Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • 1 Corinteni 15
  • Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

Prezentare generală a cărții 1 Corinteni

    • G. SPERANȚA ÎNVIERII ESTE SIGURĂ (15:1-58)

      • Învierea lui Cristos (15:1-11)

      • Învierea este baza credinței (15:12-19)

      • Învierea lui Cristos este o garanție; Dumnezeu va fi totul pentru toți (15:20-34)

      • Cu ce fel de corp vor învia morții? (15:35-49)

      • Nemurirea și neputrezirea (15:50-57)

      • Să avem multe de făcut în lucrarea Domnului (15:58)

1 Corinteni 15:1

Referințe marginale

  • +Fa 18:1, 11

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 14–15

  • Indexul publicațiilor

    w98 1/7 14

1 Corinteni 15:2

  • dacă țineți cu tărie la ea: Învierea, una dintre „învățăturile de bază” ale creștinismului, era contestată în Corint. (Ev 6:1, 2) Unii susțineau că „nu există înviere a morților”. (1Co 15:12) Pavel a îndreptat atenția asupra celor care ziceau: „Să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri”. (1Co 15:32) Din câte se pare, el a citat din Is 22:13. Totuși, aceste cuvinte reflectau și mentalitatea unor oameni influențați de filozofi greci precum Epicur, care afirma că nu există viață după moarte. (Fa 17:32; vezi nota de studiu de la 1Co 15:32) De asemenea, este posibil ca unii creștini de origine evreiască din Corint să fi fost influențați de ideile saducheilor, care nu credeau în înviere. (Mr 12:18) Sau există și posibilitatea ca unii să fi considerat că creștinii care erau în viață avuseseră deja parte de o înviere simbolică. (2Ti 2:16-18) Indiferent cum au stat lucrurile, dacă creștinii din Corint nu ‘țineau cu tărie la vestea bună’, înseamnă că ar fi devenit credincioși în zadar, adică speranța lor nu avea să se împlinească. (Vezi nota de studiu de la 1Co 15:12.)

Referințe marginale

  • +Ro 1:16

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 14–15

    1/1/1984, pag. 9, 11

  • Indexul publicațiilor

    w98 1/7 14

1 Corinteni 15:3

Referințe marginale

  • +Ps 22:15; Is 53:8, 12; Da 9:26; 1Pe 2:24

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 3

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 14–15

    15/2/1991, pag. 5

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 3; w98 1/7 14-15;

    w91 15/2 5

1 Corinteni 15:4

Referințe marginale

  • +Is 53:9; Mt 27:59, 60
  • +Mt 28:7
  • +Ion 1:17; Lu 24:46
  • +Ps 16:10

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 3

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 3

1 Corinteni 15:5

  • Chifa: Chifa este un alt nume al lui Petru. (Vezi nota de studiu de la 1Co 1:12.) Înainte ca Isus să li se arate discipolilor ca grup, el i s-a arătat lui Petru – din câte se pare, când acesta era singur. (Lu 24:34) Această întâlnire cu Isus trebuie să-i fi adus multă mângâiere lui Petru. Fără îndoială, el a primit îndrumarea de care avea nevoie și asigurarea că fusese iertat, deși îl renegase de trei ori pe Isus. (Vezi nota de studiu de la Mr 16:7.)

    Celor doisprezece: Episodul menționat aici pare să fie cel consemnat în Ioa 20:26-29. Nu există niciun motiv pentru a crede că Iuda era prezent cu acea ocazie, întrucât expresia ‘Cei doisprezece’ era folosită cu referire la apostoli ca grup, chiar și atunci când unu sau doi dintre ei lipseau. (Ioa 20:24; Fa 6:1-6) Cu siguranță, această apariție a lui Isus i-a ajutat pe apostoli să-și depășească frica și să depună mărturie cu îndrăzneală despre învierea lui Isus.

Referințe marginale

  • +Mt 10:2; Lu 24:33, 34
  • +Ioa 20:26

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 3

    Perspicacitate, volumul 1, pag. 316

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 4

    1/4/2010, pag. 24–25

    1/7/1998, pag. 14–15

    Imitați-le credința, pag. 202

    Cuvîntul lui Dumnezeu, pag. 82–86

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 3; it-1 316; w13 1/3 4; ia 202; w10 1/4 25; w98 1/7 14-15;

    gm 82–84, 86; w89 1/12 32

1 Corinteni 15:6

  • li s-a arătat la peste 500 de frați odată: Acest episod este posibil să fie cel prezentat în Mt 28:16-20, întrucât majoritatea discipolilor lui Isus locuiau în Galileea. (Vezi nota de studiu de la Mt 28:16.) Din acest grup făceau parte, probabil, și femeile pe care un înger le anunțase că Isus înviase și că avea să li se arate discipolilor în Galileea. (Mt 28:7) Majoritatea celor prezenți cu acea ocazie erau încă în viață în 55 e.n., când Pavel a redactat această primă scrisoare inspirată către corinteni. Prin urmare, Pavel le spunea celor care puneau la îndoială învierea lui Isus că existau martori oculari care puteau confirma că acel miracol avusese loc.

    au adormit în moarte: Vezi nota de studiu de la Fa 7:60.

