalem we yufala i brobrok i stap, yufala i harem gud, yufala evriwan i singaot wantaem from yufala i glad,+
From we Jehova i mekem ol man blong hem oli harem gud,+ hem i pembak Jerusalem finis.+
10 Jehova i mekem tabu han blong hem i kamaot klia long fes blong olgeta nesen,+
Olgeta man long wol bambae oli luk ol bigbigfala wok blong sevem man, we God blong yumi i mekem.*+
11 Yufala we i stap karem ol samting blong yusum long haos blong Jehova,+
!Yufala i tanraon, yufala i tanraon, yufala i kamaot long ples ya,+ yufala i no tajem ol samting we oli no klin!+
Yufala i kamaot long medel blong hem,+ yufala i mas lukaot gud blong yufala i stap klin.
12 Bambae yufala i no fraet taem yufala i goaot,
Mo bambae i no olsem we yufala i stap ronwe,
From we Jehova bambae i go fastaem long yufala,+
Mo God blong Isrel bambae i stap biaen long yufala, i gad long yufala.+
13 !Yu luk! Man blong wok blong mi+ bambae i mekem samting long fasin we i gat hed.
Bambae oli leftemap hem i go antap,
Bambae oli leftemap hem mo oli mekem nem blong hem i hae we i hae.+
14 Olsem we plante man oli stap lukluk hem, we oli sapraes tumas
Hemia from we oli spolem bodi blong hem moa, i bitim blong eni narafala man
Mo oli spolem naesfala bodi blong hem moa, i bitim bodi blong ol man.
15 Taswe, bambae hem i mekem plante nesen oli sek.+
Bambae ol king oli satem maot blong olgeta* taem oli stap long fored blong hem,+
From we bambae oli luk samting we ol man oli no bin talem long olgeta
Mo bambae oli tingting gud long samting we oli no bin harem bifo.+
2 Long fes blong hem,* bambae hem i gru i kam antap olsem wan niu sut,+ yes olsem wan rus we i gru long ples we i drae.
Hem i no luk olsem wan haeman no wan spesel man,+
Mo taem yumi luk hem, i no gat wan samting long hem we i pulum yumi blong go klosap long hem.*
3 Ol man oli lukluk nogud long hem mo oli tanem baksaed long hem,+
Hem i wan man we hem i blong harem nogud nomo,* mo i savegud ol sik.
I olsem we oli haedem fes blong hem long yumi.*
Ol man oli lukluk nogud long hem, mo yumi luk hem olsem we hem i nating nomo.+
Be yumi tingbaot hem olsem se i kasem panis, olsem se God i stap kilim hem mo i mekem hem i harem nogud.
6 Yumi evriwan, yumi stap wokbaot olbaot olsem ol sipsip,+
Wanwan i folem prapa rod blong hem finis,
Mo Jehova i mekem se ol mastik blong yumi evriwan i go long man ya nomo.+
7 Ol man oli mekem i strong tumas long hem,+ mo hem i letem nomo we ol man oli mekem hem i harem nogud,+
Be hem i no save openem maot blong hem.
Oli tekem hem i go olsem wan sipsip blong kilim hem i ded,+
Mo olsem wan woman sipsip we i stap kwaet nomo taem oli stap katemaot hea blong hem,
Mo hem i no save openem maot blong hem.+
8 From we oli blokem hem* mo oli jajem hem, oli tekemaot hem i gowe.
?Mo hu bambae i stap tingbaot evri jeneresen blong hem?*
From we oli aotem hem long ples blong ol man we oli laef,+
9 Mo oli givim wan ples* blong berem hem wetem ol rabis man,+
Mo wetem ol rijman* taem hem i ded,+
Nating se hem i no bin mekem wan rong,*
Mo i no gat wan giaman tok long maot blong hem.+
10 Be hem i wil blong Jehova* blong oli spolem hem olsem, mo hem i letem hem i sik.
Sipos yu givim laef* blong hem olsem wan ofring blong tekemaot fol,+
Bambae hem i luk pikinini* blong hem, bambae hem i mekem se dei blong hem i plante moa,+
Mo tru long hem, samting we Jehova i glad long hem* bambae i kamtru.+
11 From we hem i safa olsem,* bambae hem i luk mo i harem gud.
Mo from save blong hem, hemia stret man ya we i man blong wok blong mi,+
Bambae hem i mekem se plante man oli kam stret man,+
Mo bambae hem i karem ol rong blong olgeta.+
12 From risen ya, bambae mi givim long hem, wan haf blong ol samting long medel blong plante man,
Mo bambae hem i seraotem ol samting we oli winim long faet wetem strong man blong faet,
From we hem i givim laef* blong hem go kasem mak we hem i ded from,+
Mo oli kaontem hem wetem ol man blong mekem sin,+
Hem i karem sin blong plante man,+
Mo hem i toktok long bihaf blong ol man we oli stap mekem sin.+
54 Jehova i talem se: “!Yu woman we yu no save gat pikinini, mo we yu neva bonem pikinini, yu singaot from glad!+
Yu ya we yu neva harem nogud blong bonem pikinini,+ i gud yu glad mo yu krae bigwan from yu harem gud,+
From we ol boe* blong man ya we i kasem trabol, oli plante moa
2 “Yu mekem ples blong tent blong yu i gat moa spes.+
Yu pulum ol kaliko blong tent long bigfala tabenakel* blong yu oli open bigwan.
Yu no mas stop, yu mekem ol rop blong tent blong yu oli longfala,
Mo yu mekem ol aean blong rop blong tent blong yu oli strong.+
3 Hemia from we bambae yu pulum i open i go long raet mo long lef.
Ol pikinini blong yu bambae oli holem ol nesen i blong olgeta,
Mo bambae oli stap long ol taon we ol man oli lego finis.+
4 Yu no fraet,+ from we bambae oli no mekem yu yu sem,+
Mo yu no mas harem se yu sem, from we bambae oli no mekem yu yu harem nogud.
Yes, bambae yu fogetem ol samting we yu stap sem from, taem yu yangfala,
Mo bambae yu no moa tingbaot sem we yu kasem long taem ya we yu yu wan wido.”
5 “From we Bigfala Man We i Mekem yu,+ i olsem hasban* blong yu,+
Nem blong hem Jehova komanda blong ol ami,
Mo Tabu Man Blong Isrel, i Man we i pembak yu.+
Bambae ol man oli singaot hem se God blong fulwol.+
6 From we taem Jehova i singaotem yu, yu yu olsem wan waef we hasban blong hem i lego hem, nao i stap harem nogud tumas,*+
Yes, olsem wan waef we i mared taem i yangfala nomo, be biaen hasban blong hem i no moa wantem hem.” Hemia nao tok we God blong yu i talem.
7 “Mi mi bin lego yu blong smoltaem nomo,
Be bambae mi tekembak yu from mi gat bigfala sore.+
8 Mi mi haedem fes blong mi long yu blong smoltaem, from kros blong mi we i olsem bigfala wota we i ron,+
Be from we mi mi lavem man oltaem, bambae mi sore long yu.”+ Hemia nao tok blong Jehova, Man ya we i pembak yu.+
9 “Long mi, samting ya i olsem taem blong Noa.+
Olsem we mi bin mekem strong promes se wota long taem blong Noa bambae i no moa kavremap wol ya,+
Long sem fasin, mi mekem strong promes se bambae mi no moa kros long yu mo tok strong long yu.+
10 Nating se ol bigfala hil oli save kamaot long ples blong olgeta
Mo ol hil oli save muvmuv,
Be i no gat wan samting i save tekemaot lav blong mi long yu,+
Mo i no gat wan samting i save tekemaot kontrak blong pis we mi mekem.”+ Hemia tok blong Jehova, Man ya we i gat sore long yu.+
11 “Yu woman we bifo yu stap harem nogud,+ mo win i stap saksakem yu olbaot, mo yu no harem gud,+
Mi mi stap yusum simen we i strong blong putum ol ston blong yu
Mo mi yusum ol ston ya safaea blong mekem fandesen blong yu.+
12 Bambae mi mekem ol hae ples blong yu long ol ston ya rubi,
Mo ol get blong yu bambae mi mekem long ol ston we oli stap saen,*
Mo ol boda blong yu, bambae mi mekem long ol gudfala ston.
14 Bambae yu yu stanap strong long stret fasin.+
Bambae oli tekemaot yu i go longwe long ol samting we oli stap mekem yu safa,+
Bambae yu no fraet long wan samting mo bambae i no gat wan samting i mekem yu seksek,
From we samting olsem bambae i no kam klosap long yu.+
15 Sipos wan man i traem atakem yu,
Be hemia i no from we mi mi talem long hem.
Eni man we i kam blong atakem yu, bambae i foldaon from yu.”+
16 “!Yu luk! Mi nao mi wokem man we i gat gudhan blong wokem ol samting,
We i stap blo long sakol faea,
Mo wok blong hem i mekem se i gat tul blong faet.
Mo tu, mi nao mi wokem man blong spolem samting, blong i spolem ol samting.+
17 Eni tul blong faet we oli wokem agensem yu bambae i no win,+
Mo eni toktok we man i talem agensem yu long jajmen, bambae yu pruvum se oli rong.
Hemia nao sas samting we oli pasem i go long ol man blong wok blong Jehova,*
Mo stret fasin blong olgeta i kamaot long mi,” hemia nao tok blong Jehova.+
55 !Yufala i kam, yufala we i tosta,+ yufala i kam long wota!+
!Yufala we i no gat mane, yufala i kam, yufala i pem mo kakae!
Yes, yufala i kam, yufala i pem waen mo melek,+ we yufala i no yusum mane mo i fri nomo.+
2 ?From wanem yufala i gohed blong givim mane blong pem samting we i no bred nating?
?Mo from wanem yufala i stap spenem pei blong yufala* long samting we i no save mekem man i harem gud?
Yufala i lesin gud long mi, mo yufala i kakae samting we i gud,+
Nao bambae yufala* i faenem bigfala glad long samting we i rij gud.*+
3 Yufala i openem sora blong yufala, yufala i kam long mi.+
Yufala i lesin, mo bambae yufala* i gohed blong laef,
Mo mi bambae mi rere blong mekem wan kontrak wetem yufala blong olwe,+
Folem fasin we mi mekem long Deved, we mi soemaot se mi lavem hem oltaem, mo mi no lego hem.*+
5 !Yufala i luk! Bambae yufala i singaot wan nesen we yufala i no save,
Mo from nem blong Jehova God blong yufala,+ we i Tabu Man Blong Isrel,
Ol man blong wan nesen we oli no bin save yufala, bambae oli ron i kam long yufala,
From we God bambae i leftemap yufala.+
6 Yufala i lukaotem Jehova, naoia we yufala i save faenem hem yet.+
Yufala i singaot long hem, naoia we hem i stap klosap yet.+
7 I gud man nogud i lego ol fasin blong hem+
Mo rabis man i lego ol tingting blong hem.
I gud hem i gobak long Jehova, hem bambae i gat sore long hem,+
Yes, long God blong yumi, from we bambae hem i fogif long wan fasin we i bigwan.*+
8 Jehova i talem se: “Ol tingting blong mi, oli no ol tingting blong yufala,+
Mo ol fasin blong yufala, oli no ol fasin blong mi.
