საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • dx92—19
  • იეჰოვა

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

  • იეჰოვა
  • საგუშაგო კოშკის პუბლიკაციების საძიებელი 1992—2019
  • ქვესათაურები
  • თვისებები
  • სახელი
  • ცალკეული თვისებები
საგუშაგო კოშკის პუბლიკაციების საძიებელი 1992—2019
dx92—19

ᲘᲔᲰᲝᲕᲐ

(იხილე აგრეთვე ალილუია; იაჰვე; იეჰოვას განაჩენი; იეჰოვას დღე; იეჰოვას ქალი; ტეტრაგრამატონი; უზენაესობის საკითხი; ღვთის ხელმძღვანელობა; ღმერთი; წმინდა სული)

(იხილე ქვემოთ ძირითადი ქვესათაურები: თვისებები; სახელი; ცალკეული თვისებები)

ადამიანების ქრისტესთან მიზიდვა (ინ. 6:44): w13 5/1 14; w12 4/15 28; w12 7/15 10—11

ადამიანის საქმეებში ჩაერევა: w03 10/1 4—7; w99 8/15 14—15

აზროვნება: w18.11 18—21, 23—27

ათავისუფლებს: w13 12/15 20; w12 4/15 22—26; w09 9/15 28—29; w08 5/15 14—15; w07 11/1 22—25; w06 1/15 8—9; w97 4/1 12

კაცობრიობის მხსნელი: w09 9/15 25—29

„ათასი წელი გუშინდელი, განვლილი დღესავით არის“ (ფს. 90:4): w01 11/15 11—12

„ათასი წელი — ერთი დღე“ (2 პტ. 3:8): w06 2/1 17—18; w03 1/1 10

ალფა და ომეგა: w09 1/15 30; re 20, 303—304, 316

ამზადებს ქრისტიანებს: w12 8/1 30; w02 10/1 28—31

ანარეკლი:

ადამიანი თავის ანარეკლად შექმნა: wp17.2 15; g 5/13 15; g 8/13 7; w11 2/15 9; g 12/09 12; w08 10/1 15; w05 7/1 4—5; w02 2/15 4; w02 6/1 9—10; w00 11/15 25

არ:

არის იდუმალებით მოცული: w97 6/1 7—8

არის ისეთი მომთხოვნი, რომ ვერაფრით ასიამოვნებ: w05 9/15 26—28

არის მოკრძალებული: w00 8/1 18

არის მხოლოდ ებრაელთა ღმერთი: g01 5/8 28—29

არის პასუხისმგებელი იმ ცუდზე, რაც ხდება: w14 7/1 4

არის სასტიკი: w13 5/1 5—7; w95 28

არის სტიქიურ უბედურებების ზრდაზე პასუხისმგებელი: g 9/07 3—5

არის ყველგან მყოფი: g 5/13 15; w11 8/1 27; g 4/11 28—29; g05 3/8 22—23

არის შორს: w08 7/1 10

აყოვნებს: w06 2/1 17—18; w99 6/1 4—7

ივიწყებს: w16.12 27

უსამართლობა: w13 8/15 13; w11 10/1 7

შურისმგებელი: w11 10/1 6

არ განურისხდეთ იეჰოვას (იგ. 19:3): w13 8/15 10—14

არ დავადანაშაულოთ იეჰოვა: w13 8/15 10—14; w98 8/1 32

არ დაივიწყო იეჰოვა: w11 11/15 17; w09 3/15 6—10; w06 1/1 28; jd 59—61

არ დაუშვათ, რომ იეჰოვაზე გაბრაზდეთ: w11 5/15 19—20

არმაგედონი: w13 2/15 20; w12 2/1 7

„შევძრავ ცასა და მიწას“ (ანგ. 2:21,22): w06 4/15 24; w97 1/1 31

არ ჩამოშორდეთ იეჰოვას: w13 1/15 12—21

არ ჰქონდა დასაბამი: wp19.1 5; w10 7/1 28

აფასებს თავის მსახურებს: w16.12 28; w10 4/1 20; w07 2/1 17—20; w05 8/1 26—30; w03 5/1 28—31; w99 4/15 15—16; w99 10/1 32; km 6/98 1; w95 10—15

ახალი იერუსალიმის ტაძარი: re 308—309

ბიბლია აღწერს: g 10/08 24—25; w04 5/15 7; kl 23—24

ბიბლია შთაგონებულია: g 11/07 10—11; w03 7/1 14; lr 16—17

„ბოლომდე მიჰყვებოდა იეჰოვას“ (კნ. 1:36; იეს. 14:8): w08 2/15 5; w06 11/15 24; w97 3/1 19

ბოროტების დაშვება: w13 7/15 14; fg 16—17; w11 1/1 11; w11 5/1 16—17; w07 9/15 3—7; wt 60—69; g01 10/8 14; jt 27; ct 118—119; w97 4/1 17—18

სამღვდელოებას არ ესმის: w07 5/15 32

გამოგვისყიდა ძის მეშვეობით: w09 1/15 27—28; w06 3/15 9

გამომსყიდველი: ip-2 47—49, 108, 299—300

გამოსყიდვა: w09 3/15 23—24; ip-2 173—174

გამწმენდელი: cl 23—25; ip-2 126—129

„გამომდნობელის ცეცხლი“, „დაჯდება გამომდნობელივით“ (მლ. 3:2, 3): cl 22—23

„თირკმელები და გული“ (ფს. 26:2): w04 12/1 14

გამხნევება: w18.04 15—16; w16.11 5—6

განათლებას გვაძლევს: mwb19.04 8

განზრახვა: w17.02 3—12; w11 5/15 21—22; ct 114—119

ადამიანის გეგმები და ღვთის განზრახვა: w08 7/1 11—13

არ გამტყუნდება: w17.02 3—7, 10; w02 1/15 5—6; w99 8/15 14—19

აუცილებლად შესრულდება: cl 32—33

ბოროტებისთვის: w07 5/15 18—19

გამოთქმა „ღვთის სიტყვა“ (ებრ. 4:12): w16.09 13

გამოცანებს იყენებდა: w99 10/1 26—27

დასვენების დღის ბოლოს ბოლომდე შესრულდება: w11 7/15 25, 27; w98 7/15 15—16

დედამიწისთვის: wp18.2 12—13; w14 9/1 5—6; g 12/14 14; fg 10—11; w11 4/1 16—17; w11 7/1 4—7; w10 1/1 22—23; w10 12/1 25; w08 4/1 10—11; w08 9/1 27—29; g 12/08 7—8; g 12/07 10; w06 2/15 16; w06 5/15 3—7; w06 8/15 5—7; g05 5/8 10—11; w04 2/1 12; w04 10/1 4—6; ip-2 88—90; g99 7/8 10—11; w98 6/15 6—8; rq 10—11

თანდათანობით მჟღავნდება: cl 32—33, 35—37

თაყვანისცემაში ერთიანობა: wt 7—9, 184—189, 191

თითოეულ არსებას: w17.02 4

„მარადიული განზრახვა“ (ეფ. 3:11): w06 6/1 23—24

მესიანური სამეფო არ იყო თავიდან მისი ნაწილი: cl 32; w00 10/15 12—13

მთელი კაცობრიობისთვის: wp19.3 6—7, 10, 12; wp18.2 12—13; w17.02 4—5; wp17.4 15; lfb 238—239; w10 2/1 5; g 12/09 9; w08 2/1 6; g 12/08 3—9; w07 1/15 23; w07 10/1 16—17; w06 7/1 5; w04 4/15 4; wt 61; w99 4/15 7—9; g99 2/8 4—6; w98 7/15 15; kl 72—73

მკვდრეთით აღდგომა აუცილებლად უნდა მოხდეს: w07 5/15 26—27

როგორ იმოქმედა ედემის ბაღში განვითარებულმა წინააღმდეგობამ: w17.02 5—6

როგორ მიაღწევს სამეფო: wp19.3 12; lfb 238—239; wt 96—98, 184—191

ქრისტეს როლი: jy 12—16, 314, 316; w08 12/15 12—16; cf 16—17; w06 7/1 5—6; be 276—278; w01 12/15 8

ღვთის განზრახვის განსახორციელებლად გადადგმული ნაბიჯები: wp19.1 11—12; dg 17—19; w96 4/1 24—29

ცხოვრება: w07 10/1 21—25

წმინდა სულის როლი ღვთის განზრახვის შესრულებაში: w10 4/15 7—11

განხილვა: jy 171—173; g 3/14 4; w11 2/1 16—17; kp 17; be 272—275; wt 15—22; w98 5/1 5—7; rq 4—5

გასამართლება: w12 10/1 18; re 296

განაჩენის გამოტანა სისასტიკეზე არ მეტყველებს: w13 5/1 5—6; w95 28

როგორ გაასამართლებს: jr 148—149

გაფრთხილებები: w19.10 6—7; w14 4/15 28

გონიერება:|გაგება:

„განუზომელია“ (ფს. 147:5): w17.07 18—19

ხალხის: wp18.3 6—7; w17.07 18—19; w14 8/1 5

გრძნობები: w11 7/1 10; w04 5/15 4—7

გულის ტკენა: w13 9/1 14—15; w07 6/15 27; w05 11/15 25—26; w04 5/15 5—6

იესოს სიკვდილის დროს: w10 8/15 14—15; w09 9/15 28—29

მომნანიეთა მიმართ: w12 4/1 11

როცა მისი ძეები დაუპირისპირდნენ: w07 1/15 17—18

როცა მკვდრებს სიცოცხლეს დაუბრუნებს: mwb16.03 7; w15 6/15 12; w15 8/1 7—8; w11 3/1 22; w09 6/1 30; w07 5/15 27; w05 5/1 12; we 29—30; w98 7/1 13

ტყუილის მიმართ: w18.10 8—9

გულს ვუხარებთ იეჰოვას: w15 7/1 12—14; w05 2/15 19—20; w04 5/15 3—7

გულუხვი: w03 11/1 28—29; w97 11/15 11

დაახლოება: w16.01 30; w15 4/15 19—23; w15 6/15 14; jy 156; w14 12/1 3—7; w13 1/15 17—21; fg 5, 25; w11 9/1 17; bt 145—146; w08 7/1 10; w04 5/1 14—15; w04 7/1 6—7; kp 27; w03 7/1 9—19; w02 12/15 8—18; w00 10/15 3—7; kl 150—159

დამცველი: w15 9/15 22; w14 2/15 19—20; w13 12/15 20; w12 7/1 21; jr 79—80; w09 5/1 14; w07 11/1 23—26; w05 11/1 19; w03 7/1 11; lr 167—170; w02 12/15 14—16; w01 6/1 8—9; w01 8/15 21; w00 3/1 11, 14—15

დაგვიცავს მდინარეებივით და განიერი არხებივით (ეს. 33:21): ip-1 350—351

იცავს მსახურებს: w05 6/1 9—14

როგორც ლომი და ბარტყებიანი ჩიტი (ეს. 31:4, 5): ip-1 321—323

როდის უნდა ველოდეთ და როდის — არა: w08 9/15 8—9; w03 10/1 4—7; g02 4/8 12—13

სატანისა და მისი დემონებისგან: w19.04 20—25; w14 11/1 6

საჩრდილობელივით დაგვიცავს (ეს. 4:6): ip-1 71—72

სულიერად დაცვა: w10 1/15 9—11; w08 9/15 9—10; w05 6/1 10—11

დამწუხრდა: w13 6/15 27; w10 4/15 12; jr 151; w01 11/15 13—14; w98 4/15 6—7

მსაჯულების პერიოდში (მსჯ. 2:11—18): w10 2/1 21

ნოეს დღეებში (დბ. 6:6): w04 1/1 29; w04 5/15 5

წინასწარმეტყველება ნინევეს განადგურების შესახებ (იონ. 3:10): ia 120—121; w09 4/1 15—16

დამხმარე და მშველელი: w19.12 20; w16.07 18—20; w12 7/15 24—26; w04 12/15 12—22; km 2/98 7

დაუშვა, რომ ცოდვას ეარსება: w05 11/1 6

დაუშვა ტანჯვა-წამება: w15 9/1 14—15; w14 1/1 8—10; w12 7/1 6—7; w12 11/1 8—9; fg 16—17; w11 5/1 16—17; w09 12/1 6; w08 2/1 27; g 11/06 3—9; w03 1/1 3—7; w03 9/1 10—12; w02 10/1 5—7; w01 5/15 4—8; dg 12—17; w99 11/15 4—5; g99 2/8 4—5; ct 173—177; w97 2/15 4—6; kl 70—79

არ არის უსამართლობა: wt 60, 63—66

არ იყო ღვთის თავდაპირველი განზრახვა: w99 9/15 5; w97 2/15 4

არ სჯის:|ღვთისგან მოვლენილი სასჯელი არ არის: wp18.3 10—11

ახსნა: w07 5/15 21—25

იეჰოვა არ არის დამნაშავე: wp17.1 16; w07 5/15 22—23; w07 8/15 27—28; w04 7/1 3—5

იეჰოვასთვის სულ ერთი არ არის ადამიანთა ტანჯვა: w13 7/1 14—15

კარგი ადამიანები: w14 7/1 3—6

მამაკაცის ბიოგრაფია, რომელმაც გაიგო რატომ უშვებს ღმერთი ტანჯვა–წამებას: g 10/15 4—5; w06 5/1 8—13

ჩაერევა იეჰოვა ოდესმე ადამიანთა საქმეებში?: g 11/06 6—7; w03 10/1 3—7

დაუშვა უსამართლობა: w07 8/15 18

დიდება:

აუწყებს ზეცა: w04 1/1 8; w04 6/1 10—12; w04 10/1 10—11

თავმდაბლებს გაუმჟღავნა: w04 8/1 10—11

ქმნილება აუწყებს: w04 6/1 9—14

ყველა მოკლებულია (რმ. 3:23): w06 6/1 12—13

ჭეშმარიტი ქრისტიანები ირეკლავენ: w12 5/15 23—27; w05 8/15 14—24; w04 3/15 16—17

დიდება იეჰოვასგან: w13 2/15 25—29

დახმარება სხვებისთვის, რომ მიიღონ: w13 2/15 28—29

დროები და ვადები: w98 9/15 10—20

იეჰოვა დანიშნულ დროს შეასრულებს თავის განზრახვას: w99 10/1 5, 13

დროის გამგებელი: w12 5/15 17—21

ელიჰუმ დაიცვა: jr 116—117

„ერთია იეჰოვა“ (კნ. 6:4): w16.06 18—22; w12 3/1 23

„ეძებეთ იეჰოვა“: w18.06 14—15; mwb17.11 2

ველოდოთ იეჰოვას: w17.08 3—7; w15 4/15 26; w12 5/15 21; w07 3/1 17—19

ბიბლიურ გაგებასა თუ ორგანიზაციულ საკითხებში: w00 9/1 12—13

დავითი: w17.08 6—7; w12 11/15 5—6

კურთხევებისთვის: w16.08 22—23; w06 1/1 24; w98 1/1 23—24

მდგომარეობის შეცვლის დროს: w04 6/1 22—23

ძველი სისტემის ბოლოს: w15 8/15 14—18; w13 11/15 10—14; w07 3/1 17; w06 12/15 17; jd 39—40, 152—164; w04 10/1 20—23; w03 7/15 10—15; w03 8/15 24; w98 6/1 5—7

„ვინც არის, იყო და მოდის“ (გმც. 1:4, 8): re 18, 20

„ვინ ხდის ადამიანს მუნჯს ან ყრუს, თვალხილულს ან ბრმას“ (გმ. 4:11): w04 3/15 24

ზრუნავს ადამიანებზე: wp19.2 14—16; w11 2/1 17; w11 10/1 5; w10 5/1 3—6; w07 1/15 21—23; g 11/06 9

ზრუნავს უბრალო ადამიანებზე: w04 1/15 17; w03 4/15 28—31

ზრუნავს ყველაზე: fg 5; w11 1/1 20—21; w11 10/1 5; w10 10/1 19—20; w10 12/1 11; w09 6/1 28—30; w08 2/1 10; w08 4/1 9; w08 10/15 3—7; w05 2/1 5—6; w05 8/1 21—25; w04 1/1 32; w04 7/1 4—7; kp 5; w97 4/15 4—7; w96 3/1 3—7

ადამიანებს იზიდავს იესოსკენ (ინ. 6:44): w13 5/1 14; w12 4/15 28; w12 7/15 10—11

ვინც განსაცდელში ვარდება: w19.01 2—4; w18.09 13—14; wp18.1 13; w17.02 30; w16.07 24; w14 4/15 30—31

ვინც იტანჯება: w13 7/1 14—15

ჩვენს გულებში კარგს ეძებს: w10 7/1 29

ზრუნვა:

ადამიანებზე, რომელებიც იტანჯებიან: g 1/15 15; w13 7/1 14—15

ახალგაზრდები: w03 4/15 29—30

თითოეულ მსახურზე ზრუნვა: w19.03 15—16; w11 10/1 5; w97 10/1 5—6

მარტოხელა მშობლები: w10 12/1 23—24

უმამო ბავშვები: w09 4/1 31; km 11/02 8

ქალი: w12 9/1 5—7; g 1/08 6

ღარიბი ადამიანები: g 5/07 7—9; w05 5/15 5—7

თავაზიანობა: w09 11/15 24—25

თავის მსახურებზე ზრუნვა: w16.06 3—5; w14 4/15 27—31; w13 9/15 9; w11 1/1 20—23; w11 9/1 15; w10 1/15 9—10; w10 12/1 11; jr 78—80; w09 6/1 29—30; w08 10/15 7—11; w07 3/1 28; w07 6/15 18; jd 43—44; w05 8/1 26—30; w02 10/15 13—18

დაპირება, რომ არ დაივიწყებდა: w12 2/1 15

დაპირება, რომ დაცულნი იქნებოდნენ (1პტ. 1:5): w12 4/15 27—31; w07 6/15 18

მძიმე ავადმყოფობის დროს: w11 12/15 28—29

ნათლად ვხედავთ, რომ პირადად ზრუნავს თითოეულ ჩვენგანზე: w08 6/15 24

როდესაც გასაჭირში იმყოფებიან: w10 11/15 17—19; jr 81—85; w09 3/1 15; g 9/09 28; w08 3/15 12—16; w06 7/15 25—29

ყურადღებას აპყრობს მათ ფიქრებს: w06 1/1 31

ჰპირდება, რომ არ მიატოვებს: w14 4/15 26; w06 10/1 29; w05 10/15 8—11

თავისუფლება: w18.04 4; w17.01 13

თავშესაფარი: br-7 7; w01 11/15 15—16; w97 5/15 32

თვალები: w14 4/15 27—31; w08 10/15 3—11; w07 8/1 32; w06 7/1 14

თვისებები: w12 7/1 5—6; w09 5/1 18; kl 14

იეჰოვა არ იცვლება; ებრაულ წერილებში და ქრისტიანულ–ბერძნულ წერილებში ყურადღება მახვილდება მის სხვადასხვა თვისებაზე: w07 9/1 3—5

თით(ებ)ი: jy 176

იესო ასწავლიდა: w10 4/1 6—7; w08 2/1 16—17

იესომ წარადგინა მსხვერპლი: w14 11/15 11—12; cf 183—184; w00 1/15 15—16

იეჰოვა გვაკვირდება: w08 10/15 3—11

იეჰოვა გვცდის: w07 8/15 12—15

იეჰოვა ენდობა თავის მსახურებს: w98 11/1 17—18

იეჰოვაზე მინდობა: mwb19.09 8; w15 4/15 24—28; w13 5/1 7; w13 9/15 13—16; w11 3/15 12—16; w11 5/15 28—32; bm 15; w08 2/15 5—6; w08 10/15 21—22; g 5/08 8—9; w07 2/1 11; w07 6/15 24; km 6/04 1; w03 3/1 13—18; w03 9/1 12—19; w03 11/1 4—5; w01 6/1 7—10; w01 10/15 21; w00 1/15 24; ip-1 208—210; w96 2/1 27—31

აბაკუმი: w18.11 13—17

განსაცდელების დროს: w11 11/15 6—7; km 6/04 1; w97 5/15 25

დიდი გასაჭირის დროს: w18.09 26—27; w10 7/15 6—7; jr 190—191

ეკონომიური პრობლემების მიუხედავად: w15 7/1 4—5

ზოგ საკითხში იეჰოვას ლოდინი: w02 9/15 18; w97 9/15 22

ზრუნვა: w15 9/15 24—25; w15 10/15 12; w12 7/15 24—26; yp2 179—180; cf 91, 93; g 6/07 9; w06 1/1 20—24

ისრაელის მრავალი გამარჯვება: w06 5/15 8—9

მარტო ყოფნისას: w15 4/15 24—25; w98 12/15 12—13

მდგომარეობის გაუარესების მიუხედავად: jr 188—191

მეფე ხიზკია: mwb17.01 4

ნუგეშისთვის: w11 10/15 24, 26

როდესაც უამრავი საწუხარი თუ საზრუნავი გვაქვს: w19.01 2—7

როცა გეგმებს ადგენ: w11 2/1 29—30; w07 5/15 18—20

როცა სიღარიბესთან გვიწევს ჭიდილი: w17.01 11

სიკეთის კეთება და იეჰოვაზე მინდობა (ფს. 37:3): w17.01 7—11; w03 12/1 10—11

ხელმძღვანელობისთვის: w11 11/15 6—10

იეჰოვაზე ფიქრი: w15 1/15 9; w04 3/1 19—20

იეჰოვასადმი ერთგულება: w16.02 21—30; w16.06 24—26; w16.11 17—18; w15 7/15 24—26; w08 8/15 7—11; w02 8/15 4—7; w01 10/1 22—23; w00 6/1 32; w96 4/1 14—15

იეჰოვასადმი მადლიერების გამოვლენა: w19.12 28; w15 1/15 8—12; w15 9/15 24—25; w09 3/15 9—10; w08 6/15 26; w98 2/15 6—7, 20—21; w98 6/1 13—14; km 3/97 1

იეჰოვასადმი მორჩილება: jr 67—72; w09 8/15 18—22; w09 9/15 12—13; w09 10/1 10; w08 2/15 4—5; w06 5/15 20; w05 5/15 22—23; w05 12/15 19—24; w01 6/15 15—16; w98 7/15 29—31; w96 7/1 4—5

დემონები (იძულებით ავლენენ მორჩილებას): yp2 10

მნიშვნელოვანია: g 7/07 20—21

მოტივი: yp2 9—10, 38—39; w07 6/15 29—30; cf 57—60; w05 8/15 26—28

„მსხვერპლზე უკეთესია“ (1სმ. 15:22): w07 6/15 26—28

რატომაა მართებული: w11 11/1 16; jr 68

როგორ გვეხმარება იეჰოვა: w10 1/15 8—9; jr 78—80

როგორ უყურებს იეჰოვა: yp2 10—11; w07 6/15 26—30; cf 56; w02 10/1 13

როცა მარტო რჩები: w10 11/15 5—6; w08 12/15 8; w07 2/1 19—20; w07 6/15 29

იეჰოვასადმი მორჩილების გამოვლენა: jy 146—149

იეჰოვასადმი მსახურება: w12 6/15 20—24; w03 10/15 6—7; g03 3/8 21; kl 170—180

ამ დიდი პატივის დაფასება: w14 10/15 23—27

არა მხოლოდ იმიტომ, რომ სამოთხეში ვიცხოვრებთ: w99 7/15 18—20

არ არის ძალიან რთული: w10 1/15 8—9; km 2/04 8

არაფერმა შეგიშალოს ხელი: w15 10/15 18—22; w12 3/15 17; w09 8/15 28—29

არ გადავდოთ: km 11/07 1

ახალგაზრდები: mwb16.11 6; w10 4/15 3—7; w09 9/15 3—6; w08 5/15 17—21; w06 7/1 26—30; w05 3/15 8—9; w03 4/15 12—22

ბავშვები: w15 11/15 3—7; w12 12/1 30—31

ბედნიერება მოაქვს: w18.09 17—21; w18.12 19—28; jy 176; w14 1/15 19; w10 8/1 17; w03 4/15 16—17; w02 3/1 16—18

გამუდმებით მსახურება (დნ. 6:16, 20): dp 126—127

დაეჭვება იმაში, რამდენად ღირს ღვთის მსახურება: w10 6/15 7—8; w01 4/15 22—23

დამამძიმებელი არ არის: w02 5/1 12—13

თავგანწირვის სული: w14 3/15 7—11; w13 5/15 9—10

თუ სიხარული დაკარგე: w00 12/15 12—13

იეჰოვასთვის გამოსადეგი: w19.10 20—23, 25

მარადიულად გაგრძელდება: w98 11/15 15—20

მეტისმეტს ხომ არ მოითხოვს იეჰოვა ჩვენგან: w99 9/15 16—26

მთელი სერიოზულობით: w11 4/15 9—13

მთელი სულით: w97 10/15 13—18

მოტივი: w19.09 24—25; mwb18.09 4; w16.03 11—12; w08 11/1 8—9; w05 6/1 18—19; w05 10/1 22; w03 4/1 8—9; w03 8/1 22; w98 11/15 18; w95 13, 24—27

მოწმემ ყველაფერი გააკეთა იმისათვის, რომ გულს მსახურებისკენ გაეწია: w09 5/15 12

მხარდამხარ (სფ. 3:9): w02 11/15 14—19

ორგანიზაციასთან თანამშრომლობა: w06 4/1 24—25; w97 1/15 22

„რასაც იეჰოვასთვის გააკეთებ . . . არასდროს დაგეკარგება“: g 8/06 24

რეალური მოლოდინი: w19.09 25

რეგულარობა: ip-2 412

როდესაც ოჯახის წევრი შეწყვეტს ღვთის მსახურებას: w06 9/1 17—21

როდესაც შვილი გადაწყვეტს, შეწყვიტოს ღვთის მსახურება: w17.01 11; ia 71—72; w11 1/1 26; w07 1/15 17—20; w01 7/15 24; w01 9/15 20; fy 74—75

როცა ვფიქრობთ, რომ მსახურებაში ვეღარ ვაკეთებთ იმდენს, რამდენიც გვინდა: w97 10/15 13—17

სერიოზული ნაბიჯის სასწრაფოდ გადადგმა: w05 12/15 24—29

სინანულის გარეშე: w13 1/15 22—26

სიხარულით სავსე გულით მსახურება: w09 12/15 8—10; w06 5/15 26—30; w02 5/1 24; w01 5/1 13—18; w95 15, 25—29

სიხარული მოაქვს: w19.08 25; w16.02 18—20

სულით არ ვეცემით:|მოვითმინოთ: w19.08 2—7; w16.04 14—15

შესაძლებლობის მაქსიმუმის გაკეთება: w09 11/15 14—15; km 6/97 1

ცხოვრებაში მთავარი ადგილი დაუთმე: w11 5/15 10—11; km 12/98 3—4

წარსულის მიუხედავად, შესაძლებელია: w09 11/1 31

ხალისით: w11 2/15 14—15; w06 7/1 28; lr 32, 36; w00 11/15 21—23

ხანდაზმულები: w14 1/15 22—26

იეჰოვასადმი ნდობის გამოვლენა: w06 1/1 23—24; w05 9/15 13; w03 9/1 8—13; g03 1/8 16—17; ip-2 116—117; w98 8/15 6—7, 10—20

