Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • 1. Thessaloniker 4
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

1. Thessaloniker – Oversigt

      • Advarsel mod seksuel umoral (1-8)

      • Elsk hinanden i endnu højere grad (9-12)

        • ‘Pas jeres egne sager’ (11)

      • De der tilhører Kristus, vil opstå først (13-18)

1. Thessaloniker 4:1

Krydshenvisninger

  • +Kol 1:10; 1Pe 2:12

Opslagsværker

  • Register

    km 10/87 5-8;

    w75 300

1. Thessaloniker 4:2

Fodnoter

  • *

    Eller “de befalinger”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/10/1986, s. 11-12

  • Register

    w86 1/10 11-12

1. Thessaloniker 4:3

Fodnoter

  • *

    Græsk: porneia. Se Ordforklaring.

Krydshenvisninger

  • +Joh 17:19; Ef 5:25-27; 2Ts 2:13; 1Pe 1:15, 16
  • +Ef 5:3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et håb om en lys fremtid, lektion 41

    Vagttårnet,

    1/6/2012, s. 21

    15/7/1997, s. 18

    1/11/1989, s. 12

    1/10/1986, s. 11

  • Register

    wp24.1 13; lff lektion 41; w12 1/6 21; w97 15/7 18; hp 66; w89 1/11 12; w86 1/10 11;

    w82 1/4 9; hp 66; g75 8/8 8; g74 8/10 14; w71 258; g67 8/3 13; g65 22/5 16; w64 44; w59 293; w54 247; w51 64

1. Thessaloniker 4:4

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “jeres eget kar”.

Krydshenvisninger

  • +Kol 3:5; 2Ti 2:22
  • +Ro 6:19

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vågn op!,

    8/10/2003, s. 14

    Vagttårnet,

    1/10/1986, s. 11

  • Register

    wp24.1 13; g03 8/10 14; w86 1/10 11;

    w82 1/4 9; w68 206; g67 8/3 13; w64 44; g63 8/4 4; g62 22/6 11; w59 293; w54 252

1. Thessaloniker 4:5

Krydshenvisninger

  • +1Kt 6:18; Ef 5:5
  • +Sl 79:6; Ef 4:17, 19; 1Pe 4:3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vågn op!,

    9/2013, s. 5

    Vagttårnet,

    1/6/2012, s. 21

    1/10/1986, s. 11

  • Register

    wp24.1 13; g 9/13 5; w12 1/6 21; w86 1/10 11;

    w85 15/4 16-18; w83 1/9 22; g67 8/3 13; w64 44; w59 293

1. Thessaloniker 4:6

Fodnoter

  • *

    Eller “udnytte”.

  • *

    Se Tillæg A5.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1091

    Indsigt, bind 1, s. 984

    Vågn op!,

    11/2006, s. 29

    22/4/2000, s. 14-15

    Vagttårnet,

    15/6/2002, s. 20-21

    15/1/2001, s. 7

    15/7/1997, s. 18

    15/11/1989, s. 31

    Virkelig fred, s. 144-146

  • Register

    g 11/06 29; w02 15/6 20-21; w01 15/1 7; g00 22/4 14; w97 15/7 18; it-1 984; it-2 1091; w89 15/11 31; tp 144-146;

    fl 27, 136; g76 8/12 3; tp73 146-7; g71 8/5 4; w41 220

1. Thessaloniker 4:7

Krydshenvisninger

  • +He 12:14; 1Pe 1:15, 16

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet (studieudgave),

    6/2023, s. 12-13

    Vagttårnet,

    1/6/2012, s. 21

  • Register

    w23.06 12; w12 1/6 21;

    w74 20, 288, 402; w73 403; w59 293

1. Thessaloniker 4:8

Krydshenvisninger

  • +1Kt 6:18, 19
  • +1Jo 3:24

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 1091

  • Register

    it-2 1091;

    w74 402; w46 319

1. Thessaloniker 4:9

Krydshenvisninger

  • +Ro 12:10
  • +Joh 13:34, 35; 1Pe 1:22; 1Jo 4:21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/10/1986, s. 11-12

  • Register

    w86 1/10 11-12;

    w75 395; g72 8/6 4; w40 358

1. Thessaloniker 4:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/2003, s. 13-14

    1/10/1986, s. 11-12

  • Register

    w03 1/2 13-14; km 10/87 5-8; w86 1/10 11-12

1. Thessaloniker 4:11

Krydshenvisninger

  • +2Ts 3:11, 12
  • +1Pe 4:15
  • +1Kt 4:11, 12; Ef 4:28; 2Ts 3:10; 1Ti 5:8

Opslagsværker

  • Register

    w83 15/9 21; g75 22/3 10; g74 8/1 3; w73 37; w72 317; g66 22/4 15; w60 541; w56 323