9 Ol fasin blong mi oli hae moa long ol fasin blong yufala,
Mo ol tingting blong mi oli hae moa long ol tingting blong yufala
Olsem we heven i hae we i hae i bitim wol.+
10 Olsem we ren mo sno i folfoldaon long heven i kam
Mo i no gobak gogo kasem we i mekem graon i wetwet gud, nao ol samting oli gru mo oli karem kakae,
Mo i givim sid blong man i planem mo i givim bred blong man i kakae,
Bambae i no kambak long mi we i no gat risal blong hem,+
Be bambae i mas mekem eni samting we mi glad long hem,*+
Mo bambae hem i mas mekem samting we mi sanem hem blong i mekem.
Mo long fes blong yufala, ol bigfala hil mo ol hil bambae oli harem gud, oli stap krae from oli glad,+
Mo ol tri long open ples bambae oli klapem han blong olgeta.+
13 Bambae tri ya junipa i gru long ples ya, be i no ol tri we oli gat nil,+
Mo tri ya metel, be i no plant ya nitel we i save stikim man,
Mo bambae i mekem se plante man oli save Jehova,*+
Yes, wan saen we i stap olwe, bambae i neva lus.”
56 Hemia samting we Jehova i talem:
“Yufala i mas holemtaet jastis,+ mo mekem samting we i stret,
From we klosap bambae mi sevem ol man
Mo bambae mi soemaot stret fasin blong mi.+
2 Man we i mekem fasin ya, hem i glad
Mo sem mak long pikinini blong man we i stap holemtaet fasin ya,
Mo i stap kipim Sabat mo i no sakem doti long hem+
Mo i stap blokem han blong hem blong i no mekem enikaen rabis fasin.
3 Wan man blong narafala kantri we i kam joen wetem Jehova,+ i no mas talem se:
‘I sua se Jehova bambae i seraotem mi long ol man blong hem.’
Mo man we oli mekem natamap long hem, hem i no mas talem se: ‘!Yufala i luk! Mi mi wan tri we i drae finis.’”
4 From we hemia tok we Jehova i talem long ol man we oli mekem natamap long olgeta, we oli stap kipim ol sabat blong hem,* mo we oli jusum samting we hem i glad long hem mo oli holemtaet kontrak blong hem, i se:
5 “Bambae mi givim wan ston olsem memori mo wan nem long olgeta, insaed long haos blong mi mo insaed long ol stonwol blong mi,
Hemia wan samting we i gud moa i bitim ol pikinini boe mo gel.
Bambae mi givim long olgeta wan nem we i stap olwe,
Yes, wan nem we bambae i no lus.
6 Be ol man blong ol narafala kantri we oli kam joen wetem Jehova blong oli wok blong hem,
Mo blong lavem nem blong Jehova+
Mo blong kam ol wokman blong hem,
Olgeta evriwan we oli kipim Sabat mo oli no sakem doti long hem
Mo oli holemtaet kontrak blong mi,
7 Bambae mi tekem olgeta tu i kam long bigfala hil blong mi we i tabu+
Mo mi mekem olgeta oli glad insaed long haos blong prea blong mi.
Bambae mi akseptem ol ofring we oli bon fulwan mo ol sakrefaes blong olgeta long olta blong mi.
From we ol man bambae oli singaot haos blong mi se haos blong prea blong olgeta man.”+
8 Hae Masta Jehova, we i stap hivimap ol man Isrel we oli stap wanwan olbaot,+ i talem se:
“Bambae mi tekem ol narafala oli kam long hem, blong joen wetem olgeta we mi hivimap finis.”+
9 Yufala ol wael animol long open ples,
Mo yufala ol wael animol long bus, yufala evriwan i kam kakae.+
10 Ol wajman blong hem oli blaen,+ i no gat wan long olgeta i luksave.+
Olgeta evriwan oli ol dog we oli no gat voes, oli no save singaot.+
Oli stap pulum win hariap mo oli stap ledaon, oli laekem blong slip.
11 Oli ol dog we oli wantem tumas blong kakae,*
Oli neva harem se i naf.
Oli man blong lukaot long sipsip we oli no kasemsave samting.+
Oli folem ol prapa rod blong olgeta finis,
Olgeta evriwan oli stap lukaotem rod blong giaman blong kasem samting nao oli se:
12 “Yufala i kam, i gud mi tekem sam waen,
Mo i gud yumi dring alkol gogo yumi fuldrong.+
!Mo tumoro bambae i olsem tede, be bambae i gud moa!”
57 Stret man i lus finis,
Be i no gat wan man i tingbaot samting ya.
Oli tekemaot* ol man we oli stap holemstrong,+
Be i no gat wan man i luksave se oli tekemaot stret man ya
From* trabol.
2 Hem i go stap long pis.
Olgeta we oli wokbaot folem stret fasin, oli stap spel long ol bed* blong olgeta.
3 “Be yufala, i gud yufala i kam klosap,
Yufala ol boe blong wan woman kleva,
Yufala i pikinini blong man blong mekem adaltri* mo wan prostitut:
4 ?Yufala i stap mekem plei long hu?
?Yufala i agensem hu, taem yufala i openem maot bigwan mo yufala i pusumaot tang blong yufala?
Yufala i pikinini blong brekem loa,
Yes, ol pikinini blong giaman,+
5 We oli wantem tumas blong mekem seks long medel blong ol bigfala tri,+
Aninit long olgeta tri we oli gru gud,+
Mo oli kilim i ded ol pikinini long ol krik,*+
Aninit long ol bigfala ston we oli brok long tu haf.
6 Yu yu jusum ol ston blong krik* we oli smut gud.+
Yes, hemia nao samting we yu kasem.
Mo yu stap kafsaedem ol dring ofring mo yu givim ol presen long olgeta.+
?Yu ting se mi mi glad long ol samting ya?
7 Yu mekemrere bed blong yu long wan bigfala hil we i hae we i hae,+
Mo yu go antap long hil ya blong mekem sakrefaes.+
8 Mo biaen long doa mo long pos blong doa, yu stanemap wan saen we i olsem memori.
Yu lego mi mo yu go tekemaot ol klos blong yu,
Yu go antap mo yu mekem bed blong yu i gat moa spes.
Mo yu mekem wan kontrak wetem olgeta.
9 Yu bin godaon long Melek,* wetem ol oel
Mo plante senta.
Yu sanem ol mesenja blong yu oli go longwe,
Nao yu yu godaon long Gref.*
10 Ol rod we yu stap folem, oli mekem yu wok had tumas,
Be yu neva talem se: ‘!A, westem taem nomo!’
Yu kasem niufala paoa.
Hemia nao from wanem yu no givap.*
11 ?Hu i mekem tingting blong yu i trabol mo yu fraet
Nao yu stat blong giaman?+
Yu yu no moa tingbaot mi.+
Yu no lanem wan samting nating.+
?Yu ting se mi mi stap kwaet longtaem tumas, mo mi lego yu finis*+
Taswe yu no moa soemaot se yu fraet long mi?
12 Bambae mi mekem ol man oli save ‘stret fasin’+ blong yu mo ol wok blong yu,+
Mo bambae oli no givhan long yu.+
13 Taem yu krae blong man i givhan long yu,
Ol aedol we yu hivimap olgeta bambae oli no sevem yu.+
Wan win bambae i karemaot olgeta i gowe,
Win blong maot nomo bambae i blu long olgeta i gowe,
Be man we i kam haed long mi, bambae i tekem graon ya,
Mo bambae i holem bigfala hil blong mi we i tabu, i blong hem.+
14 Bambae ol man oli talem se: ‘!Yufala i wokem i kam antap, yufala i wokem wan rod i kam antap! !Yufala i rerem rod!+
Yufala i tekemaot eni samting we i blokem rod blong ol man blong mi.’”
15 Hemia from samting we Man ya we i hae mo i stap antap olgeta,
Mo we i stap olwe+ mo nem blong hem i tabu,+ i talem i se:
“Mi mi stap antap olgeta mo long holi ples,+
Be mi stap tu wetem olgeta we oli harem nogud tumas mo we tingting blong olgeta i foldaon,
Blong givim paoa bakegen long man we tingting blong hem i foldaon
Mo blong mekem olgeta we oli harem nogud tumas long hat blong olgeta, oli harem gud bakegen.+
16 Hemia from we bambae mi no agensem olgeta olwe
Mo mi no save gohed blong kros,+
From ol man bambae oli no moa gat paoa from mi,+
Mo ol laef samting ya tu we mi mekem olgeta.
17 Mi mi kros tumas from sin we hem i stap mekem we hem i stap giaman blong kasem samting,+
Taswe mi wipim hem, mi haedem fes blong mi, mo mi kros tumas.
Be hem i gohed blong wokbaot olsem man we i lego bilif,+ i stap folem rod we hat blong hem i wantem.
18 Mi mi luk ol fasin blong hem finis,
Be bambae mi hilim hem,+ mo mi lidim hem+
Mo mi mekem hem wetem ol man blong hem we oli stap krae,+ oli harem gud bakegen.”+
19 Jehova i talem se: “Mi nao mi mekem ol tok we i kamaot long maot.
Bambae mi givim pis long man we i stap longwe mo man we i stap klosap,+
Mo bambae mi hilim hem.”
20 “Be ol man nogud oli olsem solwota we i muvmuv oltaem, i no save stap kwaet,
Mo olsem wota blong hem we i stap sakem siwid mo sofmad i kam antap.
21 Ol man nogud, oli no gat pis.” Hemia nao tok blong God blong mi.+
58 “!Yufala i singaot we yufala i openem gud trot blong yufala, yufala i no blokem yufala!
Yufala i leftemap voes blong yufala olsem noes blong hon.
Yufala i talemaot long ol man blong mi, fasin blong olgeta blong rebel,+
Yufala i talemaot long olgeta long haos blong Jekob, ol sin blong olgeta.
2 Evri dei oli stap lukaotem mi,
Mo oli talem se oli glad blong save ol fasin blong mi,
Oli mekem olsem se oli wan nesen we bifo finis i kam, oli stap mekem ol fasin we i stret
Mo oli no bin lego jastis blong God blong olgeta.+
Oli askem mi blong mekem jajmen we i stret,
Mo oli glad blong kam klosap long God:+
3 ‘Taem mifala i fasting, ?from wanem yu no luk?+
Mo taem mifala i mekem mifala* i harem nogud, ?from wanem yu no luksave?’+
From we long dei we yufala i fasting, yufala i mekem samting we yufala nomo i wantem,*
Mo yufala i stap mekem i strong tumas long ol wokman blong yufala.+
4 Taem yufala i fasting, oltaem i gat rao mo faet,
Mo yufala i stap faetem man wetem han blong rabis fasin.
Yufala i no mas fasting olsem we yufala i mekem tede mo ting se bambae mi harem voes blong yufala long heven.
5 ?Yufala i ting se fasting we mi jusum i olsem:
Olsem wan dei blong man i mekem hem wan* i harem nogud,
I bodaon we hed blong hem i hang olsem gras ya ras,
Mo i mekem bed blong hem long klos we oli wokem long bag mo long asis?
?Yufala i luk se hemia nao fasting mo wan dei we Jehova i glad long hem?
6 Nogat, fasting we mi mi jusum i olsem:
Blong tekemaot ol rabis fasin ya we i olsem jen,
Blong tekemaot ol rop we oli fasemtaet yok,+
Blong letem olgeta we oli stap safa oli gofri,+
Mo blong brekem ol yok long tu pis,
7 Mo blong serem bred blong yufala wetem olgeta we oli hanggri,+
Mo blong tekem ol puaman mo olgeta we oli no gat haos, oli go insaed long haos blong yufala,
Mo blong givim klos long man we yufala i luk hem i neked,+
Mo blong yufala i no tanem baksaed long prapa famle blong yufala.