Referințe marginale

  • +Mt 28:16, 17

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 3

    Turnul de veghe (studiu),

    7/2019, pag. 14

    Turnul de veghe,

    15/11/2015, pag. 26

    1/7/1998, pag. 14–15

    1/10/1995, pag. 14

    1/5/1991, pag. 8

    1/1/1982, pag. 31

    Isus – Calea, pag. 310

    „Vino și urmează-mă!“, pag. 94

    Cuvîntul lui Dumnezeu, pag. 82–86

  • Indexul publicațiilor

    cf 94; w20.12 3; w19.07 14; w15 15/11 26; jy 310; w98 1/7 15; w95 1/10 14; gt 131;

    w91 1/5 8; gm 82–84, 86

1 Corinteni 15:7

  • Iacov: După toate probabilitățile, acest Iacov a fost fiul lui Iosif (tatăl adoptiv al lui Isus) și al Mariei (mama biologică a lui Isus). Din câte se pare, înainte de învierea lui Isus, Iacov nu manifestase credință în el. (Ioa 7:5) Aici, Pavel se referă, probabil, la o ocazie în care Isus i s-a arătat personal lui Iacov, ceea ce este posibil să-l fi ajutat pe acesta să se convingă că fratele lui mai mare era într-adevăr Mesia. Iacov a devenit credincios și, probabil, a contribuit la convertirea celorlalți frați ai săi. (Fa 1:13, 14)

Referințe marginale

  • +Fa 12:17
  • +Fa 1:3, 6

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    1/2022, pag. 9–10

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 3

    Perspicacitate, volumul 1, pag. 2091

    Turnul de veghe,

    15/3/2014, pag. 4–5

    1/7/1998, pag. 14–16

    1/2/1977, pag. 60–61

    Mărturie temeinică, pag. 112

    „Toată Scriptura“, pag. 248

    Cuvîntul lui Dumnezeu, pag. 82–86

  • Indexul publicațiilor

    lmd 8; w22.01 9-10; bt 112; w20.12 3; it-1 2091; w14 15/3 4-5; si 248; w98 1/7 15-16;

    gm 82–84, 86

1 Corinteni 15:8

  • ca unuia născut prematur: Termenul grecesc tradus prin „unuia născut prematur” se poate referi la un copil a cărui naștere se declanșează pe neașteptate, este traumatizantă și are loc într-un moment nepotrivit. Pavel folosește acest termen în sens figurat pentru a descrie ceea ce s-a întâmplat la convertirea sa, când înviatul Isus i s-a arătat pe drumul spre Damasc. Există mai multe explicații plauzibile cu privire la motivul pentru care Pavel a folosit acest termen. Este posibil ca el să se fi gândit că experiența convertirii sale, în timpul căreia și-a pierdut temporar vederea, a fost neașteptată și chiar traumatizantă, atât pentru el, cât și pentru alții. (Fa 9:3-9, 17-19) Sau este posibil ca Pavel să fi vrut să spună că, spre deosebire de cei menționați în versetele precedente, el fusese născut în mod figurativ ca creștin (sau convertit) într-un moment nepotrivit, adică după ce Isus se întorsese deja în cer. O altă posibilitate este ca Pavel să fi vorbit despre sine cu umilință, recunoscând că nu merita privilegiul pe care îl primise. Această ipoteză ar fi în armonie cu ceea ce a spus el în 1Co 15:9, 10. Indiferent la ce s-a gândit, este clar că Pavel a prețuit privilegiul de a-l vedea pe înviatul Isus. Pentru el era o dovadă incontestabilă că Isus fusese înviat din morți. (Fa 22:6-11; 26:13-18)

Referințe marginale

  • +Fa 9:3-5

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 3

    Turnul de veghe,

    15/1/2000, pag. 29

    1/7/1998, pag. 14–16

    Cuvîntul lui Dumnezeu, pag. 82–86

  • Indexul publicațiilor

    w22.09 27; w20.12 3; w00 15/1 29; w98 1/7 15-16;

    gm 82–84, 86

1 Corinteni 15:9

Referințe marginale

  • +Ef 3:8
  • +Fa 8:3; Ga 1:13

1 Corinteni 15:10

  • prin bunătatea nemeritată a lui Dumnezeu sunt ceea ce sunt: Aici, Pavel recunoaște cu umilință că nu-și putea atribui niciun merit pentru ceea ce realizase în serviciul lui Iehova. Pentru a sublinia această idee, el menționează „bunătatea nemeritată” a lui Dumnezeu de trei ori în versetul de față. (Vezi Glosarul, „Bunătate nemeritată”.) Această accentuare a bunătății nemeritate ne ajută să înțelegem corect cuvintele sale: am trudit mai mult decât ei toți, adică decât ceilalți apostoli. Pavel era recunoscător pentru îndurarea pe care i-o arătase Dumnezeu când l-a ales pe el, un fost persecutor al creștinilor, ca apostol. (1Ti 1:12-16) Dorind să-și exprime recunoștința, Pavel a muncit din răsputeri ca să-și îndeplinească serviciul. El a parcurs distanțe lungi pe mare și pe uscat pentru a răspândi vestea bună și a înființat numeroase congregații. Totodată, sub inspirație divină, Pavel a scris 14 scrisori care au fost incluse în Scripturile grecești creștine. În plus, Iehova l-a binecuvântat cu darul vorbirii în limbi, i-a dat viziuni, precum și capacitatea de a înfăptui miracole, printre care o înviere. (Fa 20:7-10; 1Co 14:18; 2Co 12:1-5) Pavel a considerat serviciul său și toate aceste binecuvântări o expresie a bunătății nemeritate a lui Iehova.