ელიას მაგალითი: ia 94—95; w08 4/1 18

იეჰოვასადმი სიყვარულის გამოვლენა: w19.08 9; wp18.2 14; w15 9/15 23—27; w14 6/15 12; w09 4/15 10; w09 10/1 10; cf 136—138; w06 6/1 28; w06 12/1 20—24; w01 1/1 11; w01 10/15 21; w01 12/1 16—17; gf 26—27

აბრაამი: w12 1/1 11

არ გაგვინელდეს თავდაპირველი სიყვარული: w08 6/15 22—26; re 34—36; km 12/06 1

აღგვძრავს, ვემსახუროთ იეჰოვას: w19.09 24—25; w03 12/1 5—6; w99 7/15 19—20; w95 13, 24—27

აღგვძრავს მსახურებისკენ: w18.05 18—19; w09 7/15 16—17; km 6/09 1; w07 11/15 21—22; w05 7/1 16—17

განვივითაროთ: mwb18.03 8; w09 12/15 25—26; w06 12/1 23—24; w04 3/1 19—21; w99 10/15 8—9; w98 11/1 18

გვეხმარება, თავი ავარიდოთ ცოდვას: w06 11/15 21—22

დავეხმაროთ ბიბლიის შემსწავლელებს, განავითარონ: km 4/08 1; km 9/08 4; km 3/06 4; km 11/98 1

დავეხმაროთ შვილებს, განავითარონ: w19.12 22—27; w14 12/1 16; w07 9/1 26—30; w07 9/15 8—10; km 10/06 1; w99 7/1 13—14; w97 7/15 21—22

იესო ქრისტე: w13 4/1 4; cf 129—138, 175—176

იეჰოვას მოწმეები: w07 3/1 6—7; re 35—36

მთელი გონებით: w04 3/1 21

რატომ ვუძღვნით თავს ღმერთს: w10 1/15 6

როგორ გამოვავლინოთ: w15 9/15 24—27; g 4/08 20—21; km 9/08 4; w06 12/1 21—22; w04 3/1 19—21; w02 12/15 10—11

როგორ შეგვიძლია გვიყვარდეს: w14 6/15 12—13; w96 7/1 3—6

როდესაც ვერ გრძნობ: w96 7/1 5—6

იეჰოვასადმი შიში: w09 10/1 10; w07 3/1 25—29; w06 8/1 21—30; w02 12/15 10—11; be 274; w01 12/1 14, 19—20; km 12/00 1; w95 10, 15, 20—23, 25—29

ადამიანისადმი შიშის გადალახვა: jd 93—94

ბედნიერება მოაქვს: w09 3/15 25—26

განვითარება: br-7 3

გაწონასწორებული დამოკიდებულება: w19.03 5—6

„გეშინოდეთ ღვთისა და დიდება მიაგეთ მას“ (გმც. 14:7): re 204—205; w05 10/1 23—24; kp 12

გულს უადვილდება ღვთის ხელმძღვანელობისადმი მორჩილება: w01 10/15 21

იეჰოვას სიყვარულთან თანხმობაშია: w01 7/1 5—6; w01 12/1 16—17

კურთხევები: w07 5/15 19; jd 93—95; w05 9/15 13—15; w00 3/1 30; w95 15, 25—29

მესია (ეს. 11:2, 3): ip-1 159—160

რატომ არის მართებული: w09 3/1 13—14

სასარგებლოა ბავშვებისთვის: w07 5/15 15

„სიბრძნის სათავე“ (იგ. 9:10): w06 9/15 17; w01 5/15 30

„შემაშინა . . . შენმა საქმეებმა“ (აბკ. 3:2): w00 2/1 20

შიფრა და ფუა: w99 10/1 32

„ცოდნის სათავე“ (იგ. 1:7): w06 9/15 17; w99 9/15 13—14

იეჰოვა საკუთარი კრიტერიუმებით არ შევაფასოთ: w10 10/15 3—4, 9—11

იეჰოვას გამოცდა: jd 183

იეჰოვას განდიდება: km 11/05 4; w02 5/1 9; wt 15—22

იეჰოვასგან კურთხევები: w10 9/15 7—11; w10 12/15 19—20; w02 8/1 29—31; w01 9/15 10—14

დაფასება: w11 1/15 31—32; w11 2/15 18—20; w98 1/1 22—24

„თან არ სდევს ტკივილი“ (იგ. 10:22): w06 5/15 30

„იეჰოვას კურთხევა ამდიდრებს“ (იგ. 10:22): w06 5/15 26—30; g03 9/8 20—21; w01 9/15 15—17; w01 11/1 27—30; km 9/00 1

მიეცით იეჰოვას თქვენი კურთხევების მიზეზი: w18.10 29

მოპოვებისთვის ბრძოლა: w16.09 8—12

მორჩილება აუცილებელია: w10 9/15 7—8

სიმართლის მოყვარულთათვის: w11 2/15 16—17

იეჰოვასგან მომდინარე მშვიდობა: w18.10 28—29

მომავალი: wp17.5 16

„ნებისმიერ აზრს აღემატება“ (ფლ. 4:7): w17.08 8—12

იეჰოვასგან მომდინარე სინათლე: w12 7/15 22—23; w01 12/1 32; ip-2 403

ქალი გამოანათებდა სინათლეს: w02 7/1 9—11, 18; ip-2 303—304, 306—307, 318—319; w00 1/1 11—12

იეჰოვასგან პატიება: w16.06 4—5; w13 5/1 15; w13 6/15 19—20; w12 11/15 21—25; w10 1/15 27—28; jr 150—153; w09 2/15 18; w09 5/1 18; w08 6/1 23; jd 53—54; w04 2/1 14—16; w04 9/15 6; w03 7/1 17—18; w02 1/15 15; w97 12/1 10—14

ახალი შეთანხმების საფუძველზე: jr 177—178, 180—181; w98 2/1 16

იეჰოვა გვპატიობს ცოდვებს და აღარ გვიხსენებს: w12 7/1 18; w12 8/15 30; jr 177; w97 12/1 12—13

ივიწყებს და აღარ გვიხსენებს: w13 6/15 19—20; w11 8/1 13; w97 12/1 11—12

მაგალითი ქრისტიანებისთვის: w16.01 15—16; w13 6/15 20—21; jd 113—114; w03 8/15 24; w99 10/15 12—13

რატომ არ აპატია ადამს და ევას?: jr 71; w07 5/15 24

როცა ცოდვა ძვალსა და რბილში არ არის გამჯდარი: w12 11/15 24—25; w11 12/1 24—25; g 2/08 11

სამუდამო: w13 6/15 20

სერიოზული ცოდვები: w18.01 11; w17.11 11—12; w13 5/1 15; w12 11/15 22—25; w10 5/1 30; w10 5/15 32; jr 72, 74—76; g 2/08 10—11

ჩვენ არ შეგვიძლია პატიება ისე, როგორც იეჰოვა აპატიებდა: w97 12/1 16—17

იეჰოვასგან ჩამოშორება: w18.11 9—10; w13 12/15 9

იეჰოვას გაცნობა: w19.12 16—17, 19—21; w18.02 8—12; w15 10/1 12—14; jy 280; w11 5/15 21; w10 11/1 30; jr 140—150, 152—153; w09 5/1 5—6; w08 9/1 3—7; w03 2/15 3—7; w02 12/15 8—10; gf 5—7; w98 5/1 6—7; w98 8/1 12; rq 5

ახალი შეთანხმების წყალობით: jr 179—180

ბავშვები: w19.12 16; w10 4/15 4—5

ბიბლიის მეშვეობით: wp19.1 11; w12 6/15 27—28; jr 115, 125—126; w99 6/15 21—24; w97 1/15 20

„გეცნობოდნენ შენ“ იეჰოვა (ინ. 17:3): wp17.2 6; w13 10/15 27—28; w06 10/15 5—7; w05 4/15 4—7; w02 12/15 8; w01 8/1 10; w97 1/15 19—20

გვეხმარება, ვემსახუროთ მას გააზრებულად: w95 29—30

გული, რომელიც იცნობს იეჰოვას (იერ. 24:7): w13 3/15 8—12

დავეხმაროთ შემსწავლელს: w08 1/15 11

დანიელი: w18.02 10

იესოს მეშვეობით: w12 4/15 3—7; w09 5/15 29—30; cf 18—19; w99 6/15 22—24

იესო ქრისტე: w12 4/15 4

იობი: w18.02 11—12

ნოე: w18.02 9—10

ოსიას დღეებში დაივიწყეს (ოს. 4): jd 57—61

რამდენად შესაძლებელია: w06 10/15 3—4

საკუთარი გამოცდილებიდან: jr 115—116, 122—123, 126—127, 180

ღვთის თაყვანისმცემლობის დროს მნიშვნელოვანია: jd 57—61, 66—67

ყველას ერთნაირი შესაძლებლობა აქვს?: w10 8/1 22

შემოქმედების მეშვეობით: w19.12 20; w04 11/15 8—9; w99 6/15 20—21; w98 9/15 22—23; w97 1/15 19—20

იეჰოვას გზა: w06 9/15 18; w05 5/15 20—25; w99 5/15 10—20; w99 8/15 29

იეჰოვას გზების გაცნობა: w05 5/15 20—25

„იეჰოვას გონება“ (1კრ. 2:16): w15 10/1 13; w10 10/15 3—7

იეჰოვას დანახვა: w18.09 20; w05 8/15 22—23; w01 6/15 18—23; w99 12/15 21—22

ვინც იესო იხილა „მამაც იხილა“ (ინ. 14:9): w15 2/15 5; cf 18—19

პირდაპირი გაგებით დანახვა არ თამაშობს გადამწყვეტ როლს: w00 10/15 3

იეჰოვას დარიგებები: w15 9/15 21—22; w12 7/1 21—22; w06 11/15 26—30; w03 10/1 20—21

მიუკერძოებელი: w13 6/15 26—27

როგორ ანუგეშებს იეჰოვა: mwb19.09 5

ჩვენი რეაგირება: w00 1/15 25—26; ip-1 224—225

ძერწვა: w13 6/15 24—28

იეჰოვას დაცვა: w96 4/1 15

იეჰოვას დღე: w07 10/1 12—13; w07 12/15 11

იეჰოვას ერთგულება:

განსაკუთრებული ერთგულება: w19.10 26—31; w18.07 19—21, 23—25; w05 5/15 22

იეჰოვასთან დაახლოება:

იესოს როლი: w09 5/15 31—32; w09 7/15 4; cf 15—22

კანონის საფუძველზე დადებული შეთანხმება: w06 9/1 23—24

მოთხოვნები: w06 9/1 22

პატრიარქატი: w06 9/1 23

ქრისტიანები: w06 9/1 24—25

იეჰოვასთან ერთად სიარული: bm 6; w08 10/15 8; jd 108—110; w05 9/1 13—22; w05 11/1 21—25; w98 1/15 13—18; w98 6/1 9; w98 9/15 23; w98 11/15 10—20

ენოქი: wp17.1 10—11; w05 9/1 15—17; w03 5/1 29; w01 9/15 29—30

ნოე: w13 4/1 12; ia 17; w08 6/1 5—6; w05 9/1 18—20; w01 11/15 29; w98 11/15 10; w98 12/15 30

იეჰოვასთან თანამშრომლობა: mwb19.08 8; w18.08 23—27; w16.01 28—32; w14 10/15 23—27

იეჰოვასთან მეგობრობა: wp18.1 15—16; w16.02 13—17; w16.05 19—20; w15 10/1 14; w14 2/15 21—25; w14 11/1 6; w14 12/1 3—6; w13 3/15 15—16; w11 12/1 16; w10 10/1 20—21; yp2 26—27; w04 8/1 30; w03 7/1 9—10

აბრაამი: lfb 22—23, 33; w16.02 8—12; w16.06 32; w14 2/15 21—22; w12 1/1 3; yp2 26; w98 8/15 11—12; ct 121—122

იეჰოვა კარგი მეგობარია: w16.06 3—5

იეჰოვა კარგ მეგობრებს გვძენს: w18.12 21—22, 26—27

კურთხევები: wp19.1 15

ლოცვა დამხმარეა: w03 9/15 16—17

ლოცვებით ჩანს, როგორი ურთიერთობა გაქვს ღმერთთან: w97 7/1 27—30

იეჰოვასთან მშვიდობიანი ურთიერთობა: w11 8/15 24—25; w06 2/15 21—25

გაბაონელების მოქმედების მიზეზი: w04 10/15 17—18

იეჰოვასთან ურთიერთობა: w11 5/15 16—20; w06 6/1 28—29; w05 4/1 25—28; w02 10/15 14—18

აბაკუმი: w18.11 14—16

ადამი და ევა: w06 9/1 22; w98 8/15 5—6; w97 10/15 5—6; w96 7/1 3, 16—17

ათასწლიანი მეფობის შემდეგ: re 304

არ არის აუცილებელი, დავინახოთ იეჰოვა: w00 10/15 3

არასდროს დავივიწყოთ, თუ რას უკეთებს იეჰოვა თითოეულ თავის მსახურს: jr 180; w02 10/15 17—18

ახალგაზრდები: w18.12 19—28; w14 1/15 18, 21; g 10/11 18—19; w10 4/15 3—7; w08 4/15 12—16; w08 6/15 20—21; w06 6/1 11; w04 5/1 13—15; w03 4/15 12—22; w03 10/15 23—27; w02 10/1 9—11; w96 12/1 23—28

ახლო ურთიერთობა: w11 2/15 18—19; w09 5/15 28—29; w05 8/1 24—25; km 11/03 4; w00 1/15 23—26; w96 7/1 5—6

ახლო ურთიერთობის განვითარება: km 11/03 4; w02 10/15 16—18; w01 7/1 11; ct 187—189

