ᲛᲙᲕᲓᲠᲔᲗᲘᲗ ᲐᲦᲓᲒᲔᲜᲐ
(იხილე ქვემოთ ძირითადი ქვესათაური: ციტატები)
არ არის რეინკარნაცია: w97 5/15 6—8
ბერძნული სიტყვა: w13 3/1 3; w99 4/1 18; ie 25; w95 18—19
ბიბლიური მაგალითები: w15 8/1 4; w12 12/1 20; w07 1/1 25—26; w00 7/15 10—13
ევტიქე: w17.12 5—6; w11 10/1 24—25; bt 12, 165, 168; my 111
იაიროსის ქალიშვილი: jy 116, 118; w07 5/1 7; my 92; lr 183—185
კაცის გვამი შეეხო ელისეს ძვლებს: w17.12 5; w05 8/1 11
ლაზარე: lfb 200—201; jy 210—212, 214—215; w14 1/1 14—15; ia 176—179; w11 4/1 13—15; w10 8/1 14—15; w09 3/1 24; w08 1/1 31; w08 5/1 24; g 10/07 29; w06 3/15 4; w06 6/15 5—6; w05 5/1 6—7; we 26—30; lr 178—179; g01 7/8 13; w00 9/15 14—15; w99 4/1 17; ct 158—160; ie 25—26; w96 8/1 6—7; kl 83—85
ქვრივის ვაჟი (ნაინი): jy 94—95; w08 3/1 23; w07 5/1 6; cf 155—156; w05 5/1 6; lr 185—186; w95 7—8
ქვრივის ვაჟი (სარეფთა): w17.12 4; lfb 116—117; w14 2/15 13, 15; w07 5/15 28—29; w05 5/1 5; my 68; w99 4/1 16
ქურციკი: w17.12 5; w11 8/1 14—15
შუნემელი ქალის ვაჟი: w17.12 4—5; w10 8/1 27; w05 5/1 5—6; my 68
გადატანითი მნიშვნელობა:
აღდგენა მარადიული „ზიზღისთვის“ (დნ. 12:2): dp 291—292
„ვინც მიწის მტვერშია მიძინებული“ (დნ. 12:2): dp 290—292
ორი მოწმე (გმც. 11:11): mwb19.12 3; w14 11/15 30; re 169—170
ძვლებით სავსე ველი (ეზ. 37): w16.03 29—31; re 169
განდგომილება პირველ საუკუნეში:
ჰიმენეოსი და ფილეტე: w06 12/1 5
განსაზღვრება: g 5/12 11; w06 3/15 4—5; w99 4/1 17—18; ie 25—26; kl 85
განხილვა: w17.12 3—12; w15 11/1 16; jy 182—183; w14 1/1 14—15; w07 1/1 25—26; w06 3/15 4—7; w05 5/1 3—22; lr 182—191; wt 79—89; w99 4/1 17—19; w98 7/1 8—24; ie 25—28; w95 8, 18—21
დანიელის წიგნში მოხსენიებულია:
აღდგები (დნ. 12:13): w17.12 7; g 5/12 11; w05 5/1 12—13; dp 315—319
„ვინც მიწის მტვერშია მიძინებული“ (დნ. 12:2): dp 290
„დანიშნული დრო, რათა გაასამართლო მკვდრები და საზღაური მიაგო“ (გმც. 11:18): re 175
დედამიწაზე: w17.12 12; w16.07 29—30; w15 8/1 6; w14 1/1 7, 14—15; w12 9/15 10—11; w09 3/15 12, 19; g 12/07 8—9; w06 3/15 6—7; w06 6/15 6; jd 191; w05 5/1 11—13, 17—22; lr 187—191; wt 85—87; dg 24—25; w98 7/1 21—24; ie 27—28; w95 19—21; kl 88—89, 185—187
აღდგენილ ახლობლებს ვიცნობთ: w98 7/1 21
აღდგენილები გათავისუფლდებიან უძლურებისა და ავადმყოფობისგან: w05 5/1 20; w98 7/1 21
აღდგენილთა გასამართლება: w12 9/1 16—17; g 1/10 11; w08 1/15 28; re 298—300; w05 5/1 19—20; w98 7/1 22; w98 8/15 30
ბევრ რამეს გავიგებთ მკვდრეთით აღდგენილებისგან: w08 1/15 28
ბოროტმოქმედი (ლკ. 23:43): w14 6/1 10; w13 3/1 9; w13 6/1 14—15; w09 8/15 10—11; lr 188—190
