Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Kréyòl gwiyanè
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • es25 p. 77-87
  • Out

I pa gen vidéyo disponib pou sa ou chwazi.

Roun problèm rivé lò vidéyo-a té ka charjé.

  • Out
  • Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025
  • Soutit
  • Vandrédi 1é out
  • Sanmdi 2 out
  • Dimanch 3 out
  • Lendi 4 out
  • Mardi 5 out
  • Mèrkrédi 6 out
  • Jédi 7 out
  • Vandrédi 8 out
  • Sanmdi 9 out
  • Dimanch 10 out
  • Lendi 11 out
  • Mardi 12 out
  • Mèrkrédi 13 out
  • Jédi 14 out
  • Vandrédi 15 out
  • Sanmdi 16 out
  • Dimanch 17 out
  • Lendi 18 out
  • Mardi 19 out
  • Mèrkrédi 20 out
  • Jédi 21 out
  • Vandrédi 22 out
  • Sanmdi 23 out
  • Dimanch 24 out
  • Lendi 25 out
  • Mardi 26 out
  • Mèrkrédi 27 out
  • Jédi 28 out
  • Vandrédi 29 out
  • Sanmdi 30 out
  • Dimanch 31 out
Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025
es25 p. 77-87

Out

Vandrédi 1é out

Moun-an ki jis gen patché éprèv, mé Jéova ka libéré li di tout sa éprèv-ya (Ps. 34:19).

I gen dé lidé enpòrtan annan sa psaume-an : 1) sa-ya ki jis gen éprèv épi 2) Jéova ka libéré nou di tout éprèv nou gen. Kouman i ka fè sa ? Parèkzanp, i ka idé nou wè bagaj-ya kou yé fika. A vré, Jéova ka promèt nou ki nou tchò ké kontan si nou ka adoré l’, mé i pa ka promèt nou ki nou lavi, a ké roun bòl toloman (Is. 66:14). I ka ankourajé nou mété nou lidé asou bèl bagaj nou ké gen dimen, asou lavi i lé nou gen pou tout-tan, lavi nou ké gen titalò (2 Cor. 4:16-18). An atandan, i ka idé nou kontinyé adoré l’ chak jou (Lam. 3:22-24). Kisa èkzanp plizyèr sèrvitèr Jéova tan-lontan ki té fidèl, ké èkzanp plizyèr sèrvitèr Jéova jòdla ka anprann nou ? Roun problèm pouvé tonbé anlè nou rounsèl kou konsa. Mé si nou ka konté asou Jéova, i ké idé nou (Ps. 55:22). w23.04 14-15 § 3-4.

Sanmdi 2 out

Obéyi sa-ya ki gen otorité (Rom. 13:1).

Èkzanp Jozèf ké Mari pouvé anprann nou roun patché bagaj. Yé té paré pou obéyi sa-ya ki gen otorité menm lò sa té rèd (Luc 2:1-6). Lò Mari té ansent, i té gen apéprè 9 mwa, gouvèrnman-an doumandé yé fè roun bagaj ki té vréman rèd. Anpérèr romen Ogis té doumandé pou tout moun alé anréjistré yé kò annan yépa koté. Donk, Jozèf ké Mari té divèt alé Bètléyèm. Yé té pou fè apéprè 150 kilomèt annan roun koté plen ké montangn. Sa vwayaj-a té ké rèd èspésyalman pou Mari. É nenpòrt kimoun té ké pouvé enkyèt pou lasanté manman-an ké timoun-an. Kisa ki té ké rivé si Mari té ka akouché a chimen ? Timoun-an ki té annan so vant té ké divini Mési-a. Ès a té roun bon rézon pou yé té dézobéyi lòrd Ogis té bay ? Menmsi Jozèf ké Mari té enkyèt, yé obéyi lòrd Sézar té bay kanmenm. É Jéova béni yé paské yé obéyi. Mari rivé Bètléyèm é i fè roun timoun byenpòrtan. É i jis idé profési-ya réyalizé ! (Mich. 5:2). w23.10 8 § 9 ; 9 § 11-12.

Dimanch 3 out

Annou ankourajé nou konpanyen (Héb. 10:25).

Kisa to pouvé fè si anvan menm to lévé to lanmen pou réponn annan roun réinyon, to ja pè ? To pouvé byen préparé to kò (Prov. 21:5). Pi to ké konprann sa to étidyé-a, pi to ké alèz pou to lévé to lanmen. Anplis di sa, pa di bokou bagaj lò to ka réponn (Prov. 15:23 ; 17:27). Si to savé ki to répons pa long, to ké mwens pè. Lò nou ka bay roun répons ki kourt épi lò nou ka di l’ di noupa fason, sa ka montré ki nou byen préparé é ki nou byen konprann lidé-a. Aprézan, kisa to pouvé fè si to ka swiv sa konsèy-a, mé ki to tèlman pè toujou ki to pa ka rivé réponn plis ki roun ouben dé fwa ? A pou to sir ki Jéova ka wè tout éfòr to ka fè pou to fè sa to pouvé (Luc 21:1-4). Bay sa to gen ki miyò, sa pa lé di mété bokou présyon anlè to (Phil. 4:5). Réfléchi asou sa to pouvé rivé fè, chwazi roun òbjèktif pou to rivé fè l’ épi priyè pou to rété kalm. Pitèt pou koumansé, to òbjèktif, a ké bay omwen roun répons ki kourt. w23.04 21 § 6-8.

Lendi 4 out

Annou mété kwiras[-a] ké […] kas[-a] (1 Thess. 5:8).