ახლო ურთიერთობის შენარჩუნება: w19.08 21—22

ბავშვები: w15 11/15 3—7; g 10/15 2; w14 12/1 16; w13 8/15 6—7; w12 12/1 30—31; w10 1/15 17—18; w10 4/15 3—7; w07 5/15 14—16; jd 132; w03 2/15 24; lr 21—25, 142—146, 162—166; w01 5/15 21—26; w96 12/1 19—22; fy 55—59

ბიბლიის როლი: w19.07 3; w14 8/15 18—20

გამოსყიდვის საფუძველზე: w05 11/1 13—14

„გახსოვდეს . . . შემოქმედი“ (ეკ. 12:1): w14 1/15 18, 22—23; w11 7/1 8—9; w10 4/15 3—4; w05 6/15 28; w04 5/1 13—14; w99 11/15 13—23

დაეხმარა სამარტოო საკანში ყოფნის დროს: w10 7/15 13

დავითი: w12 11/15 7; w11 10/15 26; w05 11/1 13; w03 5/1 8—9; ct 135—137

დამკვიდრდება ადამიანებთან (გმც. 21:3): w13 3/15 23; re 303

დაქორწინებულები: w08 9/15 16—18, 20; yp2 123; w97 8/15 18

დახმარება რთულ მდგომარეობაში ყოფნის დროს: w09 4/15 9—10; km 2/00 5

ვართ თუ არა იეჰოვას მეხსიერებაში: w00 2/1 32

ვეხმარებით ხალხს იეჰოვასთან დაახლოებაში: w16.07 28; w99 7/15 9—14

თავმდაბლობის გამოვლენა აუცილებელია: w19.09 2

თავს ვგრძნობთ უსაფრთხოდ: g98 10/8 8—10

თქვენი საწუხარი იეჰოვას მიანდეთ: w16.12 19—23, 26; w08 3/15 13—14

იესო ქრისტე: w12 4/15 4; w09 4/1 13; cf 16—19; w04 5/1 22; w97 2/1 12, 18—19

იეჰოვაა მისი „წილი“: w11 9/15 7—15

იეჰოვა არ არის მეტისმეტად მომთხოვნი: w05 9/15 26—28

იეჰოვა იკვლევს ადამიანის შინაგან პიროვნებას: w07 6/15 24—25; w06 9/1 16; w05 2/15 19; w01 6/15 22—23

იეჰოვამ პირველი ნაბიჯი გადადგა: w14 8/15 16—20; w02 10/15 14—15

იეჰოვა რეალური პიროვნებაა: w98 9/15 21—23

იეჰოვასგან აღიარება: w18.07 8—11

იეჰოვას ვეკუთვნით: w18.07 22—26; w12 12/15 10—11; w10 1/15 7—11

იეჰოვასთან დაბრუნება: w18.07 18; rj 2, 4—16; w14 12/15 13—15; w12 4/1 10—15; jd 65—69, 144—149

იეჰოვას მიერ აღიარებული: w18.07 8; w11 9/15 25—29

იეჰოვას უჭირავს შენი მარჯვენა ხელი (ეს. 41:10, 13): w12 1/1 18

იეჰოვა უპასუხოდ არ ტოვებს მის მიმართ გამოვლენილ სიყვარულს: w00 10/15 6

იზრუნა შერიგებაზე: w16.07 28; jy 13; w11 8/15 24—25; w10 12/15 12—14; w98 12/15 17—18; w96 7/1 17

იობი: w19.02 5—7; w09 4/15 6—7, 10

იოსები (იაკობის ძე):|იოსები (იაკობის ვაჟი): w17.04 22

ისრაელი (ძველად): w10 1/15 4—5; w06 7/1 21—24; ip-2 370—371

კაენი და აბელი: w96 7/1 4

კათოლიკემ გაიცნო იეჰოვა: w98 7/1 6

კარგი სახელის ქონა: w09 2/1 15; w07 11/15 5—6; dp 313—315; w97 2/15 11—12

ლოცვები განამტკიცებს: w19.07 3; w17.05 19; w15 4/15 22—23; w14 2/15 25

ლოცვებით ვაჩვენებთ როგორი ურთიერთობა გვაქვს ღმერთთან: w97 7/1 27—30

„მოვაგვაროთ საქმეები“ (ეს. 1:18): w11 8/1 21; w06 12/1 9; ip-1 28—29

მოსე: w97 10/1 4—5

ნათლობის შემდეგ: w02 7/15 11; w98 10/1 29—30

ნებაყოფლობითი მონები: w13 10/15 12—16; w05 3/15 15—16

ნუგეშისცემა: w06 5/15 29—30

ოჯახები: kr 29—31

პიონერული მსახურება გვაახლოვებს: w13 9/15 28—30

რა აღგვძრავს ლოცვისკენ: w14 12/1 5; w03 9/15 18

რად შეიძლება აქციოს იეჰოვამ თავისი მსახურები: w19.10 20—23, 25

როგორ მოქმედებს სხვების შეცდომები: w18.07 16

როცა სხვებს ვასწავლით, ჩვენც უკეთ ვეცნობით: w19.12 19

საზრუნავის იეჰოვაზე მინდობა: w06 6/1 11; w05 8/1 6; w04 11/15 29; w99 3/15 22—23

სათანადო ნაბიჯების გადადგმა: w13 3/15 14; rq 31; kl 173—176

სათუთი გრძნობები: w04 10/1 19

სირთულეების დროს დახმარება: w11 12/1 6—7

სიხარულის მიზეზი: w95 21

უბრალო ადამიანები: w03 4/15 28—31

ურთიერთობის მოფრთხილება: w13 8/15 26—27

უფრო მეტად დავუახლოვდეთ: w19.07 2—5; jd 88

ქრისტემდე მცხოვრები ღვთის მსახურები: w05 11/1 13

„ღვთის თანამშრომელნი“ (1კრ. 3:9): w12 11/15 17; cf 132; w99 7/15 12

შედეგი ბედნიერებაა: w18.09 18; w18.12 19—28; w14 1/15 19; w06 6/15 12—13; w03 7/15 7

შეუძლებელია კრებისგან განცალკევებით: w07 4/15 27—29

შვილობა: w14 1/15 8; w10 1/15 5—6; jr 181; w08 3/1 8—10; wt 184—189, 191

ცხებული ქრისტიანები: w15 1/15 16—17; w15 8/15 13

ცხოვრებას ნამდვილ აზრს სძენს: w04 8/1 29—31; ct 184—191

ძალადობის ამსახველი კომპიუტერული თამაშები მოქმედებს ღმერთთან ჩვენს ურთიერთობაზე: w05 9/15 29

იეჰოვას თაყვანისცემა: wp18.1 15; w11 2/15 14, 16; w08 9/15 26—28

თვისებები: jd 56—69

მთელი გულით: w18.07 18

იეჰოვასთვის რაღაცის გაღება: w18.01 17—21; w18.11 32; km 3/08 1; w02 12/15 11; w01 11/1 29—30; w99 11/1 21—22; w99 12/15 30

საუკეთესოს გაღება: w19.11 23; w14 11/15 15—16; w08 10/15 27; km 4/04 1; w02 5/1 11—12

იეჰოვასთვის ხოტბის შესხმა: w17.07 17—21; w11 2/15 15—16; w09 3/15 20—24; w08 12/1 31; w07 3/1 22; w06 1/1 17—18; w06 7/15 10, 12—13; w01 5/15 9—13; w97 1/1 3—5; w97 7/1 16—21

„ალილუია“: w09 3/15 20; w97 1/1 3

ახალგაზრდები: w05 6/15 23—28

ბავშვები: km 5/07 4

დიდი ბაბილონის განადგურებისას: re 272—275

კრებები: w07 4/15 23—24

კრების შეხვედრებზე: w19.01 8—13

ლოცვაში: w13 11/15 3—4; w10 10/1 10; w09 11/15 10; w99 1/15 11—12; kl 155

მარადიულობის მეფის განდიდება: w96 4/1 19—30

„მოსეს . . . და კრავის სიმღერა“ (გმც. 15:3, 4): re 217—218

მსახურების მიზანი: w08 7/15 6

სიმღერით: g 5/08 23

„უამრავი ხალხის“ გამოჩენისას (გმც. 7:9, 11, 12): re 124

ყოველდღე: mwb17.10 7; km 7/09 3

„ყოველი ქმნილება“ (გმც. 5:13): re 88—89

„ცოცხალი არსებები“ და „ოცდაოთხი უხუცესი“ (გმც. 4:8—11): re 81

იეჰოვას კანონი: w02 4/15 13—18

ადამიანთა კანონებზე მაღლა დგას: w05 12/15 20

აღმატებულია: w02 7/1 28

დაფუძნებულია სიყვარულზე: yp2 79—81; w05 8/15 26—29

სიამოვნებას გვანიჭებს: w04 7/15 10—15

სიკეთე მოაქვს: w14 5/15 28—29; w11 11/1 16—17

„სიცოცხლის წყაროა“ (იგ. 13:14): w03 9/15 25

უნდა გვწამდეს, რომ ღვთის კანონები სამართლიანია: yp2 196—199

იეჰოვას კეთილგანწყობა: w19.11 20—25; w18.12 31; w12 7/1 20; w11 2/15 13—17; w01 9/15 21—23

საკმარისია, მხოლოდ კარგი ადამიანი იყო?: g 7/07 20—21

იეჰოვას მიბაძვა: w19.12 20—21; w15 5/15 24—28; w12 5/15 25—26; w09 5/15 29—30; w08 10/1 15; w07 6/15 18—20; w03 8/1 14—19; w98 8/1 12—17; w98 9/1 18

იეჰოვას მივეკრათ (კნ. 30:20): w06 6/1 28—29

იეჰოვას მიმართ რწმენა: mwb19.09 8; w14 12/1 6; w11 2/15 10; w07 6/15 24; w99 8/15 14—19; w98 4/15 14—19

იეჰოვას მტრები: ip-2 414—415; gf 14

იეჰოვას მხარის დაკავება: w18.07 17—21

იეჰოვას ნდობა: w07 5/15 4—6; w05 11/15 29

მწუხარების დროს: w06 5/15 20

იეჰოვას ნდობა იესოს მიმართ: cf 16—17

„იეჰოვას ომების წიგნი“ (რც. 21:14): w09 3/15 32; w04 8/1 26

იეჰოვას სიტყვა:

არ გამტყუნდება: g 12/08 6—7; w07 11/1 22—26; w06 6/1 22; w06 8/15 6

იეჰოვას სიტყვა გვიცავს: w05 9/1 28—31

იეჰოვას სტუმრები:

მე-15 ფსალმუნი: mwb16.05 5; w14 2/15 23

იეჰოვას შესახებ საუბარი: km 12/97 1

იეჰოვას შიში: w08 2/15 6—7

იეჰოვას ძებნა: km 7/14 3; w13 11/1 11; jr 115—127; jd 56—69; w03 8/15 25—28; w02 10/15 15—16, 18; w01 2/15 18—19; w98 8/1 18

იეჰოვას წინაშე ჩადენილი ცოდვები: w05 8/1 13

იეჰოვას ხელი: w15 10/15 5

„არ დამოკლებულა“ (ეს. 59:1): ip-2 290—291

ხედავ შენს ცხოვრებაში?: w15 10/15 4—8

იეჰოვას ხელმძღვანელობა: w18.12 19—20; w14 8/15 21; w11 4/15 3—5; w08 4/15 7—11; g 7/07 4—9

აუცილებელია: g 7/07 20—21; w99 5/15 10—11

სხვადასხვა დროს:|დროის სვლასთან ერთად: w16.03 18—22

ძებნა: w18.07 12—16; w15 9/15 27; w12 6/15 30—31

იეჰოვას ხმის მოსმენა: w19.03 8—13; w18.11 15; wp18.2 14—15; w10 12/15 19—20; w06 6/1 28; w99 1/1 17; w98 7/15 12—14; kl 158—159

იეჰოვაში პოვე ნეტარება: w03 12/1 9—14

ითვალისწინებს თავის მსახურებს: w18.09 23—27; w09 6/1 26; w05 11/1 18; w04 8/1 10—11

იობი ამხილა: w17.06 24—25; w09 4/15 11; w06 1/15 15—16

ისმენს ჩვენს ღაღადს: w16.07 24; w10 11/15 17—19; w08 3/15 12—16; w07 3/1 28

ისრაელის ურთიერთობა იეჰოვასთან:

გამოსყიდვა: w14 11/15 19—20; w09 3/15 23—24; ip-2 47—49, 108, 173—174, 299—300

იშვილა:

სამოთხის აღდგენა დედამიწაზე: w17.02 12

ცხებული ქრისტიანები: w15 1/15 16—17; w09 4/1 10—11; w05 12/1 29

იცნობს თავის მსახურებს: w12 4/15 27—28; w11 9/1 15; w06 9/1 16; w05 2/15 16; w02 4/15 15—16; w95 11—14

კანონმდებელი: w02 4/15 14; w96 9/1 18—21, 23—24

კანონის შეთანხმებამდე: w96 9/1 18—19

ქრისტიანული კრება: w05 8/15 25—29

კლდე: w09 5/1 14

კლდე (სიმაგრე): w09 5/1 14

ლაშქართა იეჰოვა: w00 3/1 11; w98 4/15 29—30; w98 5/1 23—24

„იეჰოვას ლაშქრის მეთაური“ (იეს. 5:14): w18.10 23; w04 12/1 9; w98 6/15 24

„ლაშქართა მთავარი“, „მთავართა მთავარი“ (დნ. 8:11, 25): w07 9/1 20; dp 176

„ლოცვების მომსმენი“ (ფს. 65:2): w16.06 4; mwb16.07 3; w10 4/1 7; w10 4/15 5; w10 12/1 7—9; jr 144—145; w02 12/15 16—17