დანიელი: w17.12 7
დეტალები უცნობია: w05 5/1 22; w98 7/1 23—24
ვინ არ აღდგება: w06 3/15 5—6; re 297; w05 5/1 16—17; w05 7/15 31; wt 87—88; kl 185
ვინ აღდგება: w15 8/1 6; w13 3/1 6; fg 13; w11 6/1 17; w06 3/15 5—7; re 296—298; w05 5/1 13—17; w05 7/15 31; w99 4/1 18—19; w98 7/1 22; ie 26—27; kl 87—88, 185—186
„ვინც კი დარჩება იერუსალიმის წინააღმდეგ გამოსულ ხალხთაგან“ (ზქ. 14:16): w96 7/1 29—30
ზრუნვა: w98 7/1 22—24
თეოკრატიული სწავლება: w08 1/15 27—28; re 299—300
იქნება თუ არა დედამიწაზე ცხებულთა დარჩენილი ნაწილი, რომ შეხვდნენ აღდგენილებს: w97 5/15 20
კონკრეტულად სად იქნება: w98 7/1 23
მეუღლეები: w13 12/15 29—31
მომზადება: w95 13
ორგანიზებულად: w17.12 12; mwb16.03 7; re 297, 300; dp 316; w98 7/1 22—24
პირველი აღდგომა: w98 7/1 22—23; w95 21
რას ჰკითხავდით ძველად მცხოვრებ ღვთის ერთგულ მსახურებს?: ia 208
როდის: w14 1/1 7; w13 3/1 6; g 12/07 8—9; lr 188; w98 7/1 21
რომლებიც არ ემსახურებიან იეჰოვას და „ბოლო დროში“ დაიხოცებიან: w05 5/1 17
სადუკეველები ეკითხებიან იესოს: jy 251; w13 2/1 7; cf 106; be 66, 68
„სიკვდილმა და ჯოჯოხეთმა მისცეს მათში მყოფი მკვდრები“ (გმც. 20:13): w08 11/1 9; w05 5/1 18—19; w99 4/1 18—19
სიცოცხლე (ინ. 5:29): re 300; wt 87
სოლომონი: w05 7/15 31
სხეული, რომლითაც მოკვდა პიროვნება, არ აღდგება: w14 6/15 7; w98 7/1 21
„სხვა ცხვარი“, რომელიც ბოლო დღეებში დაიღუპება: w05 5/1 17; w95 20—21
„უკანასკნელი დღე“ (ინ. 6; 11:24): jy 212; w14 1/1 7; lr 188; w98 7/1 21
„უკეთესი აღდგომა“ (ებ. 11:35): w17.12 12; w05 5/1 17; w95 19—20
ქორწინება: jy 251; w14 8/15 29—30
დედა მომაკვდავ შვილს ეუბნება რომ, მკვდრეთით აღდგომის შემდეგ ერთმანეთს შეხვდებიან: w08 3/15 19—20
ებრაული სიტყვა: w99 4/1 18; ie 25—26
ზეცა: w17.12 11—12; w15 8/1 5—6; w07 1/1 25—30; w06 3/15 6; w05 5/1 10; lr 190—191; wt 84—85; w98 7/1 14—20; ie 27; kl 88
„ატაცებულნი ღრუბლებში“ (1თს. 4:17): w15 7/15 18—19; w08 9/15 29
განსაზღვრული რაოდენობა: w12 8/1 21—23; w10 2/1 6
განსაკუთრებული იმედი: w95 30—31
გაცოცხლდნენ (გმც. 20:4): re 289
დარჩენილი ნაწილი: re 103—104
დრო: w17.12 11—12; w16.10 24; w09 1/15 31; w07 1/1 27—30; w06 3/15 6; re 103—104, 289
ვინ აღდგება?: w07 1/1 27
ზეციურ სამეფოში შესასვლელი: w12 3/15 21—22
„თეთრი სამოსელი“ (გმც. 6:11): w07 1/1 29; re 102—104
„თვალის დახამხამებაში“ (1კრ. 15:52): w95 30—31
იგივე პიროვნება: w98 7/1 20
იესოს მმართველობის განმავლობაში: w17.12 11—12; w08 1/15 23—24; w06 3/15 6; w95 30—31
მიზანი: w10 2/1 6
„პირველი აღდგომა“ (გმც. 20:5, 6): re 290
სიხარულით მიღება: w12 3/15 22