Apot Pòl ka di ki nou kou dé sòlda ki mété yé ékipman é ki toujou paré. Lò i gen lagèr, roun sòlda divèt toujou paré pou briga. A menm bagaj-a pou nou. Nou ké paré pou jou Jéova-a si nou ka mété kwiras lafwa-a ké lanmou-a épi kas-a osi, sa lé di èspwar nou gen-an. Kwiras-a té ka protéjé tchò roun sòlda. Menm fason-an, lafwa ké lanmou ka protéjé nou tchò senbolik. Yé ka pèrmèt nou kontinyé sèrvi Jéova épi swiv Jézi. Lafwa ka pèrmèt nou sir ki Jéova ké rékonpansé nou, paské nou chaché li ké tout nou tchò (Héb. 11:6). É i ka pousé nou rété fidèl douvan nou Chèf, Jézi, menm lò nou annan éprèv. Lò nou ka jwenn problèm annan nou lavi, annou fè nou lafwa vin pi fò. Pou fè sa, annou pran tan réfléchi asou èkzanp sèrvitèr Jéova jòdla ki rété fidèl magré pèrsékisyon-an ouben problèm soumaké. Anplis di sa, pou nou évité tonbé annan zafè kontan soumaké épi chaché gen bokou bagaj, annou imité sa-ya ki désidé tiré sèrten bagaj annan yé lavi pou mété Rwayonm-an an prémyé. w23.06 10 § 8-9.

Mardi 5 out

Sa-la ki ka gadé niyaj-ya pasé pa ké rékòlté anyen (Eccl. 11:4).

Roun moun ki ka kontrolé so kò, ka kontrolé sa i ka rousanti ké sa i ka fè osi. Nou bézwen kontrolé nou kò pou nou rivé fè sa nou désidé fè, èspésyalman si sa nou gen pou fè-a pa fasil ouben si nou pa cho pou fè l’. Pa bliyé ki kontrolé so kò, a roun kalité enpòrtan ki ka fè parti di frwi lèspri Bondjé-a. Donk, pou to gen sa kalité-a, doumandé Jéova so lèspri sen (Luc 11:13 ; Gal. 5:22, 23). Pa antann tout bagaj roulé ron pou to désidé fè roun bagaj. Si to ka antann tout bagaj roulé ron annan sa monn-an, to pa ké janmen rivé fè sa to prévwè fè. Détan, nou pa motivé paské òbjèktif nou chwazi-a tro fò pou nou. Si to ka wè ki to òbjèktif tro fò pou to, ès to pouvé chwazi roun òbjèktif ki pi piti pou to rivé fè l’ ? Parèkzanp, si to lé gen roun kalité roun krétyen divèt gen, to pouvé éséyé montré sa kalité-a annan piti bagaj. Si to lé li tout Labib, to pouvé désidé li mwens pou koumansé. w23.05 29 § 11-13.

Mèrkrédi 6 out

Chimen moun ki jis kou limyèr bonmanten ki ka kléré épi pi jou-a ka vansé pi i ka kléré fò jistan jou louvri nèt (Prov. 4:18).

Dipi dèrnyé jou-ya koumansé, Jéova pa ka arété sèrvi so òrganizasyon pou bay nou manjé èspirityèl pou idé nou rété asou « Chimen ki sen-an » (Is. 35:8 ; 48:17 ; 60:17). Lò roun moun ka asèpté étidyé Labib, i ka koumansé maché asou « Chimen ki sen-an ». I gen sa ki ka maché roun tibi asou l’ épi yé ka pati. Rounòt ran byen désidé rété asou l’ jiktan yé rivé koté i ka mennen yé. A ki koté ? Pou sa-ya ki gen èspwar viv annan syèl-a, « Chimen ki sen-an » ka mennen annan « paradi Bondjé-a » (Rév. 2:7). Pou sa-ya ki gen èspwar viv asou latè-a, sa chimen-an ké pèrmèt yé divini parfè. É yé tout ké parfè lò mil lannen-yan ké fini. Si to ka maché asou sa larout-a jòdla, pa gadé dèyè. É pa lésé sa larout-a tout tan vwayaj-a pòkò fini é to pòkò rivé annan monn nouvo-a ! w23.05 17 § 15 ; 19 § 16-18.

Jédi 7 out

Nou gen lanmou, paské i montré so lanmou pou nou anvan (1 Jean 4:19).

Si to ka sonjé tousa Jéova fè pou to, to ké anvi vouwé li to lavi (Ps. 116:12-14). Labib ka di ki a li ki ka bay « tout bèl bagaj ké tout kado parfè » (Jacq. 1:17). Pi gran kado i fè nou-a, a sakrifis so Pitit, Jézi. Sonjé sa : grasa ranson-an, to pouvé gen roun lanmityé ké Jéova ki fò é to gen posibilité viv pou tout-tan (1 Jean 4:9, 10). Vouwé Bondjé to lavi, a roun annan pi bon fason i gen pou montré to rékonésans pou sa sakrifis-a ki sa pi bèl prèv lanmou pyès moun pa janmen bay, épi pou tout ròt bénédiksyon i ka bay to (Deut. 16:17 ; 2 Cor. 5:15). w24.03 5 § 8.

Vandrédi 8 out

Sa-la ki ka maché drèt ka krenn Jéova (Prov. 14:2).