8 Nao laet blong yufala bambae i saenaot olsem taem i brok delaet,+
Mo bambae yufala i kam gud kwiktaem nomo.
Stret fasin blong yufala bambae i go fastaem long yufala,
Mo glori blong Jehova bambae i biaen long yufala, i gad long yufala.+
9 Nao bambae yufala i singaot, mo Jehova bambae i ansa.
Bambae yufala i krae from help, mo hem bambae i talem se: ‘!Mi hemia!’
Sipos yufala i tekemaot yok long medel blong yufala,
Mo yufala i stop blong poenem fingga long narafala, mo talem ol rabis tok blong spolem man,+
10 Mo sipos yufala i givim samting we yufala nomo* i wantem, long ol man we oli hanggri+
Mo yufala i mekem olgeta we oli* harem nogud, oli harem gud,
Ale laet blong yufala bambae i saen, mo i saen tu long tudak,
Mo tudak we i stap raonabaot long yufala, bambae i kam olsem medel dei nomo.+
11 Jehova bambae i lidim yufala oltaem
Mo i mekem yufala* i harem gud, nating se yufala i stap long wan ples we i drae.+
Bambae hem i mekem ol bun blong yufala i strong,
Mo bambae yufala i kam olsem wan garen we i gat fulap wota long hem,+
Olsem wan springwota we wota blong hem i neva finis.
12 Mo from yufala, bambae oli bildim bakegen ol samting blong bifo we oli brobrok i stap,+
Mo bambae yufala i bildim bakegen ol fandesen blong ol jeneresen we oli pas finis.+
Bambae ol man oli singaot yufala se ol man blong riperem ol stonwol we oli brobrok,*+
Mo ol man blong fiksimap ol rod, blong ol man oli laef long saed saed blong hem.
13 Sipos yufala i tingbaot Sabat, nao yufala i no* ronem ol samting we yufala nomo i wantem* long tabu dei blong mi+
Mo yufala i singaot Sabat se dei blong glad bigwan, mo wan tabu dei blong Jehova, mo wan dei we man i mas leftemap,+
Mo yufala i ona long hem i bitim we yufala i stap ronem ol samting we yufala nomo i wantem, mo yufala i stap storian krangke nomo,
14 Ale Jehova bambae i mekem we yufala i kasem bigfala glad,
Mo bambae mi mekem yufala i ron antap long ol hae ples long wol.+
Bambae mi mekem we yufala i kakae ol samting* long graon we olfala bubu blong yufala Jekob i kasem,+
From we hemia nao tok we i kamaot long maot blong Jehova.”
59 !Yufala i luk! Han blong Jehova i no sot tumas blong sevem man,+
2 Nogat, ol rong blong yufala nomo oli seraotem yufala long God blong yufala.+
Ol sin blong yufala oli mekem se hem i haedem fes blong hem long yufala,
Hem i no wantem harem yufala.+
3 Hemia from we blad i mekem han blong yufala i doti+
Mo ol rong blong yufala oli mekem ol fingga blong yufala oli doti.
Lips blong yufala i talem ol giaman tok,+ mo tang blong yufala i stap toktok smosmol blong tokbaot ol fasin we oli no stret.
4 I no gat wan man nating i toktok from stret fasin,+
Mo i no gat wan man nating i tok tru, taem i go long kot.
Oli trastem ol samting we oli no tru,*+ mo oli stap tokbaot ol samting we oli no save givhan.
Bel blong olgeta i fulap long trabol, olsem we oli gat bel, mo oli bonem ol samting we oli save givim kil long man.+
5 Oli brekem ol eg blong wan posen snek,
Mo oli stap wivim tred blong wan spaeda.+
Eni man we i kakae ol eg blong olgeta, bambae i ded,
Mo eg we i brok, posen snek i kamaot long hem.
6 Ol tred blong spaeda blong olgeta, bambae i no olsem wan klos blong werem,
Mo bambae oli no save kavremap olgeta long samting ya we oli mekem.+
Wok blong olgeta i save givim kil long man,
Mo han blong olgeta i fulap long ol fasin blong kilim man.+
7 Oli* ron blong go mekem ol nogud samting,
Mo oli kwik blong go mekem blad blong ol gudfala man i ron.+
Ol tingting blong olgeta i blong spolem man nomo,
Evri rod we oli pas long hem, oli spolem evri samting, oli mekem ol man oli harem nogud.+
8 Oli no save rod blong pis,
Mo i no gat jastis long rod blong olgeta.+
Oli mekem ol rod blong olgeta i kruked,
Mo eni man we i stap wokbaot long ol rod ya, bambae i no save rod blong pis.+
9 From samting ya, jastis i stap longwe long yumi,
Mo stret fasin i no kasem yumi nating.
!Yufala i luk! Yumi stap wet long laet, be i gat tudak nomo,
Yumi stap wet long delaet, be yumi gohed blong wokbaot long tudak.+
10 Yumi stap pusum han olbaot blong tajem wol, olsem ol blaenman,
Mo olsem olgeta we oli no gat ae, yumi stap pusum han olbaot.+
Yumi stambol long medel dei olsem se i tudak finis long aftenun,
Yumi olsem ol dedman nomo long medel blong ol strong man.
11 Yumi evriwan i stap singaot bigwan olsem ol bea
Mo yumi stap krae olsem ol sotleg from yumi harem nogud.
Yumi stap wet blong i gat jastis, be i no gat,
Yumi stap wet blong oli sevem yumi, be hemia tu i stap longwe long yumi.
12 Hemia from we long fored blong yu, ol samting we mifala i mekem agensem yu oli plante tumas.+
Ol sin we wanwan long mifala i mekem, oli stap talemaot mifala bakegen.+
From we ol samting we mifala i mekem agensem yu, oli stap wetem mifala,
Mifala i save gud ol rong blong mifala.+
13 Mifala i mekem sin mo mifala i lego Jehova,
Mifala i tanem baksaed long God blong mifala finis.
Mifala i tokbaot blong mekem ol man oli safa mo blong girap agensem yu,+
Bel blong mifala i fulap long giaman olsem se mifala i gat bel, mo mifala i stap talem ol giaman tok we oli kamaot stret long hat.+
14 Oli ronem jastis i gobak finis,+
Mo stret fasin i stap stanap longwe,+
From we trutok* i stambol finis long pablik ples,
Mo samting we i stret, i no naf blong kam insaed.
Mo eni man we i tanem baksaed long ol samting we i nogud, ol man oli karemaot olting blong hem.
16 Hem i luk se i no gat wan man long ples ya,
Mo hem i sapraes se i no gat wan man i toktok from olgeta,
Taswe, hem i yusum prapa han blong hem blong sevem man,*
Mo stret fasin blong hem wan i sapotem hem.
17 Nao hem i werem stret fasin olsem wan klos blong blokem ara,
Mo i werem hat blong faet blong sevem man* long hed blong hem.+
Hem i putum ol kaliko blong givimbak ol nogud fasin, olsem klos blong hem,+
Mo i kavremap hem long strong tingting olsem wan kot.*
18 Bambae hem i givim pei long olgeta from samting we oli mekem:+
I letem kros blong hem i kasem ol man we oli agensem hem, mo i givimbak long ol enemi blong hem.+
Mo bambae hem i pembak ol samting we ol aelan oli stret blong kasem.
19 Ol man long saed we san i draon, bambae oli fraet* long nem blong Jehova
Mo ol man long saed we san i girap, oli givim glori long hem,
From we bambae hem i kam insaed olsem wan reva we i stap ron strong,
We spirit blong Jehova nao i stap lidim i kam.
20 Jehova i talem se: “Man blong pembak ol man+ bambae i kam long Saeon,+
Long olgeta we oli stap long Jekob, we oli tanem tingting from ol sin blong olgeta.”+
21 Jehova i talem se: “Long saed blong mi, hemia kontrak we mi mekem wetem olgeta.”+ Jehova i talem se: “Spirit blong mi we i stap long yu, mo ol tok blong mi we mi putum long maot blong yu, bambae i no gat wan man i tekemaot olgeta long maot blong yu, mo long maot blong ol pikinini* blong yu, mo long maot blong ol smol bubu* blong yu, i stat naoia i go mo blong olwe.”
60 “O woman,+ yu girap, yu saenaot from we laet blong yu i kam finis.
Glori blong Jehova i stap saen long yu.+
2 !Yu luk! Tudak bambae i kavremap wol,
Mo dak klaod bambae i kavremap ol nesen.
Be Jehova bambae i saen i kam long yu,
Mo ol man bambae oli luk glori blong hem long yu.
3 Ol nesen bambae oli go long laet blong yu+
Mo ol king+ bambae oli go long laet blong yu we i stap saen, we i naes tumas.*+
4 !Yu leftemap ae blong yu, mo yu lukluk raon long yu!
Olgeta evriwan oli kam wanples finis, oli stap kam long yu.
Ol boe blong yu oli aot longwe oli stap kam yet,+
Mo ol gel blong yu, ol man oli karem olgeta long hips blong olgeta olsem ol pikinini.+
5 Long taem ya, bambae yu luk mo yu glad tumas,+
Mo hat blong yu bambae i jamjam mo i fulap gud long glad,
From we ol sas samting blong solwota bambae oli kam long yu,
Mo ol gudgudfala samting blong ol nesen bambae oli kam long yu.+
6 Ol grup blong kamel bambae oli fulap gud long graon blong yu,*
Hemia ol yang man kamel blong Midian mo Efaha.+
Olgeta long Seba, bambae oli kam,
Bambae oli karem gol mo frangkinsens i kam wetem olgeta.
Bambae oli talemaot ol gudgudfala samting blong Jehova.+
7 Bambae oli karem olgeta sipsip blong Kedara+ i kam long yu.
Ol man sipsip blong Nebaeot+ bambae oli wok blong yu.
Bambae oli kam long olta blong mi from mi glad long olgeta,+
Mo bambae mi mekem haos blong mi we i stap saen,* i kam naes moa.+
8 ?Hu olgeta we oli stap flae i go olsem ol klaod,
Olsem ol sotleg we oli stap flae i go long haos blong ol sotleg?*
9 Ol aelan bambae oli putum hop long mi,+
Ol sip blong Tasis oli lidim olgeta i go,*
Blong tekem ol boe blong yu we oli stap longwe,+
Wetem ol silva mo ol gol blong olgeta,
I kam long nem blong Jehova God blong yu, mo long Tabu Man Blong Isrel,
10 Ol man blong narafala kantri bambae oli bildim ol stonwol blong yu,
Mo ol king blong olgeta bambae oli wok blong yu,+
Mi mi wipim yu from we mi kros,
11 Ol get blong yu bambae oli open i stap oltaem,+
Bambae oli no sat long dei no long naet,
Blong ol man oli karem ol gudgudfala samting blong ol nesen i kam long yu,
Mo ol king blong olgeta bambae oli lidim wok ya.+
12 Eni nesen mo eni kingdom we bambae i no wok blong yu, bambae i lus,
Mo ol nesen bambae oli kam nogud olgeta.+
13 Bambae glori blong Lebanon i kam long yu,+
Hemia tri ya junipa mo tri ya asis mo tri ya saepres,+
Blong flasem ples blong tabu ples blong mi.