სხეული, რომლითაც მოკვდა პიროვნება, არ აღდგება: w98 7/1 19
სხეულის მიცემა: w07 1/1 26—27; w00 7/15 18—19; w98 7/1 19—20
უკვდავება: w09 2/15 25; w06 10/1 5—6; w98 7/1 20
უხრწნელობა: w09 2/15 25; w98 7/1 20
ყველა ცხებული აღდგება არმაგედონამდე?: cl 227—228; w13 7/15 5; w07 1/1 30—31
შეიძლება „სხვა ცხვარმა“ გაიგოს 144 000 ცხებულის სახელები: w16.01 26; w06 7/15 12
შეკრება (მთ. 24:31; მრ. 13:27): w19.10 17—18; w16.01 26; w15 7/15 18—19; cl 227—228; w13 7/15 5
წესი და რიგი: re 103—104; w98 7/1 17; w95 30
თანმიმდევრობა: w17.12 12; w98 7/1 22—24
თვალსაზრისი:
ისლამი: w05 5/1 4
იუდაიზმი: w09 8/15 7—8; w05 5/1 4
კლემენტ ალექსანდრიელი: w09 7/1 29
იესო მკვდრეთით აღდგა: w17.12 8—11; lfb 212—213; jy 304—305; w14 11/15 3—7; w13 3/1 3—7; g 12/13 11; w04 1/15 12; my 102; lr 202—206; ct 161—162
ანგელოზი ეუბნება ქალებს: g 1/08 5
გარეგნობა: lfb 212—217; jy 305—308, 310; bm 24; my 103—104; lr 204—205; w01 3/15 6; w99 3/15 9; w98 7/1 14—16
ეჩვენა პეტრეს: ia 202; w10 4/1 24—25
ეჩვენა შვიდ მოციქულს გალილეის ზღვაზე: lfb 214—215; jy 308; ia 202—204; w10 4/1 25—26
ეცხადება ემაუსთან ახლოს: lfb 212—213; jy 306; w11 1/15 31—32
ეცხადება თომას: jy 307; w04 12/1 31
ეცხადება იერუსალიმში: lfb 213; jy 310
ეცხადება მარიამ მაგდალელს: lfb 212
ეწოდება ღვთის ძე: g 3/06 13
იესო ეცხადება მოწაფეებს, რომელთაც ეგონათ, რომ ის სულია: jy 306—307
„მკვდართაგან პირმშო“ (გმც. 1:5): re 18
მნიშვნელობა: w14 11/15 6—7
მომავალ მკვდრეთით აღდგომაში გვარწმუნებს: w15 3/1 6—7; w13 3/1 7; w98 7/1 16—17
ნაწინასწარმეტყველები (ფს. 16:10): w17.12 10
ნაწინასწარმეტყველები (ფს. 118:22): w18.06 32; w17.12 9—10
„პირველი და უკანასკნელი“ (გმც. 1:17; 2:8): w09 1/15 30—31; re 27—28, 37—38
„პირველი ნაყოფი“ (1კრ. 15:20, 23): w98 7/1 17
რამდენად შეესაბამება სიმართლეს: w14 11/15 4—6; w13 3/1 4—6; w12 4/1 7; w09 5/1 7—8; w01 3/15 3—7
როცა 500 ადამიანს ელაპარაკა: w19.07 14; w15 11/15 26; jy 310; w10 10/15 24; cf 94; w98 7/1 14—15
სული: w14 11/15 4
უნდოდა თუ არა იესოს იმის თქმა, რომ თვითონ აღიდგენდა თავს მკვდრეთით (ინ. 2:19): w13 3/1 6
უფლებამოსილი დავალების შესასრულებლად: re 28
ქალები გახდნენ ამის მოწმენი: w12 9/1 10
ქერის პირველმოწეული ნაყოფის შეწირვის დღე: w07 1/1 21
იესოს გრძნობები: w15 6/15 11—12; w15 8/1 8; we 29—30; ct 158—160
იესოს როლი: w06 3/15 4
იეჰოვას გრძნობები: mwb16.03 7; w15 6/15 12; w15 8/1 7—8; w11 3/1 22; w09 6/1 30; w07 5/15 27; w05 5/1 12; we 29—30; w98 7/1 13; ct 160—161; w96 3/1 6
იეჰოვას შეუძლია ადამიანის მკვდრეთით აღდგენა: w99 4/1 18; ct 181—183; ie 26
იეჰოვას ძალა ვლინდება: w10 1/15 26—27