Lò nou ka gadé mèrs moun-yan gen annan sa monn-an, nou ka rousanti menm bagaj ké Lòt ki té sa roun moun jis. Kou i té savé ki nou Papa ki annan syèl-a rayi tout mové konpòrtman, i té « boulvèrsé akoz di konpòrtman […] moun-yan ki pa té ka obéyi pyès lalwa, é ki té ka aji san rèspè épi ké toupé » (2 Pierre 2:7, 8). Kou i té ka krenn Bondjé é i té kontan li, i pa lésé vyé mèrs moun-yan annan so lépòk détenn asou li. Kou Lòt, jòdla, nou ka rété anmitan moun ki pa gen pyès rèspè pou prensip Jéova-ya. Magré sa, nou pouvé rété pròp si nou ka kontinyé kontan Bondjé é si nou ka anprann gen bokou rèspè pou li. Pou idé nou fè sa, Jéova ka bay nou konsèy plen ké lanmou annan liv Proverbes-a. Kèlkéswa nou laj, ki nou sa roun fanm, ki nou sa roun mouché, nou tout nou pouvé profité di sa konsèy-ya. Lò nou gen lakrent pou Jéova, nou pa ka maché ké moun ki ka fè mové bagaj. w23.06 20 § 1-2 ; 21 § 5.

Sanmdi 9 out

Si roun moun lé swiv mo, i divèt arété viv pou li menm, pran so poto soufrans touléjou épi kontinyé swiv mo (Luc 9:23).

Ès moun to fanmi ja baré to chimen ? Ouben ès to asèpté ganyen mwens soumaké pou mété Rwayonm-an an prémyé ? (Mat. 6:33). Si sa ja rivé to, to pouvé sir ki Jéova wè tousa to fè paské to fidèl (Héb. 6:10). To wè ki sa Jézi di, vré : « Pyès moun pa lésé, ni kaz, ni frè, ni sò, ni manman, ni papa, ni timoun ouben bati pou mo ké pou bon nouvèl-a, san i pa rousouvwè san fwa plis dipi aprézan — kaz, frè, sò, manman, timoun ké bati, ansanm ké pèrsékisyon — épi annan monn ki ka vini-a, lavi pou tout-tan » (Marc 10:29, 30). Bénédiksyon to jwenn lontan pi gran pasé sakrifis to fè, a pa vré ? (Ps. 37:4). w24.03 9 § 5.

Dimanch 10 out

A tout tan roun bon zanmi ka montré so lanmou, é a roun frè ki fèt pou jou malò-ya (Prov. 17:17).

Lò i vin gen roun gran lafamin annan péyi Jidé, frè ké sò-ya ki té annan asanblé Antyòch « désidé voyé sékour bay frè-ya ki té Jidé, soulon sa yé chak té gen » (Actes 11:27-30). Menmsi frè ké sò-ya ki té ka soufri akoz di lafamin té lwen di yé, krétyen-yan ki té Antyòch té byen désidé idé yé (1 Jean 3:17, 18). Jòdla, nou menm osi nou pouvé aji ké konpasyon lò nou ka anprann ki roun ran annan nou frè ké sò-ya ka soufri akoz di roun katastròf. Lanmenm nou pouvé idé yé. Parèkzanp, nou pouvé doumandé ansyen-yan si nou pouvé bay roun lanmen annan opérasyon pou poté sékour. Nou pouvé fè ofrann pou tousa òrganizasyon-an ka fè asou tout latè-a ouben nou pouvé priyè pou sa-ya ki ka soufri akoz di katastròf-a Nou frè ké sò pouvé bézwen nou idé yé trapé sa yé bézwen pou viv. Lò nou Rwa Jézi Kris ké vini pou jijé monn-an, nou lé i trouvé nou ka fè bon bagaj pou ròt-ya é nou lé i envité nou vini « rousouvwè rwayonm »-an (Mat. 25:34-40). w23.07 4 § 9-10 ; 6 § 12.

Lendi 11 out

A pou tout moun wè ki zòt rézonab (Phil. 4:5).

Jézi kou Jéova, i rézonab. Bondjé té voyé li asou latè-a pou préché pou ‘brébi ki té pédi ki té annan nasyon Israyèl-a’. I fè sa Jéova té doumandé li fè, mé i té rézonab. Roun jou, roun madanm ki pa té Israyélit sipliyé l’ pou i géri so tifi paské ‘roun démon ki té mové toubonnman té ka tchenbé l’’. Paské i té gen konpasyon, i fè sa sa madanm-an té ka doumandé li fè : i géri so tifi (Mat. 15:21-28). Annou wè rounòt èkzanp. Anvan sa, Jézi té di : « Si roun moun ka di […] ki i pa konnèt mo, mo menm osi mo ké di […] ki mo pa konnèt li » (Mat. 10:33). Mé lò Pyèr di trwa fwa ki i pa té konnèt li, ès i fè menm bagaj-a ké li ? Non. I wè ki i té répanti é i tchenbé kont di so lafwa. Lò i résisité, i alé wè li é nou pouvé sir ki i di li ki i té ka pardonnen li é ki i té kontan l’ toujou (Luc 24:33, 34). Jéova ké Jézi rézonab. É nou menm ? Jéova lé ki nou rézonab nou menm osi. w23.07 21 § 6-7.

Mardi 12 out

I pa ké gen lanmò ankò (Rév. 21:4).