მაგალითი მშობლებისთვის: w01 10/1 8—13; w99 7/1 8—9

მაგალითი უხუცესებისთვის: w13 11/15 27; jr 130

მადლიერება იეჰოვასადმი: w19.02 18—19; w06 12/1 22—23

აღგვძრავს, თავი მივუძღვნათ ღმერთს: w95 11—13

ახალგაზრდები: w16.03 11—12

„მალე მოვალ“ (გმც. 22:12): re 316

მამა: w15 6/15 21; w15 9/15 19; w14 2/15 16—17; w12 7/1 19—22; w10 2/15 3—5; w10 4/1 6—7; w08 1/1 25; w08 9/1 3—7; jd 50—53; w04 2/1 8—9; ct 141—142

„თანაგრძნობის . . . მამა“ (2კრ. 1:3): w08 9/1 18

იესო ქრისტეს: w12 1/1 23

რა უნდა გააკეთონ მამებმა: br-7 4

ძველი ისრაელის მამა: ip-2 361

მარადიული: w15 10/1 13; w06 1/1 30; w01 11/15 11

არ ჰქონია დასაბამი: wp19.1 5; w10 7/1 28

მასწავლებელი: w15 9/15 20; w09 9/15 21; ip-2 120—135

თვალსაჩინო საშუალებების გამოყენება: be 247

მახარობელი: w13 5/15 3

მებრძოლი:

არ გამორიცხავს, რომ ეწოდოს „მშვიდობის ღმერთი“: mwb19.12 5

ერებს იწვევს (იოლ. 3): w98 5/1 22—25

მეთაური:

იესო დაემორჩილა: w10 5/15 8—9

მეთუნე: ip-2 368; w99 2/1 9—19; w99 4/1 22

ადამიანებს ძერწავს: mwb17.04 3; w16.06 6—15; w13 6/15 24—28; w13 9/15 20—21; jr 47—53

როგორ დავრჩეთ რბილ თიხად: w16.06 12—15

მეფობა: w14 1/15 7—11; w07 12/1 21—22; re 171—172

გამეფდა: w14 1/15 10—11; ip-2 185, 187—188; ip-1 268, 270; w97 1/15 10—11; w97 5/1 11

„გამეფდა ჩვენი ღმერთი“ (გმც. 19:6): re 274—275

ისრაელზე გამეფება: w14 1/15 10—11

მარადიული: w14 1/15 7

„მარადიულობის მეფე“ (1ტმ. 1:17): w96 4/1 19—30

სულიერი ისრაელის მეფე: w98 2/1 16—17

ღვთის სამეფოს შესახებ საუბარი: w04 1/15 16—17

მზე: w09 5/1 14

მზრუნველი: w14 6/15 27; w07 11/1 24, 26

გვატანინებს დევნას: bt 221, 223

მიენდეთ იეჰოვას:

მძიმე წუთებში: w19.06 14—19

მივაგოთ იეჰოვას დიდება: w19.03 11—13; w18.05 18; mwb18.09 6; jy 122—131; w10 1/15 21—23; km 11/05 1; w04 1/1 8—12; w04 6/1 14—19; w04 10/1 9—14; w02 2/15 5; km 9/02 1; km 2/01 1; w98 9/1 16—18; w97 1/1 16—21

მკლავი: w19.01 5—7

მოთხოვნები: rj 6—7; w14 5/15 28—29; w09 10/1 10; g 4/08 20—21; jd 97—110; w97 1/15 18—22

მორჩილება იეჰოვასადმი: w19.09 14—19; w99 12/1 17—18

მოძღვარი: w01 6/15 20—21; ip-1 310

„დაინახავს . . . მოძღვარს“, „უკნიდან მოესმება სიტყვა“ (ეს. 30:20, 21): w05 11/1 23; w03 2/15 31

„ის გვასწავლის“ (ეს. 2:3): ip-1 44—45

მრჩეველი: w15 9/15 20—21; w12 4/15 29—30; w08 9/1 5—6, 8—9

მფარველი: w08 11/15 28—29

მწყემსი: w13 11/15 21—22; w11 5/1 31; w09 6/1 29; w08 2/1 10; w07 4/1 26; w07 6/15 18; w05 11/1 16—20; w03 7/1 11; lr 162—166; ip-1 402, 404—407

მაგალითი მშობლებისთვის: w07 6/15 18—19

მაგალითი უხუცესებისთვის: w13 11/15 27; jr 130; w07 6/15 19—20

ცხვრის ძებნა: rj 4—5

მხსნელი: w08 9/15 3—11

ნამოქმედარი:

სრულყოფილია (კნ. 32:4): w04 9/15 27

ნდობას უცხადებს ცხებულებს: w09 2/15 24—26

ნება:

გაგება: w16.05 14—16; w14 1/1 2; w12 11/15 5—6

დაუმორჩილებლობის გამოვლენის დროს: w04 4/15 4—6

იეჰოვას ნების შესრულება: w14 12/1 6; w09 12/15 18; w03 8/15 26; w97 1/1 6—15

„იყოს შენი ნება“ (მთ. 6:10): w17.02 10—11; w15 6/15 24; w10 10/1 8; w09 2/15 17; w08 5/15 12—13; w06 7/15 4; w04 2/1 11—12; w04 4/15 3—7; w04 9/15 5—6; w03 12/15 28—29

მორჩილება: w04 2/1 11; w96 8/1 14—15

სათხოვარი უნდა იყოს შეთანხმებული ღვთის ნებასთან: w10 10/1 6; w03 8/15 26—27

„შენი ნების შესასრულებლად“, „ამ ნებით ვართ“ (ებ. 10:7, 10): w96 7/1 22—23

ნორმები: jd 83—95; w01 1/15 4—6

გაწონასწორებულად მოქმედება: g97 7/00 7—9

სარგებლობა: g 11/08 7—8; g 7/07 21; w06 10/1 9—10; w01 6/1 6

უცვლელი: w02 4/15 16; w01 6/1 4—5

შესრულება: jy 122—124; w02 8/1 17—19; w97 1/15 20—21; kl 50—51

შეუძლებელი არ არის დაცვა: jd 84—86

ნუგეშისმცემელი: mwb19.04 7; w17.06 4—8; w17.07 16; w16.07 24; w11 6/1 19; w11 10/15 23—27, 29; bm 14; w07 5/1 4—7; w03 5/1 14—19; lr 162—166; w00 4/15 4—7; w96 11/1 21—31

ისრაელისთვის (ეს. 40): ip-1 398—414

ორგანიზატორი: w16.11 9—11

ოსტატი: w19.12 2; yp2 172; w05 6/15 5

ოჯახი: w14 1/15 8; wt 184—189, 191; w96 8/1 9

ღვთის ოჯახის წევრებად გახდომა: w17.02 7, 12; w10 1/15 5—6; jr 181; w08 3/1 8—10

პატივი მიაგეთ იეჰოვას: w17.03 8; w08 10/15 21—22; w02 2/15 5; w99 8/1 21; w97 11/1 26—27

ღირსეული საქციელით: w08 8/15 12—16

„შენი ქონებიდან“ (იგ. 3:9): br-7 3—4; w13 6/15 14—15; w00 1/15 24—25; w97 11/1 26—29

პატივისცემით ეპყრობოდა სხვებს: w00 6/15 19

„პირველი და უკანასკნელი“ (ეს. 44:6): re 27; ip-2 64—65

„პირველი და უკანასკნელი“ (ეს. 48:12): ip-2 129—130

პიროვნება: w14 1/1 16; g 10/10 29—30; g05 3/8 22—23; w97 10/1 4—8

რეალური პიროვნება: w05 11/1 24—25; w02 1/15 5—7

რისხვა:

არ არის ძირითადი თვისება: ip-1 363

გამოსასყიდი ხალხს ღვთის რისხვისგან იხსნის: w10 8/15 13

ზოგჯერ თავს იკავებს რისხვისგან: ip-2 133

„თავდება ღვთის რისხვა“ (გმ. 15:1): re 215—234

„მისი რისხვის სასმისი“ (გმ. 14:10): re 209—210

„მომავალი რისხვა“ (1ტმ. 1:10): w10 8/15 13

„მომავალი რისხვა“ (მთ. 3:7): w08 6/15 7—8

ნელი: w09 5/1 18; w02 1/15 14

ღვთის რისხვა მისი მსახურების მტრებისადმი (ზქ. 8:2): w96 1/1 18—19

წყალობას შორის სხვაობა: ip-2 224—226

როგორ უყურებს იეჰოვა თავის მსახურებს: mwb16.04 4; w08 3/15 25—28; w08 4/1 9; w05 8/1 27—28; w05 12/1 20; w00 5/1 28—31; g99 6/8 15—17

ელიფაზის შეხედულება განსხვავდება: w05 9/15 26—27

როგორ უყურებს თავის მსახურთა მიერ შესრულებულ საქმეს: w05 12/1 12

როგორ უყურებს მათ, ვინც არ არის მისი მსახური: w03 7/15 15—19

„სად არის იეჰოვა?“: jr 114—127; w03 5/1 8—13; w97 12/1 22

სად მკვიდრობს:|ადგილსამყოფელი: w11 8/1 27; g 4/11 28; w10 2/1 4; w03 5/1 8

საიდუმლოთა განმცხადებელი: w12 6/15 7; w97 6/1 7—12

„სამკვიდრო“ (ფს. 90:1): w13 3/15 19—23; w10 7/1 28

„საოცარი საქმე“: w01 4/15 3—13

სასაცილოდ აიგდებს ერებს: w04 7/15 17—18

სასწაულები: my 10—12, 15

ათი სასჯელი: lfb 50—55

ელია ხორების მთასთან ბევრი სასწაულის მოწმე გახდა (1მფ. 19): ia 104, 106; w11 7/1 21—22

ზეციდან ცეცხლი ელიას შესაწირავს შთანთქავს: lfb 112—113; ia 87—88, 90—91; w08 1/1 19—21; w98 1/1 30—31; w97 9/15 11—12

იერიხონის გალავანი ჩამოიქცა: lfb 76—77; w13 11/1 15; my 46

იესოს სიკვდილის დროს ტაძრის ფარდა ორად იხევა: jy 301

იესოს სიკვდილის დროს ჩამოწოლილი სიბნელე: jy 300; w08 3/15 32; g 3/08 29

იესოს ჩასახვა: lr 32—33; g99 8/8 30; ct 146

იოანე ნათლისმცემლის ჩასახვა: jy 10, 12

ისრაელებმა იორდანე გადაკვეთეს: lfb 74—75; w13 9/15 15—16; w13 12/15 16; my 45

მანანა: w99 8/15 25

მზე და მთვარე გაჩერდა: w04 12/1 11; my 49

მზის ჩრდილი უკან მიდის ათი საფეხურით: w07 1/15 8; ip-1 394—395

მიწისძვრა იესოს სიკვდილის დროს: jy 300

წითელი ზღვის გაყოფა: lfb 56—57

სატანისგან სრულიად განსხვავდება: w03 4/15 13—14; w02 10/15 13—14

სიზმრები იეჰოვასგან: g01 4/8 28—29

სიმაგრე: br-7 9; w04 8/15 17—21

სიცოცხლის წიგნი: w09 2/15 5; re 56—58

„სამახსოვრო წიგნი“ (მლ. 3:16): w18.07 23—24; w12 12/1 11; jd 184—186; w02 5/1 22; w95 25—26

სული: g 5/13 14; fg 4; w10 12/1 4; w04 5/15 4; ct 85; rq 4—5

სძულს: w18.11 25; w11 12/1 23—25; w00 9/15 27

გაყრა (მლ. 2:16): w18.12 11; w16.08 11

გაწონასწორებული თვალსაზრისი:|სიყვარულით ავლენს: w11 12/1 23—25

უსამართლობა: w14 1/1 16; w12 8/1 27

ძალადობა: yp2 82; w07 6/1 6; w05 9/15 29

სხვა ღმერთებისგან განსხვავება: g 2/06 28—29

ინდუიზმი: w97 10/1 4

კერპები: ip-2 17—22, 26—29

საბერძნეთი (ძველად): w04 1/15 32

ტახტი:

დანიელის ხილვა (დნ. 7:9, 10): w12 10/1 18

„დიდი თეთრი ტახტი“ (გმც. 20:11): re 296

იოანეს ხილვა (გმც. 4, 5): g 4/11 28; re 74—89; w05 3/15 31

„უამრავი ხალხი“ ტახტის წინაშე (გმც. 7:9): re 123—124, 296

წარმოდგენილი იყო დავითის სამეფო ხაზის მეშვეობით: w98 10/15 8—9

უზენაესობა: w10 1/15 28—32; w10 11/15 24—25; w07 12/1 21—30; wt 93—94; kl 130—131

ბიბლიის თემა: be 211; w00 10/15 10

ბიბლიური პრინციპი: w02 2/15 5

დაფუძნებულია სიყვარულზე: w17.06 28—29

იესომ დაამტკიცა: w10 8/15 11; cf 16—17; w02 12/15 4—5

იეჰოვას უზენაესობასთან დაკავშირებული საკითხი: w17.06 22—31; w15 11/15 17—18; w10 11/15 24—27; w07 8/15 28; w07 9/15 5—7; w07 12/1 22—23, 26—30; w06 2/15 16—17; w06 8/15 21—22; jd 33; w04 8/15 13; wt 50—59; w01 5/15 6—7; kl 73—79

ისრაელზე მმართველობა: w10 1/15 29—30

მმართველობის უფლება: w17.06 27—28; w10 1/15 29

მორჩილება: w99 12/1 17—18

მსოფლიო მმართველები მის ხელთ არიან: jd 47

საკამათო საკითხი ღვთის ერთგულებასთან დაკავშირებით: cf 82; g 11/06 6; dg 13—17

საკითხი, რომელიც ათასი წლის ბოლოს გადაიჭრება: w00 10/15 19

საკითხი, რომელიც არმაგედონში გადაიჭრება: w05 12/1 6

სამართლიანობის საკითხი: w10 1/15 24—32; w10 8/15 8; w08 12/15 4; g 11/07 19—20; kp 15

