2B Soferims tekstrettelser (emendasjoner) — «Tiqqune soferim»
Soferims 18 tekstrettelser
I visse hebraiske håndskrifter med den massoretiske tekst finnes det marginalnoter som lyder: «Dette er en av soferims 18 tekstrettelser», eller lignende. Disse tekstrettelsene var velmente forsøk fra soferims (jødiske avskriveres) side på å forbedre teksten fordi den opprinnelige ordlyden syntes å uttrykke enten mangel på ærbødighet overfor Gud eller mangel på respekt for hans jordiske representanter. Her følger en fortegnelse over de skriftstedene hvor soferims 18 tekstrettelser forekommer, ifølge Gins.Int, s. 347—363: 1Mo 18: 22; 4Mo 11: 15; 12: 12; 1Sa 3: 13; 2Sa 16: 12; 20: 1; 1Kg 12: 16; 2Kr 10: 16; Job 7: 20; 32: 3; Sl 106: 20; Jer 2: 11; Kla 3: 20; Ese 8: 17; Ho 4: 7; Hab 1: 12; Sak 2: 8; Mal 1: 13.
Andre tekstrettelser foretatt av soferim
Ifølge Gins.Int, s. 362, 363, er det i Petersburg-kodeksen med de senere profeter (fra 916 evt.) registrert ytterligere to endringer foretatt av soferim, nemlig i Mal 1: 12; 3: 9. På disse to stedene har vi gjeninnført den opprinnelige ordlyden. I våre fotnoter angis både den opprinnelige lesemåten og lesemåten i M.
Tekstrettelser som ikke framgår av massoretenes noter
Ifølge Gins.Int, s. 363, finnes det «noen få passasjer hvor tekstens autoriserte redaktører har foretatt endringer, men uten at disse er nevnt direkte i de offisielle listene. De viktigste blant disse er de tilfellene hvor den opprinnelige ordlyden beskrev blasfemi eller forbannelser av Gud. Slike respektløse vendinger ble ansett for å være støtende for de fromme tilbedernes ører når Skriftene ble opplest for menigheten». Vi har gjeninnført den opprinnelige lesemåten på følgende sju steder: 2Sa 12: 14; 1Kg 21: 10, 13; Job 1: 5, 11; 2: 5, 9. I våre fotnoter angis både den opprinnelige lesemåten og lesemåten i M.