Kisa nou pouvé di moun-yan ki pa ka rivé krè promès paradi-a ? Prémyèrman, a Jéova li menm ki ka fè nou sa promès-a. Liv Révélation-an ka di : « É sa-la ki asiz asou tronn-an di : “Gadé ! Mo ka fè tout bagaj vin nòv.” » Jéova gen sajès, i pwisan é i lé fè so promès fèt. Dézyèmman, Jéova tèlman sir ki sa promès-a ké fèt, ki pou li, i ja fèt. A sa menm, paské i ka di : « To pouvé krè sa paròl-ya é yé vré. […] Yé fèt ! ». Trwazyèmman, lò Jéova ka koumansé roun bagaj, i toujou ka fini l’. A sa nou ka wè lò i ka di : « Mo sa Alfa-a ké Oméga-a. » (Rév. 21:6). Jéova ké byen montré ki sa-la ki manti é ki pa rivé fè anyen, a Satan. Donk, lò roun moun ka di to : « Awa sa pa ké janmen fèt », li Révélation 21:5, 6 pou li épi èspliké l’ sa sa lé di. Montré li ki Jéova ka bay nou prèv ki i ké réyalizé so promès, kousidiré i té signé sa promès-a ké so pròp lanmen (Is. 65:16). w23.11 7 § 18-19.

Mèrkrédi 13 out

Mo ké fè to divini roun gran nasyon (Gen. 12:2).

Abraam té gen 75 lannen é i pa té gen timoun lò Jéova promèt li sa. Ès Abraam wè sa promès-a fèt ? Pa konplètman. Vennsenk lannen apré i janbé larivyè Éfrat, Jéova fè roun mirak pou i fè roun timoun, Izaak. É 60 lannen pita, so pitit fè pitit : Ézayu ké Jakòb (Héb. 6:15). Mé i pa janmen wè pitit di so pitit divini roun gran nasyon épi pran Péyi Bondjé té promèt yé-a. Mé sa mouché-a ki té fidèl rété zanmi ké so Kréyatèr pannan tout so lavi (Jacq. 2:23). Imajiné kouman tchò Abraam ké kontan lò i ké résisité, é lò i ké anprann ki Bondjé béni tout nasyon-yan paské i té gen lafwa é paské i pran pasyans ! (Gen. 22:18). Kisa sa ka anprann nou ? Pitèt nou pa ké wè tout promès Jéova fèt jòdla. Mé, si, kou Abraam, nou ka pran pasyans, nou pouvé sir ki Jéova ké rékonpansé nou dipi aprézan. É i ké rékonpansé nou ankò plis annan monn nouvo i promèt nou-a (Marc 10:29, 30). w23.08 24 § 14.

Jédi 14 out

Pannan tout tan i chaché Jéova, vré Bondjé-a fè so zafè byen maché (2 Chron. 26:5).

Lò i té jenn, rwa Ozyas té gen imilité. I anprann a kisa ki « lakrent pou vré Bondjé-a ». I viv 68 lannen é Jéova béni l’ pannan près tout so lavi (2 Chron. 26:1-4). Ozyas ganyen roun patché nasyon ki té sa so lèlmi é i fè sa ki té fo pou byen protéjé Jérizalèm (2 Chron. 26:6-15). I dèt té kontan pou tousa Jéova té ka pèrmèt li fè (Eccl. 3:12, 13). Rwa Ozyas té gen labitid tout moun obéyi l’. Ès a sa ki fè l’ krè ki i té pouvé fè sa i té lé ? Enben roun jou, i antré annan tanp Jéova-a pou boulé lansan. A té roun bagaj rwa-ya pa té gen drwa fè (2 Chron. 26:16-18). Granprèt Azaryas éséyé anpéché l’ fè sa, mé Ozyas lévé faché. Malérèzman, magré i rété fidèl pannan tout sa lannen-yan, i fè roun mové bagaj é Jéova bay li lalèp pou pini l’ (2 Chron. 26:19-21). Sa pa té ké rivé l’ si i té kontinyé gen imilité ! w23.09 10 § 9-10.

Vandrédi 15 out

I pran so bò, paské i té pè sa ki té sirkonsi-ya (Gal. 2:12).

Menm lò Bondjé vidé so lèspri sen asou l’, apot Pyèr té gen pou kontinyé briga ké défo i té gen. Annan lannen 36 di nou lépòk, Kòrnèy, roun moun ki pa té jwif é ki pa té sirkonsi, rousouvwè lèspri sen. Kou sa mouché-a té wen ké lèspri sen, sa té ka montré ki « Bondjé pa ka fè préférans » é ki sa-ya ki pa té jwif té pouvé fè parti di asanblé krétyen-an (Actes 10:34, 44, 45). Pyèr té la lò sa bagaj-a rivé. É apré sa, i koumansé manjé ké sa-ya ki pa té jwif. A té roun bagaj i pa té ké janmen fè anvan sa. Mé i té gen Jwif ki té vin krétyen ki té ka pansé ki a pa té roun bon bagaj ki Jwif-ya ké sa-ya ki pa té jwif, manjé ansanm. Lò roun ran annan yé vini Antyòch, kou Pyèr té pè choké yé, i arété manjé ké so frè ki pa té jwif. Apot Pòl rémarké ki i té ka fè ipokrit é i rouprann li douvan tout moun (Gal. 2:13, 14). Magré sa, Pyèr kontinyé vansé. w23.09 22 § 8.

Sanmdi 16 out

I ké fè zòt rété byen dibout (1 Pierre 5:10).