საუკეთესო:|აღმატებული: w17.06 28—30; w10 1/15 32

სულიერ ისრაელზე მმართველობა: w10 1/15 30—31

ღვთის ხელთაა ყველაფერი: w14 1/15 8—10; jd 44—48

ყურადღება მახვილდება ფსალმუნებში: bm 14

წარმოდგენილია „ზეთისხილის მთით“ (ზქ. 14:4): w13 2/15 19

უზრუნველყოფა: w17.07 19; w15 9/15 19—20; jy 90, 180—181; w14 2/15 17—18

მატერიალური საჭიროებები: w16.07 9—12; w12 7/1 22; w12 7/15 26; w11 9/15 12—14; g 6/07 9; w06 1/1 20—24; w03 6/1 32; w03 6/15 31; lr 13—14; g03 9/8 21

სულიერი საზრდოს მიღება: w16.05 23—27

ყორნის მაგალითი: w17.07 19

ჯერ სულიერად იზრუნა, მერე კი მატერიალურად: w17.07 19

ურთიერთობა:

კაცობრიობა: w15 12/15 4—6; w14 12/1 5; w03 8/1 11—12; w01 7/1 7—9; w00 5/1 13—17

ფარი: w09 5/1 14; w05 9/1 28—31

ფიცი: w12 10/15 22—26

ქარქაშიდან იღებს მახვილს: w07 7/1 14

ქმარი: w13 3/15 26; ip-2 342

ღვთაებრიობა: g99 2/8 6—8

სასამართლო პროცესი, რომელიც მთელ სამყაროს მოიცავს: w14 11/15 21—22; ip-2 51—54, 64—65, 70—72

„ჭეშმარიტი ღმერთი“: be 272—273

ღვთის დასვენების დღე: w19.12 3; w12 10/15 22—23; w01 10/1 30; w98 7/15 14—16; ct 100—101

„აქამდე შრომობს“ (ინ. 5:17): w11 7/15 25, 27; yp2 172

მიზანი: w11 7/15 25, 27; w98 7/15 15—16

საკითხს ნათელი მოეფინა (2011): w11 7/15 25—28

შესვლა: mwb19.08 7; w16.09 13; w11 7/15 25—32; w11 8/15 21; w08 10/15 32; w01 10/1 30—31; w98 2/1 19; w98 7/15 14—19

ხანგრძლივობა: w11 7/15 25, 27

ღვთის თვისებები: wp19.1 6—9

ღვთის სახელის ნაცვლად ბაალის ხსენება: w19.06 4

ღვთის სიღრმეები (1კრ. 2:10): w07 11/1 27—31

ღმერთი:

იესო ქრისტე: w06 3/1 5—6

მშვიდობა: cl 120

ნუგეში: mwb19.04 7; w17.07 13; w11 10/15 24, 26; w09 6/1 28; w08 3/15 15; w08 7/1 7; w08 9/1 18; w96 11/1 26—27; w95 11, 19

უტყუარი წინასწარმეტყველება: w06 6/1 22

ყველა ხალხის ღმერთი: w98 5/1 6

ჭეშმარიტება: w15 9/15 20; w09 5/1 18; w03 8/1 9—14; w02 1/15 14—15

ყველაფერი შესაძლებელია: w12 6/1 27—29

ყოვლისშემძლე: jd 45; re 20

ყოფნა:

აღწერილობა: w10 12/1 4

ღრუბელი: w96 7/1 17

წმინდათაწმინდა: w96 7/1 17, 23—24

ყურადღებას იჩენს პირადად თქვენ მიმართ: wp18.3 4—5

შევასხათ ქება: km 3/96 1

შემოქმედი: wp19.1 10—11; lr 21—25; ip-1 409—410; ct 112—114

რამ აღძრა იეჰოვა შემოქმედებისკენ?: lr 22—23; ct 87

ქმნილებები: lfb 8—9

ქმნილებები განადიდებს: w05 11/15 13—16

ძალა გამოიყენა, როცა დედამიწაზე ყველაფერს ქმნიდა: w01 11/15 11

შურისძიება: w11 10/1 6

ციხესიმაგრე: w09 5/1 14

ცოდნა: w03 8/1 9—11; kl 6—7

ცოდნის შეძენა იეჰოვას შესახებ: w11 10/1 15; w02 12/15 13—14; w01 7/1 7—12

ძალა იეჰოვასგან: w19.11 8—9; w18.01 9; wp18.1 13; w16.09 5—6; bt 221, 223; w06 6/15 15; km 1/05 1; w04 5/1 22; w04 9/15 13—14; km 11/01 1; fy 181

ძალაუფლება: jy 171; kl 130—131

აღიარება: w02 6/1 32

კეთილგონივრულად გამოყენება: w06 4/1 18

მორჩილება: w08 6/15 18—22; yp2 38—39

ძველი დღეთა: w12 10/1 18

„სუფთა მატყლივით“ თმა (დნ. 7:9): w12 10/1 18; w08 8/15 17

წარმოდგენილია:

გზასაცდენილი შვილის მამა (ლკ. 15): jy 200—202; w97 9/1 30—31

ვენახის პატრონი (მთ. 20, 21): jy 246—247

მეფე, რომელმაც საქორწილო ნადიმი მოამზადა (მთ. 22): jy 248

მეფე, რომელმაც უზარმაზარი ვალი აპატია (მთ. 18): jy 152—153

მფარველ ფრინველად (ფს. 91:4): w01 11/15 16—17

წარმოდგენილია აბრაამით: w09 9/15 28—29; ip-2 166—168

წარმოთქმული სიტყვები:

„კაცმა . . . უნდა იცოცხლოს“ (მთ. 4:4): w04 2/1 13—14

წინასწარხედვა: w08 10/1 3; w06 6/1 21—25; jd 43—55; ip-2 102—103, 123—125; w99 8/15 16; w98 4/15 5—8

არჩევა: w17.02 30; w14 7/1 4—5; w11 1/1 14—15; w06 6/1 24—25

წყარო:

გამჭრიახობა: w97 3/15 15—16

მოთმინება: bt 221, 223; w05 8/15 17—18

მშვიდობა: w99 4/15 32; w97 4/15 8—19

სიბრძნე: cf 48—49

სინათლე: w12 7/15 22—23; w01 12/1 32; ip-2 403

„ჭეშმარიტი ღმერთი და მარადიული სიცოცხლე“ (1ინ. 5:20): w04 10/15 30—31

ხანდაზმულებზე ზრუნვა: w08 8/15 17—21; w06 6/1 4—7

ხელმძღვანელი: w17.02 18—28; w05 11/1 17—18

ხელმძღვანელობა (ეფ. 1:10): mwb19.06 3; w12 7/15 27—28; w09 10/15 28; w06 2/15 16—25; re 126; wt 186—189, 191

ხილვები იეჰოვას შესახებ: w10 12/1 4—5

დანიელი: w13 4/15 24; w12 10/1 18; dp 144—148; w98 6/15 14

ეზეკიელი: w13 4/15 23—24

ესაია: w11 12/1 26; ip-1 87—90; w98 6/15 15, 24—25

იოანე: g 4/11 28; re 74—89; w05 3/15 31

ხმა: w06 5/15 19

ალფა და ომეგა (გმც. 1:8; 21:6; 22:13): re 20, 303—304, 316

გარდასახვის ხილვა: cl 6

იესოს მსახურების პერიოდში: w19.03 8—13; jy 35, 144, 242

იეჰოვას ხმის მოსმენა: w14 8/15 21—25; w05 11/1 23; w04 9/1 17—18

„საწმინდრიდან გავიგონე“ (გმც. 16:1, 17): re 220, 233—234

„ტახტზე მჯდომი“ (გმც. 21:5—8): re 303—305

„ტახტიდან . . . გამოდიოდა“ (გმც. 4:5): re 77, 79

„შვიდი ქუხილი“ (გმც. 10:3, 4): re 156—157

ცაში ღია კარიდან (გმც. 4:1): re 74

ხსნის ღმერთი: w08 9/1 6—7; w01 11/15 20; ip-2 53—54, 150—151; w98 8/1 13—14; w98 12/15 10—15

იეჰოვას ძალით „დაცულნი ხსნისთვის“ (1პტ. 1:5): w12 4/15 27—31; w07 6/15 18

მხსნელი ძალა: ip-1 321—325, 327—328

ჯილდო: w16.12 24—28; w14 4/15 31; w13 11/1 11; w10 9/15 8; w09 6/1 30; bt 81; w07 8/15 30—31; w06 10/1 28—29; w05 4/15 28—29; w05 8/1 26—30; w03 11/1 8—10; w02 12/15 17—18; wt 68—69; w99 10/1 32; w96 3/1 6—7

თვისებები

აღმატებული თვისება: w09 12/15 25

განხილვა: wp19.1 6—9; w13 6/15 7—21; w09 5/1 18; g99 2/8 8; w98 5/1 5—6; rq 5; kl 27—30

მადლიერება: w05 5/15 23—25

როცა იეჰოვას ვუახლოვდებით: w00 10/15 4—5

რაზე მეტყველებს:

აბრაამთან ურთიერთობა: ct 121—122

ბიბლია: w99 6/15 21—24; ct 103—151, 153—164

გზასაცდენილი შვილის მაგალითი: w98 10/1 12—13; w98 12/15 30

დანიელი (წიგნი): w07 9/1 20

ესაია (წიგნი): ip-1 401—402, 404—411, 413—415

თავის ხალხთან, ისრაელთან ურთიერთობა: ct 122, 124—125, 129—131, 134—135, 139, 141—143

თავშესაფარი ქალაქების არსებობა: w17.11 14—17

იესო ქრისტე: w14 7/1 15; w12 4/15 3—7; w11 4/1 7; w08 10/15 9—10; w99 6/15 22—24; ct 145—151, 153—155, 158—161

კანონის შეთანხმება: w19.02 20—25; w96 9/1 19—21

მოსესთან ურთიერთობა: w19.12 17, 19

როგორ მოექცა ადამსა და ევას: ct 114—119

როგორ მოექცა იეჰოვა დავითს: w10 4/1 20; ct 134—137

სატანის მმართველობა განწირულია: w10 1/15 26—28

ქმნილებები: w19.12 20; mwb19.02 3; w13 8/1 11; g 3/10 10; w08 5/1 3—6; w04 11/15 8—9; wt 17—18; w99 6/15 20—21; w98 9/15 22—23; ct 77—84; w97 2/1 9—10

ღვთის სახელი: ct 113—114

წინასწარმეტყველებების მეშვეობით: ct 104, 111—112

„ცოცხალი არსებები“ განასახიერებს (გმც. 4:6, 7): re 80—81

ძირითადი თვისებები: jy 171; w09 12/15 25; w06 4/1 18; wt 16

სახელი

ადგილობრივი ღვთაებებით შეცვალეს: w97 10/1 17—18

„ალილუია“: w09 3/15 20

ამოიღეს ბიბლიური ხელნაწერებიდან: w08 8/1 18—19

დაბნეულობა გამოიწვია: w10 7/1 8

არ არის თილისმა: w11 1/15 5; w11 4/15 28

„არ ახსენო უღირსად“ (გმ. 20:7; კან. 5:11): g99 3/8 30—31

ბიბლიის თარგმანები: w10 7/1 7; g05 5/8 31; w97 10/1 13—14, 16—18

Bay Psalm Book (1640): w13 2/15 6

„Reina-Valera“ (ესპანური): w10 7/1 7—8

„ალმეიდას“ გამოცემა (პორტუგალიური): w07 7/1 21

ალფონსო დე სამორა (ებრაულ-ლათინური): w11 12/1 19

„ამერიკული სტანდარტული თარგმანი“: g 12/11 23; g05 5/8 6, 31

აფრიკული ენები: w07 1/15 12—13

„ახალი საერთაშორისო თარგმანი“: w10 7/1 7

„ახალი ქვეყნიერების თარგმანი“: w15 12/15 10—11; cl 39; w13 2/15 6; w05 7/15 13; w99 3/1 32; w99 10/15 29—30

ბედელის ბიბლია (1685 ირლანდიური ბიბლია): w15 9/1 12

ბერლებურგის ბიბლია (გერმანია): w05 2/15 9

ბინგემი ჰირამ II (გილბერტული): w08 8/1 23

ბუგენჰაგენი იოჰანეს (ქვემო გერმანული ენა): g 11/09 24—25

ბუდნი შიმონ (პოლონელი): w00 1/1 22

გადამუშავებული ლათინური ვულგატა (ნოვა ვულგატა) (1979): w09 4/1 22—23

„გადამუშავებული სტანდარტული თარგმანი“: w15 12/15 10; w13 3/15 24; w12 3/1 7

ეკი იოჰან (გერმანელი): w05 9/1 32

ესპანური თარგმანები: w02 12/1 20

თარგმანი ზანდე ენაზე: w01 9/15 32

თურქმენული თარგმანი: w07 6/15 32

კალკარი კრისტიან (დანიური): g 11/09 25

კოვერდეილი: w12 6/1 11

მაკარის ბიბლია (რუსული): w97 12/15 24—25, 27

მალაგასიური თარგმანი: w09 12/15 31

მეინუთის ბიბლია (ირლანდიურ ენაზე, 1981): w15 9/1 13

„მეფე ჯეიმზის თარგმანი“: w17.09 19

მთარგმნელების მიზეზით ღვთის სახელის შეცვლა წოდებით: w15 12/15 10

მიხაელისი იოჰან დავიდ (გერმანული, დანიური): g 11/09 25

„მოსეს ხუთწიგნეული“ (ევერეტ ფოქსი): g99 3/8 31

„პიიბლი რამატ“ (ესტონური): yb11 201

რეზენი ჰანს პაულზენ (დანიური): g 11/09 25

ტაიტურ ენაზე გამოცემული თარგმანი (ნოტი და დეივისი): w03 7/1 26, 29

ტინდალი: w12 6/1 11; w97 9/15 28

ფიჯი ენაზე „ახალი აღთქმა“: w15 6/1 11

ქართული თარგმანები: w13 6/1 10

„ქრისტიანულ-ბერძნული წერილების ახალი ქვეყნიერების თარგმანი“: w08 8/1 18, 22

ქრისტიანულ-ბერძნული წერილების ებრაული თარგმანი: wp17.4 12

ქრისტიანული წერილები: w08 8/1 20—21, 23; g03 11/8 14; w00 1/1 22

„წმინდა წიგნში“ „ბუკუ ლოიერაში“ (ჩიჩევა) ღვთის სახელის ნაცვლად გამოიყენება ადგილობრივი ღვთაების სახელი: w97 10/1 17