Bambae mi leftemap ples blong putum leg blong mi.+
14 Ol boe blong ol man we oli stap mekem i strong long yu, bambae oli kam mo oli bodaon long fored blong yu,
Olgeta evriwan we oli no stap respektem yu, oli mas bodaon klosap long leg blong yu,
Mo bambae oli mas singaot yu se taon blong Jehova,
Saeon blong Tabu Man Blong Isrel.+
15 Nating se mi lego yu finis, mo ol man oli no laekem yu nating, mo i no gat man i kam pastru long yu,+
Be bambae mi mekem yu yu kam wan ples blong harem gud olwe,
Yes, bambae yu kam olsem wan samting we olgeta jeneresen bambae oli glad from.+
16 Mo bambae yu dring melek blong ol nesen,+
Bambae yu titi long titi blong ol king,+
Mo bambae yu save se mi, Jehova, mi mi Sevia blong yu,
Mo God blong Jekob we i gat Bigfala paoa, i Man ya we i pembak yu.+
17 Fastaem hem i kopa, be bambae mi karem gol i kam,
Mo fastaem hem i aean, be bambae mi karem silva i kam,
Fastaem hem i wud, be naoia kopa,
Mo fastaem hem i ston, be naoia aean,
Mo bambae mi putumap pis olsem ol ovasia blong yu,
Mo stret fasin olsem ol man blong givim wok long yu.+
18 Bambae i no moa gat nius blong faet long kantri blong yu
Mo bambae i no gat eni samting i save brebrekemdaon mo spolem ol samting insaed long ol boda blong yu.+
Mo bambae yu singaotem ol stonwol blong yu se Sevem+ mo ol get blong yu se Presem.
19 San bambae i no moa givim laet long yu long dei,
Mo mun bambae i no saen blong givim laet long yu,
From we Jehova bambae i kam olsem wan laet blong yu olwe,+
Mo God blong yu bambae i flasem gud yu.+
20 San blong yu bambae i no moa draon,
Mo mun blong yu bambae i no moa godaon,
From we Jehova bambae i kam olsem wan laet blong yu olwe,+
Mo long taem ya, ol dei ya blong yu blong harem nogud, bambae oli finis finis.+
21 Mo olgeta man blong yu bambae oli kam ol stret man,
Bambae oli holem graon ya blong olwe.
Olgeta nao oli ol niufala sut ya we mi planem,
Yes, oli ol wok blong han blong mi,+ blong mekem se mi kam naes moa.+
22 Smolwan bambae i kam wan taosen
Mo hemia we i smol olgeta bambae i kam wan strong nesen.
Mi Jehova, mi nao bambae mi mekem i spid long prapa taem blong hem.”
61 Spirit blong Hae Masta Jehova i stap long mi,+
From we Jehova i makemaot mi blong mi talemaot gud nius long ol man we oli gat tingting daon.+
Hem i sanem mi blong mi fasem soa long hat blong olgeta we oli stap harem nogud,
Mo blong mi talemaot long olgeta we oli kalabus se bambae oli go fri,
Mo blong mekem ae blong ol prisena i open bigwan,+
2 Mo blong talemaot yia we Jehova bambae i soemaot gladhat blong hem,*
Mo dei blong God blong yumi blong givimbak,+
Mo blong mekem olgeta we oli stap harem nogud, oli harem gud.+
3 Mo blong givim samting long olgeta we oli stap krae from Saeon,
Yes, blong givim wan kaliko blong hed long olgeta, be i no moa asis,
Mo oel blong mekem olgeta oli glad, be i no blong stap harem nogud,
Mo kaliko blong oli presem God, be i no blong tingting blong olgeta i foldaon.
Mo bambae oli singaot olgeta se ol bigfala tri blong stret fasin,
4 Bambae oli bildim bakegen ol samting blong bifo we oli brobrok i stap,
Bambae oli stanemap ol ples ya we bifo finis ol man oli lego i stap emti nomo,+
Mo bambae oli wokem bakegen ol taon ya we ol man oli brebrekemdaon olgeta,+
Hemia ol ples ya we oli stap emti nomo longtaem finis i kam.+
5 “Ol strenja bambae oli stanap mo oli lukaot long ol sipsip blong yufala,
Mo ol man blong narafala kantri+ bambae oli kam ol fama blong yufala, mo ol man blong mekem waen blong yufala.+
6 Be yufala, bambae ol man oli singaot yufala se ol pris blong Jehova,+
Bambae oli singaot yufala se ol minista blong God blong yumi.
Bambae yufala i kakae ol gudgudfala samting blong ol nesen,+
Mo bambae yufala i tok flas from glori* blong olgeta.
7 Bambae yufala i no moa sem, be bambae yufala i kasem samting dabol,
Bambae ol man oli no moa mekem yufala i sem, be bambae yufala i glad we yufala i singaot from samting we yufala i kasem.
Yes, ol samting we bambae oli kasem long graon blong olgeta i dabol.+
Glad bambae i blong olgeta olwe.+
Bambae mi mekem i stret, mi givim pei long olgeta,
Mo bambae mi mekem wan kontrak wetem olgeta olwe.+
Evri man we oli luk olgeta, bambae oli luksave olgeta,
Se olgeta nao oli pikinini* we Jehova i bin blesem olgeta.”+
10 Bambae mi leftemap Jehova i go antap.
Ful bodi* blong mi bambae i glad from God blong mi.+
From we hem i mekem mi mi werem ol klos blong sevem man,+
Hem i kavremap mi long longfala klos* blong stret fasin,
Olsem wan man we i rere blong mared, i werem wan hat olsem blong ol pris,+
Mo olsem wan woman we i rere blong mared, i flasem hem wetem ol jen blong hem.
11 Olsem wol i mekem ol samting oli gru
Mo olsem we garen i mekem ol samting we oli saksakem long hem oli gru,
Long sem fasin, bambae Hae Masta Jehova
I mekem stret fasin+ mo fasin we ol man oli stap presem hem, i kam plante+ long fored blong olgeta nesen.
62 From woman ya Saeon, bambae mi no stap kwaet oltaem, mi mas toktok,+
Mo from woman ya Jerusalem, bambae mi no stap kwaet
Gogo kasem we stret fasin blong hem i saenaot olsem wan laet we i saen gud+
Mo kasem we rod blong hem blong sevem man i laet olsem wan tos.+
2 “O woman,+ ol nesen bambae oli luk stret fasin blong yu,
Mo ol king bambae oli luk glori blong yu.+
Mo ol man bambae oli singaot yu long wan niufala nem,+
We maot blong Jehova stret bambae i jusum.
3 Bambae yu kam olsem wan naesfala hat blong king long han blong Jehova,
Yes, olsem wan kaliko blong fasem hed blong ol king, long han blong God blong yu.
4 Bambae oli no moa singaot yu se wan woman we oli lego hem,+
Mo bambae oli no moa singaot graon blong yu se wan emti ples.+
Be bambae oli singaot yu se Mi Glad Long Woman Ya,+
Mo bambae oli singaot graon blong yu se Mared Woman.
From we Jehova bambae i glad long yu,
Mo graon blong yu bambae i olsem wan woman we i mared finis.
5 Olsem wan yang man i maredem wan yang gel we i no save man yet,
Ol boe blong yu bambae oli maredem yu.
God blong yu bambae i glad tumas long yu,+
Sem mak olsem man we bambae i mared i glad tumas from woman we bambae i maredem.
6 O Jerusalem, mi mi givim oda long ol wajman blong oli go stap antap long ol stonwol blong yu.
Long dei mo long naet, oli no mas stap kwaet, oli gohed nomo.
Yufala we i stap tokbaot Jehova,
Yufala i no mas spel,
7 Mo yufala i no mas letem hem i spel go kasem we hem i putum Jerusalem i stanap strong,
Yes, kasem we hem i mekem ol man long olgeta ples long wol oli presem Jerusalem.”+
8 Jehova i mekem wan strong promes wetem raethan blong hem, yes strong han blong hem i se:
“Bambae mi no moa givim ol sid blong yu olsem kakae long ol enemi blong yu,
Mo ol man blong narafala kantri bambae oli no moa dring niu waen blong yu, we yu stap hadwok tumas from.+
9 Be olgeta we oli stap hivimap ol sid, bambae oli kakae mo bambae oli presem Jehova.
Mo olgeta we oli stap karem ol grep, bambae oli dring olgeta insaed long tabu yad blong mi.”+
10 Yufala i pastru, yufala i pastru long ol get.
Kliarem rod blong ol man.+
Wokem i kam antap, wokem bigrod i kam antap.
Tekemaot ol ston long hem.+
Leftemap wan saen* blong ol man oli luk.+
11 !Yu luk! Jehova i talemaot long olgeta ples long wol finis se:
“Yufala i talem long dota blong Saeon se,
‘!Yu luk! Rod blong sevem yu i stap kam.+
!Yu luk! Blesing blong hem i stap wetem hem,
Mo pei we hem i givim i stap long fored blong hem.’”+
12 Bambae ol man oli singaot olgeta se ol tabu man, olgeta we Jehova i pembak olgeta,+
Mo ol man bambae oli singaot yufala se Stap Lukaotem, wan Taon We God i No Lego.+
63 ?Hu ya i aot long Edom,+ long Bojeraha,+
I stap kam, we i werem ol klos we kala blong olgeta i saen gud,*
Hemia we i werem ol naesfala klos,
I stap maj i kam wetem bigfala paoa blong hem?
“Hemia mi ya, Man ya we i stap toktok folem stret fasin,
Man ya we i gat bigfala paoa blong sevem man.”
2 ?From wanem klos blong yu i red?
?Mo from wanem ol klos blong yu oli olsem ol klos blong man we i stap purumbut long grep long ples blong mekem waen?+
3 “Mi wan nomo mi stap purumbut long grep long hol ya blong waen.
I no gat wan long ol man i stap wetem mi.
Mi mi gohed blong purumbut long olgeta, we mi kros tumas,
Mo from we mi kros, mi gohed blong purumbut long olgeta.+
Blad blong olgeta i go olbaot long ol klos blong mi,
Mo mi mekem se i gat plante mak long klos blong mi.
4 Hemia from we dei blong mi blong givimbak i stap long hat blong mi,+
Mo yia blong ol man blong mi we mi pembak olgeta, i kam finis.
5 Mi lukluk olbaot, be i no gat wan man blong halpem mi,
Mi mi sapraes tumas se i no gat wan man i kam blong sapotem mi.
6 Mi kros, mi purumbut long ol man,
Mi mekem olgeta oli drong long kros blong mi,+
Mo mi kafsaedem blad blong olgeta long graon.”
7 Bambae mi tokbaot ol wok we Jehova i mekem, we i soemaot se hem i lavem ol man oltaem,
Hemia ol wok ya blong Jehova we i stret nomo blong man i presem hem from,
Yes, from evri samting we Jehova i mekem long yumi,+
Hemia plante gudgudfala samting we hem i mekem finis long haos blong Isrel,
From we hem i gat sore, mo from bigfala lav blong hem.