Si to ka pran tan réfléchi asou bagaj to divèt chanjé, to ké wè ki to gen patché progrè pou fè toujou, mé pa dékourajé. Nou Sényèr, Jézi, « bon » é i ké idé to amélyoré to kò (1 Pierre 2:3). Apot Pyèr ka di nou : « Bondjé […] ké fini fòrmé zòt li menm. I ké fè zòt divini djòk ». Roun jou, Pyèr santi ki i pa té ka mérité rété òbò Pitit Bondjé-a (Luc 5:8). Mé grasa lanmou Jéova ké Jézi é paské yé té ka soutni l’, i rivé tchenbé ; i kontinyé swiv Kris. A konsa Bondjé pèrmèt li « antré annan Rwayonm nou Sényèr ké Sa-la ki ka sové nou-a, Jézi Kris, roun rwayonm ki ké la pou tout-tan » (2 Pierre 1:11). A pa ti bèl kado non ! Si, kou Pyèr, to ka tchenbé é to ka lésé Jéova fòrmé to, to menm osi to ké rousouvwè lavi pou tout-tan. To ké ‘rivé gen sa to lafwa ka poté, to délivrans’ (1 Pierre 1:9). w23.09 31 § 16-17.

Dimanch 17 out

Adoré moun-an ki fè syèl-a, ké latè-a (Rév. 14:7).

Tan-lontan, alantou tabèrnak-a, i té gen roun lakou, sa lé di roun koté ki pa té kouvri é ki té baré. A la prèt-ya té ka fè yé travay. Annan lakou-a, i té gen gran lotèl-a pou sakrifis yé té ka boulé nèt ké roun gran bésin dlo fèt ké kwiv. A la prèt-ya té ka lavé yé lanmen ké yé pyé anvan yé alé fè yé sèrvis sakré (Ex. 30:17-20 ; 40:6-8). Jòdla, krétyen wen-yan ka adoré Jéova ké fidélité asou latè-a, annan lakou-a ki ofon annan tanp èspirityèl-a. Gran bésin dlo-a ka fè yé sonjé, yé ké tout ròt krétyen-yan osi, ki sa enpòrtan pou yé rété pròp annan yé ladorasyon pou Bondjé é parapòrta sa Bondjé ka di ki bon ouben ki mové. Mé é pou sa-ya ki annan « granfoul-a » ? ki koté yé ka adoré Jéova ? Annan vizyon Bondjé bay apot Jan, yé « dibout douvan tronn-an » é yé « ka bay [Bondjé] roun sèrvis sakré lannwit kou jou » (Rév. 7:9, 13-15). Yé ka bay li sa sèrvis sakré-a asou latè-a, annan lakou-a ki dèrò annan tanp èspirityèl-a. A pa ti kontan nou kontan Jéova bay nou posibilité adoré l’ annan so gran tanp èspirityèl ! w23.10 28 § 15-16.

Lendi 18 out

Akoz di promès Bondjé-a, […] i divini fò grasa so lafwa (Rom. 4:20).

Jéova ka sèrvi ansyen-yan pou bay nou fòrs (Is. 32:1, 2). Atò, lò to enkyèt, pa ézité alé wè ansyen-yan. É lò yé ka propozé to idé to, pa pè asèpté. Paské Jéova pouvé sèrvi yé pou fè to divini fò. Èspwar viv pou tout-tan, swa annan paradi-a asou latè-a, swa annan rwayonm-an annan syèl-a, pouvé bay nou fòrs (Rom. 4:3, 18, 19). Vré krétyen-yan gen èspwar. Sa èspwar-a ka bay nou fòrs pou nou tchenbé annan éprèv-ya, pou nou préché bon nouvèl-a é pou nou fè sa nou divèt fè annan asanblé-a (1 Thess. 1:3). A sa èspwar-a ki bay apot Pòl fòrs. I té « anba tout kalité présyon », ‘i pa té savé sa pou i té fè’, yé ‘pèrsékité l’’ é ‘yé jité l’ atè’. I jis manké mouri (2 Cor. 4:8-10). Pòl trapé fòrs pou i tchenbé paské so lidé té asou èspwar i té gen-an (2 Cor. 4:16-18). Pòl té lé kontinyé gadé pou èspwar i té gen di viv annan syèl-a. I réfléchi asou sa èspwar-a é sa èspwar-a divini « plizanpli gran ». w23.10 15-16 § 14-17.

Mardi 19 out

Jéova ké bay so pèp fòrs. Jéova ké bay so pèp lapè pou béni l’ (Ps. 29:11).

Lò to ka priyè, doumandé to kò si a aprézan Jéova prévwè bay to sa to ka doumandé l’. Pitèt nou ka pansé ki nou bézwen Bondjé réponn nou lapriyè lanmenm. Mé, Jéova savé kitan ki miyò pou réponn nou lapriyè (Héb. 4:16). Lò nou pa ka rousouvwè sa nou ka doumandé lanmenm, nou pouvé pansé ki répons-a, a : « Non », alòr ki pitèt répons-a, a : « Pita ». Imajiné roun jenn frè-a ki priyè pou i géri. Mé i pa géri. Si Jéova té fè roun mirak pou li, Satan té ké pouvé di ki i ka kontinyé sèrvi so Bondjé sèlman paské i géri l’ (Job 1:9-11 ; 2:4). Anplis di sa, Jéova ja désidé ki jou i ké fè tout maladi disparèt (Is. 33:24 ; Rév. 21:3, 4). Anvan sa, nou pa pouvé èspéré ki Bondjé ké fè mirak pou géri nou. Donk, frè-a pouvé doumandé Jéova bay li fòrs ké lapè annan so tchò pou sipòrté so maladi épi pou i kontinyé adoré l’ ké fidélité. w23.11 23 § 13.