1. Thessaloniker 4:12

Krydshenvisninger

  • +Ro 12:17

Opslagsværker

  • Register

    g75 22/3 10; w73 37, 40

1. Thessaloniker 4:13

Krydshenvisninger

  • +Joh 11:11; ApG 7:59, 60; 1Kt 15:6
  • +1Kt 15:32

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 992

    Vågn op!,

    8/7/2001, s. 12-13

    8/5/1994, s. 27

    8/8/1987, s. 11

    Vagttårnet,

    15/10/1994, s. 32

    1/10/1986, s. 12-13

  • Register

    g01 8/7 12-13; it-2 992; w94 15/10 32; g94 8/5 27; g87 8/8 11; w86 1/10 12-13;

    g81 22/5 9; w80 15/6 6; w79 1/10 15; g79 8/11 8, 11; w78 1/9 7; lp 95; us 50; g77 22/7 14; g76 8/8 21; w75 47; g75 8/3 22; g75 8/8 20; w74 23; w73 460, 537; g73 8/9 5; g72 8/4 21; w68 494; w63 340; g59 8/10 11

1. Thessaloniker 4:14

Krydshenvisninger

  • +Ro 14:9; 1Kt 15:3, 4
  • +1Kt 15:22, 23; Flp 3:20, 21; 2Ts 2:1; Åb 20:4

Opslagsværker

  • Register

    w79 1/10 15; w78 1/9 24; w75 47; g75 8/3 22; w74 23; ka 244; sr55 104

1. Thessaloniker 4:15

Fodnoter

  • *

    Se Tillæg A5.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/1/2007, s. 28

    15/1/1993, s. 5

    Åbenbaringen, s. 103-104

  • Register

    w07 1/1 28; w93 15/1 5; re 103-104;

    w85 15/7 27; w79 1/10 15-17, 21; w75 47; ka 244; w64 442; g64 22/3 15; w62 377; nh 330; w53 234; w49 1/11 336; tf 282

1. Thessaloniker 4:16

Krydshenvisninger

  • +Jud 9
  • +1Kt 15:51, 52

Opslagsværker

  • Researchguide

    Svar på bibelske spørgsmål, artikel 121

    Indsigt, bind 2, s. 1204-1205

    Indsigt, bind 2, s. 288, 886

    Vagttårnet (offentlig udgave),

    Nr. 5 2017 s. 5

    Vagttårnet,

    1/1/2007, s. 28

    15/1/1993, s. 5-6

    1/10/1986, s. 13-14

    Åbenbaringen, s. 103-104, 180-181

    Vågn op!,

    8/2/2002, s. 17

    Ræsonnere, s. 67-72, 197

  • Register

    ijwbq artikel 121; wp17.5 5; w07 1/1 28; g02 8/2 17; it-2 288, 886, 1204-1205; w93 15/1 5-6; rs 67-72, 197; re 103-104, 180-181; w86 1/10 13-14;

    w85 1/11 29; rs 69; g83 22/2 20-1; w82 15/7 15; w79 1/10 13, 15-18, 20; w75 47; ka 244; w71 345; g68 8/5 21; w67 71; w66 310; w65 106, 176; w64 572; g64 22/3 15; el 228; w62 44; yw 326; w60 459; pa 192; sr55 121; nh 330; w54 231; w53 234; el52 222; w49 1/11 336; w47 211, 259; w42 344; w41 207; w37 5; w36 149, 237-8; w34 120, 280

1. Thessaloniker 4:17

Krydshenvisninger

  • +ApG 1:9
  • +2Ts 2:1
  • +Joh 14:3; 17:24; 2Kt 5:8; Flp 1:23; Åb 20:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 470

    Vagttårnet,

    15/7/2015, s. 18-19

    15/9/2008, s. 29

    1/1/2007, s. 28

    15/1/1993, s. 4-6

    1/10/1986, s. 14

    Åbenbaringen, s. 103-104, 211

    Ræsonnere, s. 67-72

  • Register

    w15 15/7 18-19; w08 15/9 29; w07 1/1 28; it-2 470; w93 15/1 4-6; rs 67-72; re 103-104, 211; w86 1/10 14;

    w85 15/7 27; rs 68; w83 1/3 16; g83 22/2 20-1; w79 1/10 15, 17-18, 20-2; g79 22/10 21; w75 47, 229; ka 244; w66 310; w65 106; w64 572; g64 22/3 15; el 228; sr55 109, 121; w53 234; el52 222; w49 1/11 336; w47 259; tf 282; w41 207; w36 149; w34 120, 198