8 From we hem i talem se: “I tru, olgeta oli ol man blong mi, oli ol pikinini we bambae oli no lego mi.”*+
Ale hem i kam Sevia blong olgeta.+
9 Taem oli stap harem nogud, hem i harem nogud from.+
Mo spesel mesenja blong hem* i sevem olgeta.+
Hem i pembak olgeta from i gat lav mo sore,+
Mo i leftemap olgeta mo i karem olgeta long ol dei ya bifo.+
10 Be oli rebel+ mo oli mekem tabu spirit blong hem i harem nogud.+
11 Mo oli tingbaot bakegen ol dei bifo,
Hemia ol dei blong Moses, man blong wok blong hem:
“?Wehem Man we i tekemaot olgeta long solwota,+ wetem ol man blong lukaot long ol sipsip blong hem?+
?Mo wehem Man ya we i putum tabu spirit blong Hem insaed long hem,+
12 Hemia Man ya we i mekem strongfala han blong Hem i go wetem raethan blong Moses,+
Mo Hem i seraotem wota long fored blong olgeta,+
Blong mekem se hem i gat wan nem we bambae i stap olwe,+
13 Mo Hem i mekem se oli wokbaot krosem wota we i stap ron strong,*
Nao oli wokbaot i go we oli no stambol nating,
Olsem wan hos long open ples?*
14 Olsem ol animol taem oli godaon long levelples,
Spirit blong Jehova i mekem olgeta oli spel.”+
Hemia nao olsem wanem yu lidim ol man blong yu,
15 Yu stap long heven, yu lukluk i kamdaon mo yu luk
Yes, yu stap long glori blong yu* mo long ples blong yu we i hae we i hae, i tabu, yu lukluk i kam.
?Wehem strong tingting blong yu, mo bigfala paoa blong yu,
Hemia samting ya we i stap pulum yu blong yu kaen*+ mo yu gat sore?+
Yu yu no moa soemaot olgeta long mi.
16 From we yu yu Papa blong mifala,+
Nating sipos Ebraham i no save mifala
Mo sipos Isrel i no luksave mifala,
Be yu, O Jehova, yu yu Papa blong mifala.
Longtaem finis i kam, nem blong yu Man we i pembak mifala.+
17 O Jehova, ?from wanem yu letem* mifala i gowe long ol rod blong yu?
?From wanem yu letem* hat blong mifala i kam strong, nao mifala i no fraet long yu?+
Plis yu kambak, from we mifala i man blong wok blong yu,
Mifala nao ol traeb blong ol man blong yu.+
18 Ol tabu man blong yu oli holem ples ya blong smoltaem.
Ol enemi blong mifala oli stap purumbut long tabu ples ya blong yu.+
19 Longtaem finis nao, mifala i stap olsem olgeta we yu neva rul long olgeta,
Olsem olgeta we ol man oli neva singaot olgeta long nem blong yu.
64 Sipos yu bin terem heven i open mo yu kamdaon,
Nao ol bigfala hil bambae oli seksek from yu,
2 Olsem taem we faea i stap bonem ol smosmol branj blong tri,
Mo faea i mekem wota i boel,
Ale, ol enemi blong yu bambae oli save nem blong yu,
Mo long fored blong yu, ol nesen bambae oli seksek.
3 Taem yu mekem ol samting blong sapraes we mifala i no bin tingbaot,+
Long taem ya yu kamdaon, mo long fes blong yu, ol bigfala hil oli stap seksek.+
4 Stat bifo i kam, i no gat wan man i harem, no i openem sora blong hem,
Mo i no gat wan ae i luk wan God be yu nomo,
God ya we i stap mekem ol samting long bihaf blong olgeta we oli stap wet* long hem.+
5 Yu yu mitim finis olgeta we oli glad blong mekem samting we i stret,+
Hemia olgeta we oli tingbaot yu mo oli folem ol rod blong yu.
!Yu luk! Yu yu kam kros taem mifala i stap gohed blong mekem sin,+
Mifala i mekem olsem blong longtaem.
?Yu ting se naoia i stret blong sevem mifala?
6 Mo mifala evriwan i kam olsem man we i no klin,
Mo olgeta fasin nogud we mifala i mekem, oli olsem wan klos we sik blong woman i mekem i kam doti.+
Bambae mifala evriwan i drae olsem wan lif,
Mo olsem win, ol rong blong mifala bambae oli karem mifala i gowe.
7 I no gat wan man i stap singaot long nem blong yu,
I no gat wan man we i mekem tingting blong hem i strong blong holem strong long yu,
From we yu yu haedem fes blong yu long mifala,+
Mo yu mekem se bodi blong mifala i stap kam nogud,* from ol rong blong mifala.*
8 Be naoia, O Jehova, yu yu Papa blong mifala.+
9 Plis Jehova, yu no mas kros long mifala bitim mak,+
Mo yu no tingbaot ol rong blong mifala olwe.
Plis yu lukluk i kam long mifala, from we mifala evriwan i man blong yu.
10 Naoia, tabu taon blong yu i kam wan draeples.
Saeon i kam wan draeples finis,
Jerusalem i kam wan ples we i nogud.+
11 Haos* blong mifala we i tabu mo i fulap long glori,*
Hemia ples we ol olfala blong mifala oli stap presem yu long hem,
Ol man oli bonem finis long faea,+
Mo olgeta samting we mifala i laekem tumas, naoia oli brobrok nogud i stap.
12 From samting ya, Jehova, ?bambae yu gohed blong holembak yu wan blong yu no mekem wan samting?
?Bambae yu gohed blong stap kwaet mo yu letem mifala i stap harem nogud bitim mak?+
65 “Mi mi letem olgeta we oli no bin askem mi, oli lukaotem mi,
Mi mi letem olgeta we oli no bin lukaotem mi, oli faenem mi.+
Mi talem long wan nesen we i no stap singaot long nem blong mi, se: ‘!Mi hemia, mi hemia!’+
2 Long fuldei, mi mi openem han blong mi long ol stronghed,+
Mo long olgeta we oli stap wokbaot long rod we i nogud,+
We oli stap folem prapa tingting blong olgeta nomo.+
3 Oltaem olgeta ya oli stap agensem mi stret long fes blong mi,+
Oli stap bonem sakrefaes long ol garen,+ mo oli stap bonem sakrefaes long ol brikis blong mekem oli smok.
4 Oli stap sidaon long medel blong ol gref,+
Mo oli stap spenem naet long ol ples we oli haed,*
Oli stap kakae mit blong ol pig,+
Mo supsup blong ol samting we oli doti,* i stap long ol sospen blong olgeta.+
5 Oli talem se: ‘Yu stap yu wan nomo, yu no kam klosap long mi,
From we mi mi tabu moa long yu.’*
Ol samting ya oli ol smok long hol blong nus blong mi, wan faea we i stap laet fuldei.
6 !Yu luk! Oli raetemdaon samting ya stret long fes blong mi,
Bambae mi no save stanap kwaet,
Be bambae mi givimbak long olgeta,+
Bambae mi givimbak long olgeta long fulmak blong hem*
7 From ol rong blong olgeta mo ol rong blong ol olfala blong olgeta tu.”+ Hemia nao tok blong Jehova.
“From we oli bonem sakrefaes antap long ol bigfala hil blong mekem i smok,
Mo oli tok nogud long mi antap long ol hil,+
Fastaem, bambae mi givim ful pei blong olgeta.”*
8 Hemia samting we Jehova i talem i se:
“Olsem we man i save kasem yet niu waen long wan bandel blong ol grep
Nao wan man i talem se: ‘Yu no spolem, from we i gat sam gudfala samting* long hem,’
Long sem fasin, bambae mi mekem sem mak from ol man blong wok blong mi,
Bambae mi no spolem olgeta evriwan.+
9 Bambae mi tekem wan pikinini* blong Jekob i kam,
Mo mi tekem wan man long Juda, blong i kam stap long ol bigfala hil blong mi,+
Man we mi bin jusumaot bambae i holem ples ya i blong hem,
Mo ol man blong wok blong mi bambae oli stap long hem.+
10 Saron+ bambae i kam ples blong putum ol sipsip,
Mo Vali* Blong Akoro,+ bambae i kam wan ples blong spel blong ol buluk,
Blong ol man blong mi we oli lukaotem mi.
11 Be yufala i stap long medel blong olgeta we oli stap lego Jehova,+
Hemia olgeta we oli stap fogetem bigfala hil blong mi we i tabu,+
Mo oli stap putumgud wan tebol blong god blong Gudlak,
Mo olgeta we oli stap fulumap ol kap long waen we oli miksim gud finis, blong god we i Bos Long Samting We i Hapen Long Laef.
12 Taswe bambae mi mekem se naef blong faet i kasem yufala,+
Mo bambae yufala evriwan i mas bodaon blong oli kilim yufala i ded,+
From we mi singaot, be yufala i no ansa,
Mi toktok, be yufala i no lesin,+
Yufala i gohed blong mekem samting we i nogud long ae blong mi,
Mo yufala i jusum samting we mi mi no glad long hem.”+
13 From samting ya, hemia samting we Hae Masta Jehova i talem, i se:
“!Yufala i luk! Ol man blong wok blong mi bambae oli kakae, be bambae yufala i go we yufala i hanggri nomo.+
!Yufala i luk! Ol man blong wok blong mi bambae oli dring, be bambae yufala i go we yufala i tosta.+
!Yufala i luk! Ol man blong wok blong mi bambae oli glad,+ be yufala bambae sem i kilim nogud yufala.+
14 !Yufala i luk! Ol man blong wok blong mi bambae oli glad oli stap singaot from we hat blong olgeta i gud,
Be yufala bambae yufala i krae from we hat blong yufala i soa tumas
Mo bambae yufala i krae bigwan from we tingting blong yufala i foldaon olgeta.
15 Nem we bambae yufala i livim i stap, ol man blong mi we mi jusumaot olgeta bambae oli yusum olsem samting blong singaot trabol
Mo Hae Masta Jehova bambae i kilim yufala wanwan i ded,
Be ol man bambae oli singaot ol prapa man blong wok blong hem long wan narafala nem.+
16 Olsem nao, eni man long wol ya we i stap lukaotem blesing,
Bambae God blong trutok* i blesem hem,
Mo eni man long wol ya we i mekem wan strong promes
From we ol man bambae oli no moa tingbaot ol samting ya bifo we oli stap mekem olgeta oli harem nogud,*
Bambae mi no moa luk olgeta, oli haed.+
17 !Yufala i luk! Mi mi stap mekem niufala heven mo wan niufala wol.+
Mo ol man bambae oli no moa tingbaot ol samting blong bifo,*
Mo bambae oli no kam nating long hat blong olgeta.+
18 Taswe yufala i mas glad mo yufala i harem gud olwe, from samting we mi stap mekem.
!Yufala i luk! Mi mi stap mekem Jerusalem i kam olsem samting we man i glad from
Mo mi mekem ol man blong hem, oli kam olsem samting we man i harem gud from.+
19 Mo bambae mi glad long Jerusalem mo mi harem gud from ol man blong mi,+
Bambae oli no moa harem noes blong krae long hem, no krae blong man we i harem nogud.”+
20 “Bambae i no gat wan bebi long ples ya we i laef, be blong sam dei nomo,
No wan olfala man we i ded be i no finisim gud ol dei blong laef blong hem yet.
Eni man we i ded taem i gat wan handred yia, bambae oli tingbaot hem olsem we hem i wan smol boe nomo,
Mo man blong mekem sin bambae oli singaot trabol i kam long hem, nating se hem i gat wan handred yia.*
21 Bambae oli bildim ol haos mo oli stap long olgeta,+
Mo bambae oli planem ol plantesen blong grep mo oli kakae ol frut blong olgeta.+
22 Bambae oli no bildim haos blong wan narafala man i stap long hem,
No oli planem kakae blong ol narafala man oli kakae.