Mèrkrédi 20 out

I pa ka aji ké nou dapré nou péché é i pa ka randé nou dapré sa nou ka mérité pou fot nou ka fè (Ps. 103:10).

Sanson té fè roun fot ki té grav, mé i pa lésé tonbé, i kontinyé sèrvi Jéova. I chaché kontinyé fè travay so Bondjé té bay li fè-a, sa lé di briga kont Filisten-yan (Juges 16:28-30). A pou sa, i sipliyé l’, i di li : « Fè mo pran mo vanjans asou Filisten-yan. » Vré Bondjé-a réponn so lapriyè é i roubay li fòrs èspésyal i té gen-an. Sa jou-a, Sanson tchwé plis Filisten pasé sa i té tchwé pannan tout so lavi. Menmsi Sanson soufri paské i fè roun fot, i pa janmen arété anvi fè volonté Jéova. Nou menm osi, menmsi nou fè roun fot é yé rouprann nou, ouben nou té oblijé lésé roun rèsponsabilité yé té bay nou, annou pa lagé. Annou sonjé ki Jéova ka pardonnen ké tout so tchò (Ps. 103:8, 9). Menmsi nou fè bagaj ki pa bon, nou pouvé itil pou Jéova toujou, kou Sanson. w23.09 6 § 15-16.

Jédi 21 out

Lò nou ka tchenbé, Bondjé kontan sa nou ka fè, é lò nou savé sa, sa ka bay nou èspwar (Rom. 5:4).

Paské to ka tchenbé, to ka fè Jéova plézi. Sa pa lé di ki Jéova kontan lò to ka jwenn éprèv ouben problèm. A to ki ka fè l’ plézi ! Lò to ka tchenbé ké fidélité, sa to ka fè ka fè l’ plézi. Men roun bèl bénédiksyon ! (Ps. 5:12). Sonjé ki Abraam tchenbé rèd é a pou sa so Bondjé té kontan l’. Jéova asèpté l’ pou i divini so zanmi é i di ki i té jis (Gen. 15:6 ; Rom. 4:13, 22). Jéova pouvé fè sa pou nou osi. A pa paské nou ka fè bokou bagaj pou Jéova ouben paské nou gen rèsponsabilité ki Jéova kontan nou. I kontan nou paské nou ka tchenbé ké fidélité. Kèlkéswa nou laj, nou sitiasyon ouben sa nou pouvé fè, nou tout nou pouvé tchenbé rèd. Ès atchèlman to annan roun éprèv é ès to ka tchenbé ké fidélité ? Si a sa to ka fè, pa bliyé ki Jéova kontan sa to ka fè. Lò to ka konprann ki Bondjé kontan to, sa pouvé fè èspwar to gen-an vin pi fò. w23.12 11 § 13-14.

Vandrédi 22 out

A pou to aji kou roun wonm (1 Rois 2:2).

Roun frè divèt anprann byen kouté épi palé jantiman. Sa lé di ki lò i ka palé ké roun moun, i divèt byen kouté l’ épi konprann fason i ka pansé ké sa i ka rousanti (Prov. 20:5). Sa lé di osi ki i ka tchenbé kont di fason moun-an ka palé, fason i ka fè ké so kò, kouman i ka fè ké so vizaj ké jès i ka fè. To pa pouvé fè sa lò to ka voyé roun mésaj, roun imèl ouben roun bagaj konsa. Sa enpòrtan pou moun-an la douvan to. Donk, fè tousa to pouvé pou to palé ké moun-yan an fas (2 Jean 12). Roun krétyen ki djòk divèt travay osi pou gen sa i bézwen épi pou bay so fanmi sa i bézwen osi (1 Tim. 5:8). Sa enpòrtan pou roun jennjan anprann fè roun bagaj ki ké pèrmèt li trapé roun travay (Actes 18:2, 3 ; 20:34 ; Éph. 4:28). A pou to travay rèd é a pou to fè éfòr pou to fini sa to ka koumansé, konsa ròt-ya ké wè ki yé pouvé fè to konfyans é yé ké lé fè to konfyans. Si to ka fè sa, sa ké pi fasil pou to trapé roun travay é pou to gardé l’. w23.12 27 § 12-13.

Sanmdi 23 out

Jou Jéova-a ka vini kou roun volèr pannan lannwit (1 Thess. 5:2).

Lò Labib ka palé di « jou Jéova-a », i lé palé di moman-an Jéova ka tchwé so lèlmi é ka sové so sèrvitèr. Tan-lontan, i ja détrwi roun patché nasyon (Is. 13:1, 6 ; Ézéch. 13:5 ; Soph. 1:8). Jou Jéova-a nou ka antann jòdla ké koumansé lò yé ké ataké Gran Babilòn-an é i ké fini ké lagèr Armagédon-an. Pou nou pa mouri sa jou-a, a dipi jòdla nou divèt préparé nou kò. Anfèt, Jézi ka di nou ki ‘a pou nou paré’ pou « gran tribilasyon »-an. Sa ka montré ki nou divèt préparé nou kò, mé nou divèt rété paré osi (Mat. 24:21 ; Luc 12:40). Annan prémyé lèt i ékri pou krétyen-yan ki té ka rété Tésalonik, apot Pòl pran plizyèr èkzanp pou ankourajé yé pou yé té toujou paré pou gran jou Jéova-a. I té savé ki sa jou-a pa té ké rivé lanmenm (2 Thess. 2:1-3). Pourtan, i di so frè ké sò-ya préparé yé kò kousidiré sa jou-a té ké pou vini landimen-an. Konsèy i bay yé-a, a pou nou osi. w23.06 8 § 1-2.