ჰოლანდიურ ენაზე გაკეთებული თარგმანი: g01 12/8 11

ბიბლიის ხელნაწერები:

ნეშის პაპირუსი: w08 8/1 18

პაპირუსი „ფუადი“: w08 8/1 18

პეტერბურგის კოდექსი B 19A: w05 7/15 13

სეპტუაგინტა: wp17.6 13; w10 7/1 6; w09 4/1 30; w08 8/1 18; w02 6/1 30; w02 9/15 28—29

„ფსალმუნების“ მკვდარი ზღვის ხელნაწერები: g99 3/8 31

წიგნ „ესაიას“ მკვდარი ზღვის ხელნაწერები: ip-1 170

„ჰექსაფლა“ (ორიგენე): w01 7/15 31

გამართლება: w19.04 8; mwb19.02 4; w95 31

გამოყენება: g17.6 14; w14 12/1 4; w13 1/1 16; w12 6/1 16—17; w08 7/1 30; w08 9/1 31; w99 7/1 28—29; g99 3/8 30—31; kl 24—27

ალფონსო დე სამორამ პაპს მიმართა დახმარებისთვის (მე-16 საუკუნე): w11 12/1 18

ერთ-ერთ პრესვიტერიანულ ჟურნალში მოიხსენიეს: g05 5/8 31

იეჰოვას სახელით მივმართავთ: w10 7/1 3

მიგელ სერვეტი (მე-16 საუკუნე): g 5/06 21

„საგუშაგო კოშკის“ პუბლიკაციებში: cl 42, 44—45

ტიხო ბრაჰემ გამოიყენა (დანია): g 11/09 25

ფართოდ გამოყენება ძველ დროში: g17.6 14; w08 7/1 24—25; w07 11/15 14

შვედმა მონარქმა გამოიყენა: g03 7/8 31

განწმენდა: jy 172—173; cl 41

ბიბლიის თემა: g 2/12 13; re 9—14

ბოროტება ამის გამო დაუშვა: wt 61—63

„გაიგებენ ხალხები“ (ეზკ.): w12 9/1 21

განწმინდა თავისი სახელი, როცა მიუძღოდა ისრაელს: ip-2 358—359

დედამიწაზე იესო ქრისტეს მიერ: w17.02 9

იეჰოვას მიერ: cl 41

იეჰოვას მსახურების მიერ: w17.02 9; cl 41; w96 5/1 14—16

ლოცვის ნიმუში: w17.02 9; w15 6/15 21—22; w12 11/15 12; g 2/12 12; w10 10/1 7; w09 2/15 17; w06 7/15 4; w04 2/1 9; w04 9/15 4—5; w02 4/1 5—6

ქადაგებით: w18.05 18; cl 46

ღვთის სამეფოს მიერ: w14 10/1 4—5; cl 39, 41—42, 45—48

განხილვა: wp19.1 4—5; g17.6 14—15; jy 172—173; w13 10/1 5; w13 11/1 4; w12 6/1 16—17; fg 4—5; w10 7/1 3—8; bm 4; w08 9/1 4—5; lr 26—31; w02 5/15 5—6; ct 112—114; kl 24—27

გაცხადება: g 12/07 20—21; km 6/03 8; be 273—275

ეტიმოლოგია: cl 33

ვატაროთ იეჰოვას სახელი: w14 7/15 26—27; w10 1/15 14; w06 11/1 25

-ზე:

ეკლესიები: w03 7/1 29

ვერცხლის გრაგნილები ძველი იერუსალიმიდან: w06 1/15 32; w97 6/15 11—12

თიხის ფირფიტა „ღვთის სახლი“: w08 7/1 24—25; w07 11/15 13

მოაბური ქვა: w13 2/15 6

მონეტები: g 12/07 20—21; g03 7/8 31

პოსტერი: w99 7/1 29

„საგუშაგო კოშკის“ გარეკანი: cl 44

სახლები: w11 1/15 7—8

ჯავშანზე ამოტვიფრული: w11 1/15 5, 7

თავშესაფარი (სფ. 3:12): w11 1/15 3—7

„იაჰი, იეჰოვაა ჩემი ძალა“ (ეს. 12:2; 26:4): ip-1 169—170

იესო ამცნობს (ინ. 17:6, 26): jy 280; w14 5/1 9; w13 10/15 28—29; w10 4/1 6

იესო იყენებდა: w10 7/1 5; w08 8/1 19—20

იეჰოვასადმი შიში (მლ. 4:2): jd 88

იეჰოვასადმი შიში (მქ. 6:9): jd 93

იეჰოვას მოწმეები ყურადღებას ამახვილებენ: w14 5/1 9—10; yb10 3—4; g 7/10 21; w01 1/15 30

„უებსტერის ახალი საერთაშორისო ლექსიკონის მესამე გამოცემაში“ ნათქვამია: w12 3/1 7

იეჰოვას სახელით ვიცნობთ: w12 6/1 16; w10 7/1 3, 5—8

იეჰოვას სახელით სიარული: w13 3/15 28; jd 88; w03 8/15 17—18; wt 20—22

იეჰოვას სახელის განდიდება: cl 39, 41—42, 45—48

იეჰოვას სახელის მოხმობა: mwb17.10 8; w07 10/1 13; jd 187—190; w98 5/1 15—17; w97 12/15 20—21

ენოშის დროს: wp17.1 10; w05 9/1 15; w01 9/15 29; w97 1/15 30

ისრაელების თვალსაზრისი: w13 3/15 27; g99 2/8 6

ბენედიქტე XVI-ის სიტყვები: w08 7/1 30

ისრაელში რაბინმა წარმოთქვა ღვთის სახელი: w99 7/1 28

კრძალავდნენ გამოყენებას: w10 7/1 5; w99 7/1 28; g99 3/8 30

ცრურწმენა ღვთის სახელთან დაკავშირებით: w08 7/1 30; w08 9/1 31

კათოლიკე მთარგმნელები:

ვატიკანის მითითება (2008): w10 7/1 7

სახელმძღვანელო „ჭეშმარიტი ლიტურგია“: w09 4/1 23

კომენტარები:

The Imperial Bible-Dictionary (ბიბლიური ლექსიკონი): g99 2/8 7—8

„ახალი კათოლიკური ენციკლოპედია“: w08 6/1 22

ბიუკენენი ჯორჯ (ყოფილი პროფესორი): w99 2/1 30—31

გეზენიუსი: w99 2/1 31

იუსტინე წამებული: w10 7/1 6

კანონგემ დეივიდი (პროფესორი): w13 11/1 4

კიუნგი ჰანს: w06 3/1 5—6

ლოური ვალტერ (თეოლოგი): w13 11/1 4

მიშნა: w99 7/1 28

პიტერზი ჩარლზ (1757): w13 3/15 28

„უებსტერის ახალი საერთაშორისო ლექსიკონის მესამე გამოცემაში“: w12 3/1 7

„ღვთისმეტყველება“: g99 2/8 6

ჰაუარდი ჯორჯ (პროფესორი): w10 7/1 6

ჰეინეს ჰოპტონ: w13 3/15 28

„ლაშქართა იეჰოვა“: ia 57; w10 7/1 17

„მე ვიქცევი იმად, რადაც ვიქცევი“ („ეჰიეჰ აშერ ეჰიეჰ“) (გმ. 3:14): w14 7/15 27; cl 43; w13 3/15 25—27; w10 7/1 4

მნიშვნელობა: w19.10 20; wp19.1 5; g17.6 15; w14 7/15 26—27; cl 33, 39, 41, 43; w13 3/15 25; w13 10/15 24; w11 3/15 12—13; w10 4/1 6; w10 7/1 4; w09 2/1 15; bm 4; w08 9/1 4—5; jd 46—47; w03 8/1 11; w02 1/15 5; w02 5/15 6; wt 20; w00 3/1 12; w99 6/1 26; w99 6/15 21; w99 8/15 14; w98 5/1 5; ct 113—114; w96 3/1 6—7; kl 25—27

ისრაელთან ურთიერთობის დროს იეჰოვა თავისი სახელის მნიშვნელობის შესაბამისად მოქმედებდა: w13 10/15 24; ct 122—143

რას მოიაზრებს: w12 9/1 21

საკითხს ნათელი მოეფინა (2013): w15 12/15 10—11

მნიშვნელოვნება: wp19.1 4—5; jy 172; w02 12/1 20—21; w01 3/1 9; w99 8/15 29; g99 2/8 6—8; kl 24—27

იეჰოვასთან ახლო ურთიერთობის დროს: w00 10/15 7

მოწმეები აფასებენ: yb10 3—4; g 7/10 21

„მტკიცე კოშკია“ (იგ. 18:10): w14 11/1 6; w04 8/15 17—18; be 274—275; w98 9/1 10; w98 12/15 30

მუხლები:

ესთერი: ia 138; w12 1/1 28

პატივი ეცი იეჰოვას სახელს: km 8/99 1

პირველი საუკუნის ქრისტიანები: w12 3/1 7; w10 7/1 5—6; w08 8/1 20

როცა ისრაელები ეგვიპტიდან გამოდიოდნენ, იეჰოვას სახელი ცნობილი გახდა: w05 5/15 21; lr 29; wt 62—63

სად ვხვდებით:

აბრეშუმის ჩრჩილის ლათინური სახელწოდება: g01 2/8 31

არადში ნაპოვნი, თიხის ფირფიტებზე დაწერილი წერილი: w08 7/1 24—25; w07 11/15 13

ბიბლეისტების ნაშრომებში: w13 3/15 28

დანია: g 11/09 24—25

ეკლესიებზე: g 7/10 21; g 11/09 24—25

ლაქიშის წერილები: w07 11/15 14

მინიატურული წიგნები (დიდი ბრიტანეთი): g98 5/8 14—15

ნიკოლას კუსელის ქადაგება (1430): w08 10/15 16

ოფიციალური დევიზი: g03 7/8 31

სხვა სახელები: w99 2/1 30—31

ტექსტები: w07 9/1 32; w96 4/1 23

შუა საუკუნეების ციხესიმაგრე: g03 12/8 31

ძველი ეგვიპტური ტაძრები: w10 5/1 21—22

ძველი საკათედრო ტაძარი (სენტ-ლუისი, მისური, აშშ): w08 6/1 22

საიმედო: g 5/08 9

სამღვდელოების დამოკიდებულება: w13 3/15 24

„სახელი, რომელსაც არ წარმოთქვამენ“: w08 6/1 22

სიწმინდე: w12 9/1 21; w06 11/1 22

სხვადასხვა ენაზე: w08 8/1 21

აფრიკული ენები: w01 9/15 32

ბრიბრი: w14 12/15 2

ებრაული: wp17.4 13

თათრული: g 9/11 25

თურქმენული: w07 6/15 32

ირლანდიური და შოტლანდიური გაელური: w15 9/1 12—13; g05 7/8 17

ლათინური: w11 12/1 19; w08 10/15 16

მენური: g05 7/8 17

სუაჰილი: w12 9/1 28

უელსური: g05 7/8 17

ფიჯი ენაზე: w15 6/1 11

„ფიქრობს“ (მლ. 3:16): w12 12/1 11

ქრისტიანული წერილები: w10 7/1 6; w08 8/1 18—23; g03 11/8 14; w02 9/15 28—29

შემ-ტობის გამოცემულ მათეს სახარებაში გამოიყენება: w97 8/15 30

ღვთის სახელისადმი პატივის მიგება: w13 3/15 24—28; w08 10/15 21; rq 27

ღვთის სახელის განსადიდებლად მომზადება: cl 42, 45—47

ღვთის სახელის ცოდნა: w13 3/15 24—25; w10 7/1 4; wt 20—21; ip-2 183—185

შებღალვა: w12 9/1 21

შემთხვევები:

ავსტრალიელი კათოლიკე ქალი: w00 10/15 7

გულდამძიმებული კათოლიკე ქალი: w08 10/15 12

ებრაელი ბიზნესმენი: w18.11 6

ლოცვის ნიმუში ნათელს ხდის: yb09 124

რვა წლის სომეხი გოგონა: w00 9/1 31

ქალი, რომლის დიდ პაპებს აბრაამი, ისაკი და იაკობი ერქვათ: yb11 60—61

შემონახვა: w13 2/15 6

შეცვალეს ტიტულებით: w19.06 4—5; w10 7/1 6—7

„კირიოს“ (უფალი); „თეოს“ (ღმერთი): w08 8/1 18—19

მთარგმნელთა დაუდევრობა: w00 10/15 6—7

ცდილობენ, რომ აღარ იხსენიებოდეს: w11 1/15 4—5; w10 7/1 7—8

კათოლიკური ეკლესია: w12 3/1 7; w11 1/15 4—5; w10 1/15 14; w10 7/1 7; w09 4/1 23, 30

ცოდნას კურთხევები მოაქვს: g17.6 15

წარმოთქმა: w08 6/1 22; w08 9/1 31; w05 7/15 13; w99 2/1 30—31; g99 2/8 6; ct 112—113