From we ol dei blong ol man blong mi bambae i olsem ol dei blong wan tri,+
Mo ol man blong mi we mi jusumaot olgeta, bambae oli harem gud fulwan long ol wok blong han blong olgeta.
23 Bambae oli no taetem bun* blong nating,+
Mo ol pikinini we oli bonem olgeta, bambae oli no safa,
From we olgeta ya oli pikinini* ya we Jehova i blesem olgeta,+
Mo olgeta ya tu we oli kamaot biaen long olgeta.+
24 Mo bifo we oli singaot, bambae mi mi ansa,
Taem oli stap toktok yet, bambae mi harem olgeta.
25 Bambae wulf mo smol sipsip i kakae wanples,
Laeon bambae i kakae drae stik blong wit olsem bul,+
Mo bambae kakae blong snek hem i das.
Bambae oli no givim kil mo oli no spolem eni samting long olgeta ples long bigfala hil blong mi we i tabu.”+ Hemia nao tok blong Jehova.
66 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Heven hem i tron* blong mi, mo wol hem i stul blong leg blong mi.+
2 Jehova i talem se: “Han blong mi nomo i mekem olgeta samting ya,
Mo hemia nao olsem wanem olgeta samting ya oli kamtru.+
Be bambae mi lukluk i go long man ya,
Long man we i gat tingting daon mo i harem nogud tumas, i stap seksek* from tok blong mi.+
3 Man we i stap kilim bul, hem i olsem man we i stap kilim i ded wan man.+
Man we i stap mekem sakrefaes long wan sipsip, hem i olsem man we i stap brekem nek blong wan dog.+
!Man we i stap givim presen, i olsem we hem i stap givim blad blong wan pig!+
Mo man we i stap givim ofring blong frangkinsens+ olsem wan memori, hem i olsem man we i yusum ol tok blong majik blong givim blesing.*+
Oli jusum prapa rod blong olgeta finis,
Mo oli stap harem gud* long ol samting we oli nogud we oli nogud.
4 Taswe bambae mi jusum ol rod blong panisim olgeta,+
Mo ol samting we oli stap fraet long hem, bambae mi mekem i kasem olgeta.
From we taem mi singaot, i no gat wan i ansa,
Taem mi toktok, i no gat wan nating i lesin.+
Oli gohed blong mekem samting we i nogud long ae blong mi,
Mo oli jusum blong mekem samting we mi no glad long hem.”+
5 Yufala ya we i stap seksek* from tok blong Jehova, yufala i lesin long tok blong hem:
“Ol brata blong yufala we oli no laekem yufala nating, mo oli sakemaot yufala from nem blong mi, oli se: ‘!I gud ol man oli presem Jehova!’+
Be bambae Hem i kamtru mo i mekem yufala i glad,
Mo olgeta ya nao bambae ol man oli mekem olgeta oli sem.”+
6 !I gat wan bigfala noes long taon, wan noes we i kamaot long tempol!
Hemia noes blong Jehova, hem i stap givimbak long ol enemi blong hem, ol samting we i stret blong oli kasem.
7 Bifo we woman ya Saeon i stat blong harem bak blong hem i soa, hem i bonem pikinini.+
Bifo we hem i harem nogud blong bonem pikinini, hem i bonem wan pikinini boe.
8 ?Hu i harem wan stori olsem finis?
?Hu i bin luk wan samting olsem?
?Wan kantri i save bon i kam long wan dei nomo?
?Mo wan nesen i save bon i kam, wantaem nomo?
Nating se i olsem, stret long taem we Saeon i stat blong harem bak blong hem i soa, hem i bonem ol boe blong hem.
9 Jehova we i God blong yu i talem se: “?Yu ting se bambae mi mekem wan pikinini i rere blong bon, be biaen mi no letem hem i kamaot?
?No yu ting se bambae mi letem hem i stap kamaot, be mi girap mi satem bel blong mama blong hem?”
10 Yufala we i lavem woman ya Jerusalem,+ yufala i glad wetem hem mo yufala i harem gud wetem hem.+
Yufala we i stap harem nogud from hem, yufala i glad bigwan wetem hem,
11 From we bambae hem i fidim yufala mo i mekem yufala i harem gud fulwan, olsem wan mama i givim titi long pikinini blong i harem gud,
Mo bambae yufala i dring gud mo yufala i harem gud long glori blong hem.
12 From we hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Naoia mi letem pis i go kasem hem olsem wan reva,
Mo glori blong ol nesen olsem wan bigfala wota we i stap ron.+
Bambae oli givim titi long yufala mo oli karem yufala long hips blong olgeta,+
Mo bambae oli stap muvmuvum yufala antap long ni blong olgeta.
13 Bambae mi gohed blong mekem yufala i harem gud,
Olsem wan mama i stap mekem boe blong hem i harem gud.+
Mo from Jerusalem, bambae yufala i harem gud.+
14 Bambae yufala i luk samting ya, mo bambae hat blong yufala i glad,
Ol bun blong yufala bambae oli gru gud olsem niu gras.
Mo ol man blong wok blong Jehova bambae oli save han* blong hem,
Be bambae hem i tok agensem ol enemi blong hem.”+
15 “From we Jehova bambae i kam olsem wan faea,+
Mo ol jariot blong hem oli olsem strong win,+
Hem i kam blong givimbak long olgeta, we hem i kros we i kros,
Mo i yusum faea we i laet blong tok strong long olgeta.+
16 From we Jehova bambae i yusum faea blong mekem jajmen,
Yes, bambae hem i yusum naef blong faet blong hem agensem olgeta man,*
Mo olgeta we Jehova i kilim olgeta oli ded, bambae oli plante we plante.
17 Jehova i talem se: “Olgeta we oli stap mekem olgeta oli tabu mo oli stap mekem olgeta oli klin, blong go insaed long ol garen*+ blong folem man we i stap long medel, yes, olgeta we oli stap kakae mit blong ol pig+ mo ol samting we oli doti mo ol rat,+ olgeta evriwan bambae laef blong olgeta i finis semtaem. 18 Mi mi save ol wok blong olgeta mo ol tingting blong olgeta, taswe mi stap kam blong hivimap ol man blong olgeta nesen mo lanwis, mo bambae oli kam mo oli luk glori blong mi.”
19 “Bambae mi putum wan saen long medel blong olgeta, mo bambae mi sanem sam long olgeta we oli ronwe, oli go long ol nesen olsem long Tasis,+ Pul, mo Ludim,+ hemia olgeta we oli stap sut long bonara, mo long Tubal mo Javan,+ mo long ol aelan we oli stap longwe, we oli no bin harem wan ripot long saed blong mi mo oli no bin luk glori blong mi, mo bambae oli talemaot glori blong mi long olgeta nesen.+ 20 Bambae oli tekem evri brata blong yufala long olgeta nesen,+ blong givim olgeta i go long Jehova olsem presen. Bambae oli karem olgeta long ol hos, long ol jariot, long ol kat we oli gat haos, long ol hafkas dongki, long ol kamel we oli spid, i go long bigfala hil blong mi we i tabu, hemia Jerusalem, stret olsem taem ol man Isrel oli karem ol presen blong olgeta long wan besin we i klin, i go insaed long haos blong Jehova.” Hemia nao tok blong Jehova.
21 “Mo tu, bambae mi tekem sam blong oli pris mo sam blong oli Livaet.” Hemia tok blong Jehova.
22 Jehova i talem se: “Mo olsem we niufala heven mo niufala wol+ we mi stap mekem bambae i stanap oltaem long fored blong mi, long sem fasin, pikinini* blong yufala mo nem blong yufala bambae i stap oltaem.”+
23 Jehova i talem se: “Mo oltaem long niu mun go kasem niu mun, mo long sabat go kasem sabat,
Olgeta man* bambae oli kam blong bodaon long fes blong* mi.+
24 Mo bambae oli goaot mo luk ol dedbodi blong ol man we oli rebel agensem mi,
From we ol wom long bodi blong olgeta bambae oli no ded,
Mo faea blong olgeta bambae i no ded,+
Mo bambae olgeta man* oli stap luk olgeta olsem samting we i nogud we i nogud.”
Hemia i minim “Rod Blong Jehova Blong Sevem Man.”
NT: “masta blong olgeta.”
PT: “skwisimaot.”
NT: “wansaed haos.”
NT: “Yufala ol rula blong Sodom.”
NT: “tijing.”
NT: “Sol blong mi i.”
NT: “pikinini we oli no gat papa mo mama.”
NT: “bia blong yu we oli wokem long wit.”
NT: “sop.”
I luk olsem se hemia ol tri mo ol garen we oli joen wetem ol wosip blong ol aedol.
Wan rop we i isi nomo blong faea i bonem.
NT: “Long ol las dei.”
NT: “tijing.”
NT: “hem i mekem tingting blong ol stronghed i stap daon.”
NT: “hem i mekem tingting blong ol stronghed i stap daon.”
Ol smol animol we oli kakae evri samting.
NT: “Hem i stap pulum win long nus blong hem nomo.”
NT: “no man blong mekem soa blong yufala i kam gud bakegen.”
NT: “sol blong olgeta.”
PT: “Bambae oli kakae frut blong ol samting we oli mekem.”
PT: “we oli mekem nek (trot) blong olgeta i longfala.”
NT: “Ol flas samting we oli hang long ol jen.”
PT: “Ol haos blong sol.”
NT: “ol naes nekles we oli wokem long sel.”
NT: “ol smol klos we man i werem insaed long klos.”
Hemia wan mak we oli bonem long bodi blong wan slef no wan prisena.
Hemia i minim se man i sem from we hem i no mared mo i no gat pikinini.
NT: “paoa blong karemaot.”
PT: “sitsit.”
NT: “Ol plant.”
PT: “Wan eria we 20 buluk oli pulum plao long hem,” hemia long wan fuldei.
PT: “bat.” Yu luk Ap. B14.
Yu luk Ap. B14.
Yu luk Ap. B14.
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
NT: “naoia sol blong Gref i kam bigwan moa.”
NT: “ol haeman.”
NT: “jastis.”
NT: “desisen; plan.”
NT: “tijing.”
NT: “saen pos.”
NT: “fasem rere bonara blong olgeta blong sut.”
NT: “ol man laeon we oli yang mo oli gat plante hea long nek blong olgeta.”
NT: “jea blong king.”
PT: “Hem i.”
Yu luk Diksonari.
PT: “muvmuv from voes blong hemia we i singaot.”
PT: “Mi mi no moa save toktok.”
NT: “pikinini.”
MNT: “be oli.”
Hemia i minim “Bambae Smol Haf Nomo Oli Kambak.”
MNT: “yumi mekem hem i fraet.”
NT: “yumi mekem bigfala hol long wol blong hem.” PT: “yumi splitim i open.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
NT: “gel.”
Hemia i minim “God i Stap Wetem Yumi.”
NT: “wadi.” Yu luk Diksonari.
Hemia Yufretes Reva.
PT: “we ol man long wol oli stap yusum.”
Maet i minim “I Hariap Blong Go Long Ples We Oli Winim Long Faet, Kam Hariap Blong Tekemaot Olting Blong Wan Ples.”
PT: “mi go klosap long.”
Hemia waef blong Aesea.