Dimanch 24 out

Mo frè-ya, zòt mo kontan-an, a pou zòt fò, byen dibout (1 Cor. 15:58).

An 1978, annan vil Tokyo (Japon), yé koumansé konstrwi roun gran batiman ki té ka monté rot kousidiré i té ka touché syèl-a. I té gen 60 étaj. Moun-yan té ka doumandé yé kò kouman sa batiman-an té ké pouvé tchenbé lò i té ké gen tranblémandétèr ki ka rivé souvan annan sa koté-a. Mé sa-ya ki té ka konstrwi sa batiman-an té gen roun sigré. Ki sigré ? Yé té fè sa batiman-an roun fason pou i té pouvé pliyé pannan roun tranblémandétèr san i pa kasé. I té ké pouvé tchenbé pannan roun tranblémandétèr paské i té fèt pou boujé roun ti moso san i pa krazé. Krétyen-yan kou sa gran batiman-an. Poukisa ? Roun krétyen divèt fò é an menm tan a pa pou i tro rèd. I divèt fò ké byen dibout lò a pou défann lalwa ké prensip Jéova-ya. Annan sa sitiasyon-an, i « paré pou obéyi » é i pa ka fè pyès konpromi. An menm tan, i divèt montré i « rézonab », sa lé di i divèt adapté so kò lò i pouvé fè l’ ouben lò i divèt fè l’ (Jacq. 3:17). Si i ka réfléchi konsa, i pa ké tro rèd, é i pa ké asèpté tout bagaj konsa non plis. w23.07 14 § 1-2.

Lendi 25 out

Menmsi zòt pa jen wè l’, zòt kontan l’ (1 Pierre 1:8).

Satan tanté Jézi, i jis di li arété obéyi Bondjé (Mat. 4:1-11). Satan té byen désidé fè l’ péché pou i pa té pouvé péyé ranson-an ankò. Lò i té ka préché, Jézi jwenn ròt problèm ankò. Yé pèrsékité l’ é yé jis chaché tchwé l’ (Luc 4:28, 29 ; 13:31). I sipòrté défo so disip-ya té gen (Marc 9:33, 34). Lò i té tou pròch mouri, yé ari di so tèt é yé fè l’ roun patché méchansté. Apré sa, yé tchwé l’ kousidiré i té sa roun kriminèl é i soufri bokou anvan i mouri (Héb. 12:1-3). É a ké so pròp fòrs i tchenbé jistan i mouri, Jéova pa protéjé l’ (Mat. 27:46). Jézi soufri pou sèrvi di ranson, asiré pa pitèt. Lò nou ka réfléchi asou tousa i té paré pédi pou nou, ès nou pa gen plis lanmou ankò annan nou tchò pou Jézi ? w24.01 10-11 § 7-9.

Mardi 26 out

Tout sa ki ka fè yé bagaj présé présé ké fini pov (Prov. 21:5).

Pasyans-a ka pèrmèt nou tonbé dakò ké ròt-ya. Si nou gen pasyans, nou ké byen kouté yé (Jacq. 1:19). Nou ké fè éfòr osi pou nou rété byen ké yé. Lò nou ké èstrésé, nou pa ké réyaji tro vit, é nou pa ké di bagaj ki pa janti. É lò roun moun ké fè nou lapenn, nou pa ké kouri faché. Pasé nou randé kou pou kou, nou ké ‘kontinyé sipòrté nou konpanyen ké pardonnen nou konpanyen ké tout nou tchò’ (Col. 3:12, 13). Si nou gen pasyans, nou ké pran pi bon désizyon osi. Pasé nou aji vitman ouben san nou pa réfléchi, nou ké pran tan chaché tout posibilité nou gen, épi chwazi sa-la ki pi bon. Annou pran roun èkzanp. Nou ka chaché roun travay. Si nou pa gen pasyans, pitèt nou ké anvi asèpté prémyé travay yé ké bay nou. Parkont, si nou gen pasyans, nou ké pran tan réfléchi asou kouman sa travay-a ké aji asou nou fanmi ké asou nou lanmityé ké Jéova. Donk, pasyans-a pouvé anpéché nou pran roun mové désizyon. w23.08 22 § 8-9.

Mèrkrédi 27 out

Mo ka wè annan mo kò rounòt lalwa ki ka fè lagèr ké lalwa-a ki ka gidé mo pansé é ki ka mennen mo kou roun prizonyé pou lalwa péché-a ki annan mo kò (Rom. 7:23).

Si to dékourajé pas to gen pou briga ké vyé anvi, sonjé promès to fè Jéova lò to vouwé li to lavi. Sa ké fè to pi désidé tchenbé anba tantasyon-an. Kouman ? Lò to vouwé Jéova to lavi to désidé arété viv pou to menm. Sa lé di ki to chwazi pa fè bagaj Jéova pa kontan ni gen òbjèktif i pa kontan (Mat. 16:24). Donk, lò to ké gen roun éprèv, to pa ké bézwen pédi to tan ka doumandé to kò kisa pou to fè, to ké ja désidé sa to ké fè : rété fidèl ké Jéova. To ké rété byen désidé fè li plézi. É konsa, to ké imité Jòb. Menmsi i jwenn éprèv ki té rèd menm, i di ké tout so fòrs : « Mo pa ké jen lésé mo fidélité ! » (Job 27:5). w24.03 9 § 6-7.

Jédi 28 out

Jéova pròch di tout sa ki ka aplé l’, di tout sa ki ka aplé l’ ké vérité (Ps. 145:18).