რატომ უნდა გამოვიყენოთ „იეჰოვა“: w08 9/1 31; g99 2/8 7

წყნარი ოკეანე: g03 11/8 12—15

ტაიტი: w06 4/15 32

ჭეშმარიტ თაყვანისმცემელთა ამოსაცნობი ნიშნები: w12 3/1 7; w01 6/1 14

„ხალხი მისი სახელისთვის“ (სქ. 15:14): jy 150; w14 11/15 24—25; w14 12/15 16; w13 3/15 27—28

ცალკეული თვისებები

არ იცვლება: w16.06 19—20; w09 6/1 21—23; w02 4/15 16; w01 6/1 4

ბედნიერება: w09 12/15 16—17; w07 3/1 17

გულმოდგინება: w13 5/15 8; ip-1 132

გულმოწყალება: w19.12 21; w10 4/1 7; w09 5/1 18; w07 9/15 21—25; w05 5/15 23—24; w02 1/15 14; kl 28—29

თავშესაფარი ქალაქები: w17.11 14—15

„თანაგრძნობის . . . მამა“ (2კრ. 1:3): w08 9/1 18

იეჰოვასგან გულმოწყალების მისაღებად საჭირო ნაბიჯების გადადგმა: g 2/08 10—11

მომნანიებლის მიმართ: ip-2 243—244; w98 10/1 8—18

ნინეველები იონას დროს: ia 120—121; w09 4/1 15—16

ოსიას დრო: w05 11/15 20—21

რისხვასა და წყალობას შორის სხვაობა: ip-2 224—226

როდესაც ვინმე ცოდვას ჩაიდენს: w17.11 11; w13 1/15 24—25; w06 11/15 27; w01 6/1 29—30

სამართლიანობას შორის კავშირი: w07 9/15 23—24; jd 139—140; w02 3/1 30; w00 10/1 15; w98 8/1 13

გულუხვობა: w18.01 17; w18.08 18; wp17.2 15; w15 11/15 14; w13 6/15 12—13; cf 136

დაუმსახურებელი სიკეთე: w16.07 21—30

ერთგულება: w13 6/15 17—18; w10 6/1 26; w01 10/1 20—22; w96 4/1 10—11

ერთგულებისადმი ავლენს: w08 8/15 3—7

იერობოამის მეფობის დროს: w08 8/15 3—6

იმ მსახურების მიმართ, რომლებიც იტანჯებიან: w97 7/1 8—13

ერთგული: w05 7/15 26; w98 4/15 14—19

თავმდაბლობა: w12 11/15 17; w10 9/15 14; w07 11/1 5; w07 12/15 30; w06 9/1 14; w05 10/15 26—27; w04 8/1 8—10; w04 11/1 29—30; ip-2 374

„შენი სული . . . ჩემკენ დაიხრება“ (გდ. 3:20): w12 6/1 14

თავშეკავება:|თვითკონტროლი: w17.09 4

თანაგრძნობა: w18.07 27; w17.09 8—12; w12 7/1 20—21; w09 3/1 15; w07 12/15 4; w05 12/1 21; w03 7/1 18—19; w97 12/15 28—29

იერემია სწავლობს: jr 122—123

შედარება დედასთან (ეს. 49:15): w12 2/1 15

თანაგრძნობა (სიბრალული): w18.12 9; wp18.3 8—9; w15 5/15 24—25; w08 5/1 24; w02 4/15 25

თბილი გრძნობები: w04 10/1 19

კეთილგონიერება: w13 6/15 15—16

კომუნიკაცია: w19.03 8; w15 12/15 4—7

მადლიერება: w99 4/15 15—16

მადლიერების გამოვლენა: w19.02 15

მიუკერძოებლობა: w18.08 9; wp17.3 16; w13 6/1 8; w13 6/15 10—11; w09 9/1 29; w04 2/1 30; w03 6/15 12—14, 17—18; w03 7/1 12; w96 12/1 29—30

ერები: w10 3/15 24; w07 7/1 4—5; g05 12/8 14—15

სასჯელი: w13 6/15 26—27

სხვადასხვა ენაზე მოლაპარაკე ადამიანები: w05 12/1 22—23

მოთმინება: w19.06 20—21; w18.08 30; w17.08 7; w12 9/15 18—20; w10 1/1 23; w10 1/15 27; w06 2/1 17—21

მოშურნეობა: w02 10/15 28; ct 132—133

სიონისთვის (ზქ. 8:2): w96 1/1 18

მწყალობელი: w09 5/1 18; w05 5/15 24; w02 1/15 14; kl 28—30

ორგანიზაცია: w16.11 9—11; w14 5/15 21—25; w11 6/1 13—15

ორგანიზებული: w11 2/15 7—9

პუნქტუალურობა: w10 8/15 25—27

რბილი ხასიათი: w17.08 25; w03 4/1 15—16

რისხვაში ნელი: w09 5/1 18; w02 1/15 14

სამართალი: wp19.1 8—9; jr 147—150; jd 70—71; w03 7/1 11—12; ip-1 411, 413, 415; w98 6/15 28—29; w98 8/1 7—12; ct 81—83

ბოროტების არსებობის მიუხედავად: wt 60, 63—66

გამოსასყიდი ღვთის სამართლიანობაზე მეტყველებს: w14 9/15 26; w10 1/15 27; w98 8/1 13; kl 64—66

გულმოწყალებას შორის კავშირი: jd 139—140; w02 3/1 30; w00 10/1 15; w98 8/1 13

იეჰოვა სამართლიანია მიუხედავად იმისა, რომ შეიძლება უსამართლოდ მოგვეჩვენოს მისი ესა თუ ის მოქმედება: w10 10/15 9—11

კადეშთან ისრაელის, მოსეს და აარონის მიმართ დამოკიდებულება (რც. 20): w09 9/1 19

კანონის შეთანხმებიდან ჩანს: w19.02 22—25

მაგალითი ქვრივსა და მოსამართლეზე (ლკ. 18): jy 220; w14 4/1 6—7; w06 12/15 25—29

სამქადაგებლო საქმიანობა ღვთის სამართლიანობაზე მეტყველებს: jr 149—150; km 7/04 1

სოდომისა და გომორას განადგურება: w13 5/1 6; w09 1/1 24; w98 8/1 12—13

უსამართლობის მიუხედავად: w11 10/1 7

უყვარს სამართლიანობა: w08 11/1 10; w07 8/15 22—26

ქანაანელების განადგურება: w13 5/1 6; w10 1/1 13—15

ძალის გამოყენების მიუხედავად: g01 11/8 13—14

სიბრძნე: wp19.1 7; w09 4/15 15; w08 5/1 4—5; w03 7/1 12—14; ip-1 407—409

გამოავლინა პირველი წყვილის ურჩობის დროს: w10 1/15 27

იესოს სიტყვებსა და საქმეებზე აისახებოდა: cf 48—49

იეჰოვაა „ერთადერთი ბრძენი“ (რმ. 16:27): w09 4/15 15; w07 5/15 25

როგორ მივბაძო?: w15 5/15 26—27

ქმნილებებში ვლინდება: w13 10/15 8—10; g 3/10 10; w09 4/15 15—19; w08 5/1 4—5; w03 7/1 12—13; w96 4/1 21—24

ჩანს თუ როგორ ასრულებს თავის განზრახვას: w11 5/15 21—25

წიგნ „იგავებიდან“ ჩანს: bm 15

„წმინდა საიდუმლოში“ გამოვლინდა: w03 6/15 24—25

სიდიადე: w04 1/15 10—15

სიკეთე: w18.11 28; w15 5/15 26; w12 9/1 18

სიკეთე (ურყევი სიყვარული): w10 8/15 22; jr 142—146; w09 5/1 18; w04 1/15 15—20; w02 1/15 13—14; w02 5/15 12—15, 17; ip-2 354—356

„სიცოცხლეს სჯობია“ (ფს. 63:3): w06 6/1 11; w01 10/15 15—16

სიმართლე: w10 10/15 7; w05 2/1 23—27; w02 6/1 13—14

გამოსასყიდის მეშვეობით გამოვლინდა: w05 2/1 24; w05 11/1 13—14; w98 8/1 13—14

„ეძებეთ . . . მამის სიმართლე“ (მთ. 6:33): w11 2/15 27; w11 9/15 13—14; w10 10/15 7—11; w08 9/15 23—24; w06 1/1 25—29

იესო ამტკიცებს: w10 8/15 8—12

მინდობა: w15 4/15 21—22; w98 8/15 11—12, 14—20

ნორმები: w02 6/1 13—14

სისპეტაკე (სიწმინდე): w08 12/1 12; yp2 87

სიფხიზლე: w11 3/15 28—29

სიყვარული: wp19.1 9; w17.08 27; w17.10 7—8; w15 9/15 18—22; w15 11/15 16—20; w10 1/15 26; w10 4/1 6; w09 12/1 4—5; w09 12/15 25; w08 5/1 8—9; w08 9/1 5; w06 5/15 20; w03 7/1 14—19; w02 6/1 6; wt 16—19; w98 12/1 32; w97 2/1 9—13; kl 27—28

არაფერმა ჩამოგვაშოროს (რმ. 8:38, 39): w08 8/1 9; w01 10/15 12—16

არ ეწინააღმდეგება „იეჰოვას დღეს“: jd 32—35

არმაგედონი ღვთის სიძულვილს არ აჩვენებს: w05 12/1 6—7

აღდგომა ამტკიცებს: w15 8/1 7—8; w11 3/1 22; ct 160—161

აღდგომის იმედის საფუძველი: w05 5/1 11—13

აღმატებული თვისება: g 10/08 25; wt 16—17

აღმზრდელობითი ზომები ღვთის სიყვარულზე მეტყველებს: w18.03 23—28

ბიბლია გვარწმუნებს ღვთის სიყვარულში: w15 8/15 10—12; w09 12/1 5; g 11/07 29

გამოსასყიდი განასახიერებს: w19.08 28; w15 8/15 12—13; w15 11/15 18—20; w11 6/15 12—15; w05 8/1 29; w03 4/1 7; w03 7/1 14—16; wt 18—19; w01 4/1 19; kl 66, 69

გამოხმაურება: w15 8/15 13; w09 12/15 25—26; yp2 5—13

დარჩენა: w09 8/15 18—22

დაფასება: w02 5/15 32

ვინ უყვარს იეჰოვას: yp2 26—27; w02 2/1 14—18

თავისი მსახურების მიმართ: w18.09 13—14; w12 7/1 20—22; jd 50—53; w02 5/1 10; w01 9/1 17—18; ip-2 400—401; w95 10—15

თითოეული თავისი თაყვანისმცემლისადმი: w19.07 2—3; w17.06 29; w10 4/1 6; w04 2/15 19—20; w03 7/1 16—19

იესოს მიმართ: w13 4/1 5

იეჰოვას პასუხი ჩვენს ლოცვებზე: w15 8/15 12

იფიქრეთ: w15 8/15 9—13

კანონთა კრებულია დაფუძნებული: w19.02 21—22

კაცობრიობის მიმართ: w07 5/15 25

მესიანური სამეფო ადასტურებს: w15 11/15 20

მიბაძვა: w15 5/15 25—26; w12 5/15 26

სიყვარული არ გამორიცხავს რაღაცის შეძულებას: w11 12/1 23—25

ქანაანელების განადგურება არ გამორიცხავს ღვთის სიყვარულს: w10 1/1 14—15

ქმნილებებში ვლინდება: w15 8/15 10; w15 9/15 19; w15 11/15 17—18; w09 12/1 4—5; w08 5/1 8—9; w97 2/1 9—10

ღვთის სიყვარულში დარწმუნებული: wp18.3 5

ხალხის გადარჩენის ძლიერი სურვილი: w10 1/1 29; jd 139—151

სიწმინდე: w11 12/1 26; w09 7/1 9; w06 11/1 22

სიხარული: w18.02 28—29; w09 12/15 16—17; w01 5/1 9; w98 12/1 23

სტუმართმოყვარეობა: w96 10/1 22—23

სულგრძელობა: w03 6/15 20; w01 11/1 8—11

უშუალობა: w13 6/15 8

ღირსება: w08 8/15 13—14; w04 1/15 13—14; w98 4/1 28—29

ყოველივე კარგი: w19.03 26—27; w02 1/15 10—15

შემგუებლობა: w13 6/15 27

შეუდარებელი: w16.06 19

ძალა: wp19.1 6—7; w08 5/1 6—7; w06 5/15 20; w03 7/1 10—11; w00 3/1 8—18; ip-1 407—409

ავლენს ადამიანის აღდგენის დროს: w10 1/15 26—27

არასდროს იყენებს ბოროტად: ip-2 133

აძლევს თავის მსახურებს: km 5/07 1

აძლიერებს თავის მსახურებს: w19.10 21; w19.11 8—9; w18.01 7—11; km 5/07 1; w04 8/15 25; km 2/01 8; w00 12/1 9—14; w97 6/1 24—27

მიზანდასახულად იყენებს: w08 5/1 6—7

როგორ შეიძლება მივიღოთ (გმ. 4:11): w08 12/1 31

ქმნილებებში ვლინდება: w13 10/15 8; w11 2/15 6—7; w08 5/1 6; w03 7/1 10—11; w00 3/1 9—11

ქრისტეს მეშვეობით გახდა ცხადი: wp18.3 13; w15 6/15 3—7

ძალის გამოყენება: g01 11/8 13—14

წმინდა სულს შორის სხვაობა: w11 1/15 25; g99 1/8 28

ხარი იეჰოვას ძალის სიმბოლოა: w00 3/1 10—11

ჭეშმარიტების ღმერთი: w09 5/1 18; w03 8/1 9—14; w02 1/15 14—15

    ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
    გამოსვლა
    შესვლა
    • ქართული
    • გაზიარება
    • პარამეტრები
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
    • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
    • უსაფრთხოების პარამეტრები
    • JW.ORG
    • შესვლა
    გაზიარება