Siloa hemia paep we wota i pas long hem.
Hemia Yufretes Reva.
Yu luk Aes. 7:14.
NT: “i fasemtaet ol tul blong faet long saed blong yufala.”
NT: “raetem finis we i olsem wan pruf.”
NT: “tijing.”
NT: “mi mi gohed nomo blong wet.”
NT: “raetem finis we i olsem wan pruf.”
PT: “oli no gat laet blong eli moning.”
NT: “rul blong gavman; rul blong prins.”
NT: “rul blong gavman; rul blong prins.”
NT: “jea blong king.”
PT: “aot biaen.”
MNT: “han blong ol pamtri mo waelken.”
PT: “long dei ya we bambae oli luklukgud long yufala.”
NT: “glori.”
PT: “bambae Mi mi.”
Yu luk fut. long vas 16, long tok ya “man ya.”
Yu luk fut. long vas 16, long tok ya “man ya.”
NT: “Mo panis.”
NT: “wan akis.”
NT: “tinghevi.”
NT: “tinghevi.”
NT: “long stret fasin.”
NT: “spirit blong lips.”
NT: “man laeon we i yang mo i gat plante hea long nek blong hem.”
MNT: “Mo pikinini blong buluk mo laeon bambae tufala i kakae wanples.”
NT: “saen pos.”
NT: “Ol nesen bambae oli lukaotem hem.”
Hemia Babilonia.
NT: “saen pos.”
PT: “kamdaon long solda.”
NT: “Bambae rul blong olgeta i go kasem.”
PT: “tang.”
MNT: “bambae i mekem solwota long bei blong Ijip i kam drae.”
Hemia Yufretes Reva.
NT: “yusum spirit blong hem.”
MNT: “i blo long reva ya, nao i seraot long seven branj.”
“Jah” hem i sot nem blong Jehova.
NT: “plei miusik blong.”
PT: “ol woman Saeon.” Oli yusum tok ya ‘woman’ blong tokbaot olgeta we oli stap long Saeon.
NT: “saen pos.”
PT: “long ol man blong mi we mi bin mekem olgeta oli tabu.”
PT: “mo ol Kesil we oli stap long hem,” maet i stap minim grup blong ol sta ya Oraeon mo ol grup blong ol sta we oli stap raonabaot.
NT: “we i flasem gud.”
MNT: “Mo ol dimon we oli luk olsem nani.”
NT: “bambae hem i mekem olgeta oli spel.”
NT: “bambae oli rul long bos blong ol slef.”
Yu luk Diksonari.
NT: “yufala i jikim.”
NT: “Bos blong ol slef.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
PT: “ol man nani.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
NT: “jea blong king.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
PT: “haos.”
NT: “wan branj.”
Hemia wan kaen rat we i gat ol nidil blong protektem hem. Long Inglis nem blong hem porcupine.
PT: “Hemia plan we oli plan long hem finis.”
NT: “rere finis blong kilim ol man blong.”
NT: “bambae oli ol posen snek we oli muv kwiktaem.”
NT: “Tempol.”
NT: “Sol blong hem.”
NT: “wadi.” Yu luk Diksonari.
NT: “jea blong king.”
NT: “ol branj blong hem we oli fulap gud long ol grep we oli red.”
MNT: “From we noes blong ol man we oli stap krae long faet, i kasem ol frut blong tri long hot taem, mo ol kakae we yufala i tekemaot.”
NT: “ol yia we oli kaontem blong wan man blong wok” hemia tri yia stret.
PT: “ol boe blong Isrel.”
PT: “gris blong bodi blong hem.”
NT: “Levelples Long Medel Blong Ol Hil.”
Yu luk Diksonari.
NT: “we oli gud tumas.”
NT: “wan god blong narafala kantri.”
PT: “we ol man blong hem oli longlongfala mo bodi blong olgeta i saen.”
NT: “Mo hem i wan nesen we i gat bigfala paoa we i naf blong winim ol narafala nesen.”
NT: “wan saen pos.”
MNT: “mo mi stap long ples blong mi we i stap oltaem, mi stap lukluk i kam.”
PT: “we ol man blong hem oli longlongfala mo bodi blong olgeta i saen.”
NT: “Mo hem i wan nesen we i gat bigfala paoa we i naf blong winim ol narafala nesen.”
NT: “bambae sol blong olgeta i harem nogud.”
NT: “Memfis.”
MNT: “han blong ol pamtri no ol waelken.”
NT: “komanda.”
NT: “wokbaot olbaot we i werem kalsong nomo.”
PT: “yes, Ijip i neked.”
NT: “mo oli laekem ol gudgudfala samting long Ijip.”
I luk olsem se hemia ples we Babilonia i stap long hem bifo.
Hemia i minim Babilon.
PT: “hips blong mi i soa we i soa.”
NT: “kafsaedem oel long.”
PT: “boe.”
Hemia i minim “Kwaet.”
NT: “yia we oli kaontem blong wan man blong wok” hemia wan yia stret.
I klia se hemia i minim Jerusalem.
Tok ya “Dota blong ol man blong mi” hem i wan pijatok we i minim “ol man blong mi” mo i soemaot se man i harem nogud tumas mo i sore.
NT: “ol man blong ron long hos.”
NT: “i mekemrere sil blong olgeta.”
NT: “levelples long medel blong ol hil.”
NT: “ol man blong ron long hos.”
NT: “pales.”
PT: “wan haos blong hem.”
NT: “bambae mi mekem hem i bos long ol ples we yu stap lukaot long hem.”
NT: “jea blong king.”
PT: “ol hevi.”
NT: “niufala sut.”
PT: “sid.”
Hemia wan branj blong Nael Reva.
PT: “woman we oli no save man yet.”
MNT: “haba.”
PT: “ol dei.”
NT: “wol.”
MNT: “i kam drae.”
NT: “promes ya blong bifo.”
MNT: “drae finis.”
NT: “wes.”
NT: “long is.”
NT: “Flasem gud.”
PT: “Mo ol elda blong hem.”
NT: “yu yu tokbaot.”
NT: “ol olfala waen we oli kipim gud i stap.”
PT: “solemdaon.”
NT: “kaliko blong kavremap fes.”
NT: “finisim.”
PT: “Hem.”
MNT: “olgeta we oli no gat tu tingting.”
“Jah” hem i sot nem blong Jehova.
NT: “level gud.”
NT: “Sol blong mifala.”
Hemia i min se ol man oli tingbaot God mo nem blong hem, oli mekem ol man oli save.
NT: “sol blong mi i.”
NT: “spirit.”
NT: “we evri samting long hem i stret.”
PT: “Wan dedbodi blong mi.”
MNT: “wota blong naet long ol plant we i gat gudfala smel (plant ya malo).”
NT: “bambae i bonem olgeta we oli ded we oli no moa gat paoa.”
NT: “we God i finisim jajmen blong hem.”
Yu luk Diksonari.
I luk olsem se hemia i minim Isrel, vas ya i tokbaot Isrel olsem wan woman mo wan plantesen blong grep.
Yu luk See Diksonari.
Hemia Yufretes Reva.
Yu luk Diksonari.
NT: “praod.”
I luk olsem se hemia i stap minim bigfala taon ya Sameria.
NT: “Ol praod.”
NT: “pulum teplaen long ples ya afta long ples ya, pulum teplaen long ples ya afta long ples ya.”
NT: “pulum teplaen long ples ya afta long ples ya, pulum teplaen long ples ya afta long ples ya.”
MNT: “i luk wan vison we i joen.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
NT: “i olsem ledlaen.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
MNT: “Taem oli kasem save, bambae oli fraet we oli fraet.”
NT: “levelples long medel blong ol hil.”
NT: “kilim olgeta man long wol.”
Yu luk Diksonari.
NT: “stretem; panisim.”
NT: “stamba tingting.”
NT: “Mo waestok blong hem we i wok gud, oli nambawan tumas.”
MNT: “Ples Blong Faea Long Olta Blong God,” hemia i minim Jerusalem.
PT: “strenja.”
NT: “mo sol blong hem i emti.”
NT: “mo sol blong hem i drae.”
NT: “tinghevi.”
NT: “tingting.”
NT: “!Yufala i mekem samting we i defren olgeta!”
PT: “man we i stap stretem.”
Hemia i min se hem i no moa sem mo harem nogud.
PT: “stap kafsaedem dring olsem sakrefaes,” hemia i minim se oli mekem wan agrimen.
PT: “spirit.”
NT: “be oli no askem mi blong mi talemaot tingting blong mi.”
PT: “go haed long strong sefples blong Fero.”
NT: “mo ol posen snek we oli muf kwiktaem.”
NT: “tijing.”
PT: “ol swit tok.”
MNT: “wan hol blong wota long graon.”
NT: “i stap wet.”
NT: “oli gohed nomo blong wet.”
NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”
MNT: “mo yufala i luk olgeta olsem doti we i nogud we i nogud.”
PT: “oli gat plante gris mo oel.”
NT: “fiksimap bun blong ol man blong hem we i krak.”
NT: “Win we i kamaot long maot.”
PT: “wan net blong karemaot ol nogud samting.”
NT: “yufala i mekem yufala i tabu.”
NT: “wokbaot folem saon blong wan flut.”
Long ples ya oli yusum tok ya “Tofet” olsem wan pijatok blong tokbaot wan ples blong bonem ol samting, we i min se spolem gud ol samting.
NT: “ol man we oli raed long hos.”
NT: “wan man laeon we i yang mo i gat plante hea long nek blong hem.”
NT: “faea.”
NT: “selta we man i go long hem taem i gat win.”
NT: “sefples.”
NT: “mekem samting long fasin we i no gat respek.”
NT: “sol blong man.”
NT: “hem i wok had olsem haeman.”
NT: “tekemaot rop blong.”
NT: “paoa.”
NT: “tinghevi.”
Hemia i stap tokbaot enemi.
MNT: “kam drae.”
PT: “Spirit.”
NT: “yu tingting dip long.”
PT: “i dip blong kasemsave.”
NT: “wan man we i laef long ples ya”
NT: “bambae i ron i kamdaon long ol bigfala hil.”
Hemia i minim Bojeraha, kapital blong Edom.
Hemia wan kaen rat we i gat ol nidil blong protektem hem. Long Inglis nem blong hem porcupine.
PT: “ol ston.”
MNT: “Mo ol dimon we oli luk olsem nani.”
PT: “hem i yusum teplaen blong seraotem ol ples ya long olgeta.”
NT: “krokes.”
NT: “man we i bos blong waen.”
NT: “lukaot long pales.”
NT: “lanwis blong ol man Siria.”
PT: “Yufala i mekem wan blesing wetem mi mo yufala i kam long mi.”
NT: “lukaot long pales.”
NT: “lukaot long pales.”
NT: “dei we man i tok nogud long yumi.”
PT: “klosap ol pikinini oli kamaot long bel blong ol woman.”
PT: “putum wan spirit long hem.”
PT: “leta ya.”
MNT: “bitwin.”
NT: “ol kanal blong Nael Reva.”
NT: “oli mekem bifo finis.”
PT: “wokem finis.”
Hemia Hesekia.
NT: “bambae yu kakae ol sid blong wit we oli bin folfoldaon, nao oli gru.”
NT: “tempol.”
PT: “dei.”
Maet ol man oli yusum ol step ya blong kaontem taem, olsem we man i stanemap wan stik blong makem taem.