1. Thessaloniker 4:18

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/10/1986, s. 10-14

  • Register

    w86 1/10 10-14;

    w75 47; g75 8/3 22; w53 234

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

1. Thess. 4:1Kol 1:10; 1Pe 2:12
1. Thess. 4:3Joh 17:19; Ef 5:25-27; 2Ts 2:13; 1Pe 1:15, 16
1. Thess. 4:3Ef 5:3
1. Thess. 4:4Kol 3:5; 2Ti 2:22
1. Thess. 4:4Ro 6:19
1. Thess. 4:51Kt 6:18; Ef 5:5
1. Thess. 4:5Sl 79:6; Ef 4:17, 19; 1Pe 4:3
1. Thess. 4:7He 12:14; 1Pe 1:15, 16
1. Thess. 4:81Kt 6:18, 19
1. Thess. 4:81Jo 3:24
1. Thess. 4:9Ro 12:10
1. Thess. 4:9Joh 13:34, 35; 1Pe 1:22; 1Jo 4:21
1. Thess. 4:112Ts 3:11, 12
1. Thess. 4:111Pe 4:15
1. Thess. 4:111Kt 4:11, 12; Ef 4:28; 2Ts 3:10; 1Ti 5:8
1. Thess. 4:12Ro 12:17
1. Thess. 4:13Joh 11:11; ApG 7:59, 60; 1Kt 15:6
1. Thess. 4:131Kt 15:32
1. Thess. 4:14Ro 14:9; 1Kt 15:3, 4
1. Thess. 4:141Kt 15:22, 23; Flp 3:20, 21; 2Ts 2:1; Åb 20:4
1. Thess. 4:16Jud 9
1. Thess. 4:161Kt 15:51, 52
1. Thess. 4:17ApG 1:9
1. Thess. 4:172Ts 2:1
1. Thess. 4:17Joh 14:3; 17:24; 2Kt 5:8; Flp 1:23; Åb 20:6
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
1. Thessaloniker 4:1-18

Det første brev til thessalonikerne

4 Til slut, brødre: I har jo allerede fået vejledning fra os om hvordan I skal leve for at blive godkendt af Gud,+ og det efterlever I også. Men nu beder vi jer om, ja, sammen med Herren Jesus appellerer vi til jer om at blive ved med at gøre det, bare endnu mere. 2 I kender jo den vejledning* vi har givet jer fra Herren Jesus.

3 Dette er Guds vilje: I skal være hellige+ og holde jer fra seksuel umoral.*+ 4 I skal hver især vide hvordan I kan have kontrol over jeres egen krop*+ så I kan leve på en hellig+ og ærefuld måde 5 og ikke lade jer styre af grådig og ubehersket seksuel lidenskab+ ligesom folk fra nationerne der ikke kender Gud.+ 6 Ingen bør overskride grænserne for hvad der er passende, og skade* sin bror i den forbindelse, for Jehova* vil straffe alle den slags handlinger, hvilket vi også tidligere har nævnt for jer og advaret jer kraftigt om. 7 Gud har jo ikke kaldet os til at leve et urent liv, men til at være hellige.+ 8 Den der ignorerer dette, ignorerer altså ikke et menneske, men Gud,+ der giver jer sin hellige ånd.+

9 Når det gælder broderkærlighed,+ behøver vi til gengæld ikke at skrive til jer, for I er allerede oplært af Gud til at elske hinanden.+ 10 I viser jo kærlighed mod alle brødrene i hele Makedonien. Men vi tilskynder jer til at gøre det i endnu højere grad. 11 Sæt jer som mål at leve stille og roligt,+ at passe jeres egne sager+ og at arbejde med jeres hænder,+ sådan som vi har vejledt jer om. 12 Så vil de der ikke tilhører den kristne menighed, kunne se at I lever et anstændigt liv+ og ikke mangler noget.

13 Brødre, vi ønsker også at I skal vide hvordan det forholder sig med dem der sover i døden,+ så I ikke skal sørge på samme måde som dem der ikke har noget håb.+ 14 Ligesom vi tror på at Jesus døde og blev oprejst igen,+ ved vi at Gud også vil give dem der har fulgt Jesus, og som nu sover i døden, livet igen for at de kan være sammen med Jesus.+ 15 Dette siger vi jer fra Jehova* selv: De af os der lever under Herrens nærværelse, vil på ingen måde komme forud for dem der allerede er sovet ind i døden, 16 for Herren selv vil stige ned fra himlen med et kommandoråb, med en ærkeengels+ stemme og med Guds trompet, og de der tilhørte Kristus da de døde, skal opstå først.+ 17 Derefter skal de af os der endnu lever, rykkes bort i skyer+ for at være sammen med dem og møde Herren+ i luften, og så skal vi altid være sammen med Herren.+ 18 I skal blive ved med at trøste hinanden med disse ord.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del