იმედი: wp19.3 16; w17.12 3—12; w15 4/15 32; w15 8/1 5—6; w15 11/1 16; w14 1/1 7, 14—15; w14 6/15 14; g 6/14 9; g 9/08 3—6; w07 1/1 25—26; g 12/07 8—9; w05 5/1 10, 18—22; w05 8/15 6—7; wt 79—89; w00 7/15 16—20; w98 7/1 11—13; ie 25—28; w96 8/1 7—8; w95 15—17; kl 83—89
აბრაამს სჯეროდა: w17.12 6; w09 8/15 4; w05 5/1 11
არშობილი ბავშვები: w09 4/15 12—13; w09 8/15 23
ბავშვებისთვის: w04 8/1 32; lr 182—186; w98 7/1 22
გონიერება: we 29
ებრაული წერილები აღდგომის იმედს გვაძლევს: w00 7/15 13—14; dp 315—316; w95 19
იესომ დაარწმუნა მართა: jy 212; ia 177—178; w11 4/1 14
იობი: w17.12 6—7; w14 1/1 7; w11 3/1 22; w05 5/1 12; w00 5/15 27—28
მეოთხე მხედრის მსხვერპლნი (გმც. 6): re 96
ნუგეში: bt 168; w08 7/1 8; w07 5/15 28—29; w06 5/15 30; we 5—6, 26—30; ie 29; w97 4/15 3, 7; w95 21
პავლეს დასწავლება: w05 5/1 8—10
პირველი წინასწარმეტყველება აღდგომის იმედის საფუძველს გვაძლევს: w05 5/1 11—12
რეალურობა: w07 5/15 26—30
სადუკეველებისთვის ნათქვამი იესოს სიტყვები (მთ. 22; ლკ. 20): w13 2/1 7
სარგებლობა: w07 5/15 29—30; w95 18
საუკუნეების შედმეგ შესრულებული დაპირება: w17.12 9—10
შესრულება გარდაუვალია: w15 8/1 7—8; w07 5/15 26—28; w00 7/15 10—15; w95 16
ცხრა წლის ბიჭუნა, რომელიც ავტოკატასტროფაში დაიღუპა, დარწმუნებული იყო, რომ იეჰოვა აღადგენდა გარდაცვლილებს: w05 5/1 18
წინაპრებისთვის: w14 6/1 10—11
იმედის საფუძველი: w95 16
იესოს მკვდრეთით აღდგომა: w15 3/1 6—7; w13 3/1 7; w07 5/15 27; re 38; we 6
იესო სხვებს აღადგენდა: w14 11/1 16; we 5—6, 26—30
იეჰოვას სიყვარული: w05 5/1 11—13
კორინთის კრება:
მცდარი შეხედულება: w98 7/1 14, 16; w97 8/15 12
„მართლებისაც და უმართლოებისაც“ (სქ. 24:15): w13 3/1 6; w06 6/15 6; re 297—298; w01 7/15 6; w99 4/1 18; w98 7/1 22; ie 27; kl 185—186
მართლები: w15 8/1 6; w98 7/1 22; w95 8, 18—21
უმართლოები: w15 8/1 6; w14 6/1 10—11
მკვდრეთით აღდგომასა და რეინკარნაციას შორის მკვეთრი სხვაობა: w12 12/1 20; w97 5/15 6—8
მსახურების დროს ახსნა: wt 81—83
პავლესა და პლატონს შორის არსებული აზრთა სხვადასხვაობა: w98 7/1 19
რას ნიშნავს „მკვდრეთით აღდგომა“: w06 3/15 4; w98 7/1 20—21
როდის: w17.12 11—12
„სიცოცხლის გვირგვინი“ (გმც. 20:12): w09 2/15 5; re 298—300; wt 87
სულის უკვდავების შესახებ სწავლება შეუთავსებელია: w05 5/1 4—5; w98 7/1 12—13; ie 26
„სწავლების საწყისი“ (ებ. 6:1, 2): w17.12 8—9; w05 5/1 9—10
ქრისტიანული სამყაროს სწავლებები: w05 5/1 4—5; w98 7/1 12—13
შეხედულებები:
ტინდალი უილიამ: w97 9/15 28
ფელიქსი მინუციუსი: w10 6/1 30; w02 7/15 18
ციტატები
შეგვახსენებს, რა ხანმოკლეა სიკვდილი: w13 3/1 7