Jéova, ‘Bondjé-a ki plen ké lanmou’, la ké so sèrvitèr-ya (2 Cor. 13:11). I ka gadé pou nou chak. Nou sir ki i ka ‘antouré nou ké so lanmou fidèl’ (Ps. 32:10). Pi nou ké réfléchi asou fason i ka montré nou so lanmou, pi nou ké randé nou kò kont ki i ka aji annan nou lavi, é pi nou ké vin ankò pi pròch di li. Annou pa pè priyè l’ é annou di li kouman nou bézwen so lanmou. Annou di li tousa ki ka fè nou enkyèt, toupannan nou sir ki i ka konprann nou é ki i toujou paré pou idé nou (Ps. 145:19). Menm fason chalò roun difé chwit lò i ka fè frèt, lanmou Jéova gen pou nou ka fè nou vini òbò li. So lanmou fò, mé i dous osi. Donk, pran plézi rousanti lanmou i ka montré to. Épi, kou i kontan to, pa pè di osi ké tout to tchò : « Mo kontan Jéova » ! (Ps. 116:1). w24.01 31 § 19-20.

Vandrédi 29 out

Mo fè yé konnèt to non (Jean 17:26).

Jézi fè moun-yan savé ki non Bondjé-a, a Jéova, mé a pa sa rounso i fè. Anfèt, Jwif-ya té ja konnèt non Bondjé-a. Mé Labib ka di ki ‘a [Jézi] ki èspliké ki kalité moun [Papa-a] sa’ (Jean 1:17, 18). Parèkzanp, Ékritir ébrayik-ya té ja ka di ki Jéova gen mizérikòrd ké konpasyon (Ex. 34:5-7). Mé grasa èkzanp papa-a ké pitit ki té pédi-a, Jézi fè sa vérité-a vin pi klè ankò. Annan sa èkzanp-a, Jézi ka palé di roun papa ki ka wè so pitit ki répanti é ki, ‘menmsi i lwen toujou’, ka kouri jwenn li, ka kroké l’, é ka pardonnen l’ ké tout so tchò. Lò nou ka li sa istwè-a, nou ka byen konprann ki Jéova gen mizérikòrd ké konpasyon (Luc 15:11-32). Wi, Jézi idé ròt-ya konprann ki kalité moun Papa-a sa vréman. w24.02 10 § 8-9.

Sanmdi 30 out

Konsolé moun […] grasa konsolasyon Bondjé ka bay nou (2 Cor. 1:4).

Jéova ka bay sa-ya ki annan traka fòrs, é i ka konsolé yé. Kouman nou pouvé imité Jéova ? Kouman nou pouvé rivé gen konpasyon pou nou frè ké sò-ya é kouman nou pouvé konsolé yé ? Parèkzanp, nou pouvé chaché gen bèl kalité ki ké idé nou gen konpasyon pou ròt-ya épi konsolé yé. Sa bèl kalité-ya, a kisa ? Kisa ki ké idé nou kontinyé gen lanmou nou bézwen pou ‘kontinyé konsolé nou konpanyen’ touléjou ? (1 Thess. 4:18). Parèkzanp, lò ròt-ya ka soufri, sa divèt fè nou lapenn. Nou divèt montré yé ki nou kontan yé ké tout nou tchò épi aji ké bonté ké yé (Col. 3:12 ; 1 Pierre 3:8). Kouman sa bèl kalité-ya ké idé nou ? Lò nou gen konpasyon ké ròt bèl kalité konsa, nou pa pouvé rété la san nou pa fè anyen, nou ka konsolé sa-ya ki annan éprèv. Jézi èspliké : « A sa roun moun gen annan so tchò i ka di ». I di ankò : « Roun bon moun ka di bon bagaj paské so tchò plen ké bon bagaj » (Mat. 12:34, 35). A pou nou konsolé nou frè ké sò-ya pou montré yé ki nou kontan yé. Sa enpòrtan toubonnman ! w23.11 10 § 10-11.

Dimanch 31 out

Sa-ya ki pèrspikas ké konprann tout bagaj (Dan. 12:10).

Pou nou konprann profési-ya ki annan Labib, nou divèt doumandé roun moun idé nou. Imajiné sa : To ka vizité roun koté to pa konnèt, mé to gen roun zanmi la ké to ki byen konnèt sa koté-a li menm. I savé èkzaktéman ki koté zòt fika épi ki koté chak chimen ka mennen. To divèt byen kontan i asèpté vini ké to. Menm fason-an, Jéova kou sa zanmi-a ki ka idé nou, i byen savé sa dimen ké poté. Donk, pou nou konprann profési-ya, a ké imilité nou divèt doumandé li idé nou (Dan. 2:28 ; 2 Pierre 1:19, 20). Kou tout papa ké manman ki kontan yé timoun, Jéova lé so timoun gen roun bèl lavi dimen (Jér. 29:11). Parkont, Jéova li menm pouvé di sa dimen ké poté san i pa jen tronpé so kò. I fè moun ékri profési annan so Paròl pou nou savé ki bagaj enpòrtan ké fèt dimen (Is. 46:10). w23.08 8-9 § 3-4.

    Piblikasyon an kréyòl gwiyanè (2014-2025)
    Dékonèkté
    Konèkté
    • Kréyòl gwiyanè
    • Voyé
    • Préférans
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyon itilizasyon
    • Règ Konfidansyalité
    • Paramèt konfidansyalité
    • JW.ORG
    • Konèkté
    Voyé