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
“Jah” hem i sot nem blong Jehova.
MNT: “pijin ya grein.”
NT: “From we sol blong mi i harem nogud tumas.”
Hemia “tok blong God mo ol samting we hem i mekem.”
NT: “lavem sol blong mi”
NT: “yu tekemaot ol sin blong mi long fes blong yu.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
PT: “glad tumas long olgeta.”
NT: “pales.”
NT: “pales.”
NT: “pales.”
NT: “pales.”
PT: “ol dei.”
NT: “mo ol man bambae oli mekem ol fasin we i tru.”
PT: “Yufala i mas toktok gud long Jerusalem.”
NT: “dabol.”
NT: “mekemrere.”
PT: “olgeta samting we oli gat mit mo blad.”
PT: “Olgeta samting we oli gat mit mo blad.”
NT: “From we spirit.”
NT: “mesarem saes blong.”
Hemia spes bitwin bigfala fingga mo smol fingga, we man i openem blong makem samting. Yu luk Ap. B14.
MNT: “man finis we i kasemsave gud.”
PT: “spirit.”
NT: “oli no save givim inaf faeawud.”
NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”
NT: “rula.”
NT: “man i no naf blong makem.”
NT: “oli kasem bigfala paoa.”
NT: “taem yufala i stap long fes blong mi, yufala i gohed blong stap kwaet.”
NT: “wan man long is.”
Hemia i blong mekem wok blong Hem.
PT: “sid.”
Hemia i min se i no gat wan samting blong difendem hem, mo hem i daon moa long ol narafala.
PT: “ol faswan samting.”
NT: “save tingting gud long olgeta.”
NT: “kamaot long is.”
NT: “deputi rula.”
NT: “oli olsem wan samting we i no bin stap nating.”
NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”
NT: “mo sol blong mi i.”
NT: “long tijing.”
PT: “Hem nao i spredem wol.”
NT: “Mi no save serem haenem blong mi long narafala.”
NT: “oli kam ol ples klosap long solwota.”
NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”
NT: “tijing.”
NT: “tijing.”
Yu luk Diksonari.
NT: “sol.”
PT: “sid.”
Maet hemia i minim ol faswan samting we bambae oli kam long fiuja.
NT: “trastem.”
Hemia wan kaen waelken we i gat gudfala smel.
NT: “krangke fasin.”
Maet hemia i stap minim ol tija blong Loa.
NT: “stat long taem we yu yu bon.”
Hemia i minim “Stret Man,” wan nem we i blong givim ona long Isrel.
NT: “long ples we i nidim wota.”
PT: “sid.”
Hemia ol pija.
NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”
NT: “huknaef.”
NT: “long haos wosip.”
NT: “wan drae wud.”
NT: “sol blong hem.”
NT: “Ol giaman profet.”
PT: “tekemaot ol samting long hips.”
PT: “mi rerem yu from faet.”
NT: “i stat long is i go kasem wes.”
NT: “man we i stap agiu wetem.”
NT: “Man we i wokem hem.”
NT: “Man we i wokem hem.”
MNT: “?Mo i stret we klei i talem se: ‘Wok blong yu i no gat handel’?”
NT: “?Yu yu harem baksaed blong yu i soa blong bonem wanem?”
MNT: “Ol wokman.”
MNT: “ol bisnesman.”
MNT: “stap emti nomo.”
PT: “sid.”
NT: “Yufala i lukaotem mi, be blong nating nomo.”
PT: “sid.”
Hemia ol aedol we oli putum long baksaed blong ol animol.
NT: “Mo sol blong olgeta i.”
PT: “tingbaot ol faswan samting.”
NT: “stamba tingting; plan.”
NT: “aot long is.”
NT: “stamba tingting; plan.”
NT: “jea blong king.”
MNT: “mo bambae mi no kaen long eni man we mi mitim.”
NT: “Kwin.”
NT: “Kwin.”
MNT: “Nating se.”
NT: “Bambae yu no save yusum majik blong yu blong finisim.”
MNT: “Hemia olgeta we oli seraotem heven; Ol man blong lukluk sta blong talemaot fiuja.”
NT: “sol blong olgeta.”
PT: “wanwan i go long prapa ples blong hem.”
MNT: “Yufala nao yufala i kamaot biaen long.”
PT: “Ol faswan samting.”
NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”
NT: “jekemgud.” MNT: “jusumaot.”
NT: “Mi no save serem haenem blong mi long narafala.”
NT: “wetem.”
NT: “blong yufala i save kasem gudfala samting from.”
PT: “sid.”
PT: “taem mi stap long bel blong mama blong mi.”
NT: “Jehova bambae i letem mi kasem jastis.”
NT: “Mo praes.”
NT: “lukluk rabis long sol blong hem.”
NT: “taem blong mekem i gud long man.”
MNT: “evri hil we i no gat samting long hem.”
NT: “saen pos.”
PT: “klosap long jes blong olgeta.”
PT: “mit.”
PT: “talem wan tok.”
MNT: “blong mekem olgeta we oli taed oli kam strong bakegen.”
NT: “i save rao wetem.”
NT: “yumi fesem yumi.”
PT: “Mot.” Hemia wan bebet we i luk olsem bataflae.
NT: “tinghevi.”
NT: “mo i dipen long God blong hem.”
NT: “bonem yufala, we i stap harem nogud tumas from.”
NT: “paoa.”
Hemia wan smol bebet long Ijip we i olsem moskito.
NT: “bambae i neva lus.”
NT: “tijing.”
PT: “mot.” Hemia wan bebet we i luk olsem bataflae.
MNT: “Wom.”
Yu luk Diksonari.
NT: “man ya we i stap blokem yufala blong yufala i no ronwe.”
NT: “sol blong yu.”
NT: “oli luk stret long ae blong olgeta.”
NT: “oli luk we God blong yumi i win.”
NT: “oli no save toktok.”
MNT: “tok we mifala i harem.”
“Hem” i save minim wan man no God.
NT: “i no gat wan spesel samting long hem we yumi wantem.”
NT: “we i kasemsave fasin blong harem nogud.”
MNT: “Hem i olsem wan man we ol narafala oli no wantem lukluk hem.”
NT: “oli stap mekem i strong long hem.”
NT: “fasin blong laef blong hem?”
NT: “oli kilim hem i ded.”
NT: “Wan man bambae i givim wan ples.”
PT: “wetem wan rijman.”
NT: “i no kilim man.”
NT: “Be Jehova i glad.”
NT: “sol.”
PT: “sid.”
NT: “wil blong Jehova; gudfala samting we God i glad long hem.”
NT: “From ol trabol we i kasem sol blong hem.”
PT: “i kafsaedem sol blong hem gogo kasem we hem i ded.”
NT: “pikinini.”
NT: “masta.”
Yu luk Diksonari.
NT: “masta.”
PT: “nao hem i harem nogud tumas dip insaed.”
NT: “ol ston blong faea.”
NT: “pikinini.”
NT: “pikinini.”
NT: “olting we Jehova i putum gud i stap blong ol man blong wok blong hem.”
NT: “mane we yufala i hadwok blong kasem.”
NT: “sol blong yufala.”
PT: “samting we i gris gud.”
NT: “sol blong yufala.”
NT: “mo man i save trastem; i save dipen long hem.”
NT: “bambae hem i glad nomo blong fogif.”
NT: “bambae i mas olsem.”
NT: “mekem wil blong mi.”
NT: “bambae i mekem Jehova i gat haenem.”
PT: “blong mi.”
NT: “oli gat wan strong sol.”
Hemia i min se oli ded.
MNT: “Long.”
Hemia long gref.
Yu luk Diksonari.
NT: “ol wadi.” Yu luk Diksonari.
NT: “wadi.”
Maet hemia i minim fasin blong wosipim aedol.
MNT: “king.”
NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.
PT: “no kam slak.”
NT: “mi stap haedem ol samting.”
NT: “mekem sol blong mifala.”
NT: “we yufala nomo i glad long hem.”
NT: “mekem sol blong hem.”
NT: “sol blong yufala nomo.”
NT: “we sol blong olgeta i.”
NT: “sol blong yufala.”
PT: “ol hol long stonwol.”
PT: “nao yufala i wokbaot i gobak, yufala i no.”
NT: “i glad long hem.”
NT: “yufala i harem gud.”
PT: “i no hevi.”
NT: “emti nomo.”
PT: “Leg blong olgeta i.”
NT: “fasin blong tok tru.”
NT: “Fasin blong tok tru.”
PT: “mo long ae blong hem, samting i nogud tumas.”
NT: “blong mekem hem i win.”
NT: “hat blong win.”
NT: “olsem wan kot we i no gat han blong hem.”
NT: “tinghevi.”
PT: “sid.”
PT: “sid.”
NT: “laet blong yu long eli moning we i saen gud.”
PT: “fulap gud long yu.”
NT: “mekem naesfala haos.”
NT: “go long ol hol long haos blong pijin.”
NT: “olgeta olsem fastaem.”
NT: “flasem gud.”
NT: “mi mekem i gud long yu.”
NT: “i mekem i gud long ol man.”
NT: “blong mekem hem i naes moa.”
NT: “rij samting.”
PT: “sid.”
PT: “sid.”
NT: “Sol.”
NT: “longfala kot we i no gat han, i.”
NT: “saen pos.”
MNT: “ol klos we oli red we oli red.”
NT: “mekem mi win.”
NT: “we oli soemaot se oli no giaman.”
NT: “enjel we i stap long fored blong hem.”
NT: “krosem ol dip wota.”
NT: “long draeples?”
NT: “nem we i naes.”
NT: “long ples blong yu we i naes tumas.”
PT: “Hemia strong filing we i stap dip insaed long yu.”
NT: “yu mekem.”
PT: “yu mekem.”
NT: “we oli gat longfala tingting, oli stap wet.”
PT: “mifala i melt.”
PT: “from han blong mifala we i fulap long rong.”
NT: “yu yu Man ya we i wokem mifala.”
NT: “tempol.”
NT: “i naes.”
MNT: “long ol smol haos blong wajman.”
NT: “no klin.”
MNT: “From we bambae mi mekem yu tu yu tabu.”
PT: “mi fulumap gud poket klosap long jes blong olgeta.”
PT: “mi fulumap gud poket klosap long jes blong olgeta.”
PT: “i gat wan blesing.”
PT: “sid.”
NT: “Levelples Long Medel Blong Ol Hil.”
NT: “God we i stap holem promes.” PT: “Bambae Amen.”
NT: “God we i stap holem promes.” PT: “long nem blong Amen.”
NT: “tingbaot ol trabol blong bifo.”
NT: “Ol samting blong bifo, bambae oli no moa kam long maen blong ol man.”
MNT: “Mo man we i no laef kasem wan handred yia, bambae oli luk hem olsem wan man we oli singaot trabol i kam long hem.”
NT: “wok had.”
PT: “sid.”
NT: “jea blong king.”
NT: “tingting blong hem i trabol.”
MNT: “olsem man we i stap presem wan aedol.”
NT: “Mo sol blong olgeta i harem gud.”
NT: “tingting blong yufala i trabol.”
NT: “paoa.”
PT: “olgeta samting we oli gat mit mo blad.”
Hemia ol spesel garen we oli yusum blong wosipim aedol.
PT: “sid.”
PT: “Olgeta samting we oli gat mit mo blad.”
NT: “kam blong wosipim.”
PT: “olgeta samting we oli gat mit mo blad.”