Referințe marginale

  • +1Ti 1:13
  • +Flp 4:13

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    15/1/2013, pag. 23–24

    1/8/2000, pag. 14

  • Indexul publicațiilor

    w13 15/1 23-24; w00 1/8 14

1 Corinteni 15:12

  • cum de zic unii dintre voi că nu există înviere a morților?: Dacă nu ar exista înviere, cei care au murit cu speranța de a trăi din nou pe pământ ar rămâne morți pentru totdeauna. (Mt 22:31, 32; Ioa 11:23, 24; vezi nota de studiu de la 1Co 15:2) Iar creștinii unși nu ar putea merge la cer deoarece, pentru a ajunge acolo, ei trebuie mai întâi să moară și apoi să fie înviați ca ființe spirituale. (1Co 15:35-38; vezi notele de studiu de la 1Co 15:36, 38) Pavel a arătat că, dacă învierea nu ar fi o realitate, credința creștină ar fi zadarnică, fără rost. (1Co 15:13, 14) De aceea, el a apărat în mod energic speranța învierii, concentrându-se aici asupra speranței creștinilor unși.

    înviere: Vezi nota de studiu de la Mt 22:23.

Referințe marginale

  • +Fa 4:2; 17:31
  • +2Ti 2:17, 18

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 5

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 14, 16–17

    15/8/1997, pag. 12

    1/8/1993, pag. 16

    1/10/1983, pag. 11

    1/1/1984, pag. 11

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 5; w98 1/7 14, 16; w97 15/8 12;

    w93 1/8 16

1 Corinteni 15:13

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 4

  • Indexul publicațiilor

    w13 1/3 4

1 Corinteni 15:14

  • dacă Cristos nu a fost sculat din morți: Speranța învierii face parte din temelia credinței creștine, fiind ‘o învățătură de bază’. (Ev 6:1, 2) Dacă Isus n-ar fi fost înviat, n-ar fi putut îndeplini una dintre sarcinile sale foarte importante ca Mare Preot: aceea de a prezenta valoarea jertfei sale de răscumpărare înaintea lui Iehova, în cer. (Ev 9:24) De asemenea, învierea lui Cristos este indisolubil legată de alte învățături biblice de bază, printre care cele despre suveranitatea lui Dumnezeu, numele său, Regatul său și salvarea oamenilor. (Ps 83:18; Mt 6:9, 10; Ev 5:8, 9)

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 4

    15/8/1997, pag. 12

  • Indexul publicațiilor

    w13 1/3 4; w97 15/8 12

1 Corinteni 15:15

  • suntem găsiți și ca martori mincinoși ai lui Dumnezeu: Pavel subliniază aici o altă consecință a negării învierii. Dacă această învățătură ar fi falsă, ar însemna că Pavel și ceilalți evanghelizatori au spus minciuni nu doar despre învierea lui Isus, ci și despre cel căruia i-au atribuit acest miracol, Iehova Dumnezeu.

Referințe marginale

  • +Fa 3:15
  • +Fa 2:24; 4:10; 13:30, 31

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 4

  • Indexul publicațiilor

    w13 1/3 4

1 Corinteni 15:17

  • rămâneți în păcatele voastre: Aici, Pavel vorbește despre o altă consecință a negării învierii: dacă Cristos nu ar fi fost ridicat din morți, lui Dumnezeu nu i-ar fi fost plătită nicio răscumpărare. În acest caz, oamenii imperfecți ar rămâne în păcatele lor, fără nicio speranță de a fi eliberați din păcat și salvați. (Ro 3:23, 24; 1Co 15:3; Ev 9:11-14)

Referințe marginale

  • +Ro 4:25; Ev 7:25

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 4

    1/7/1998, pag. 16–17

  • Indexul publicațiilor

    w13 1/3 4; w98 1/7 17

1 Corinteni 15:18

  • au dispărut pentru totdeauna: Dacă speranța învierii nu ar fi reală, ar însemna că toți creștinii care au murit – în unele cazuri, ca martiri – au fost amăgiți de o speranță falsă. Cu alte cuvinte, în loc să fie înviați cum sperau, ei rămân morți pentru totdeauna.

Referințe marginale

  • +Fa 7:59; 1Co 15:14; 1Pe 1:3

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 5–6

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 4

    1/7/1998, pag. 16–17

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 5-6; w13 1/3 4; w98 1/7 17

1 Corinteni 15:19

  • suntem cei mai de plâns dintre oameni: Apostolul Pavel și alți creștini suferiseră pierderi, trecuseră prin persecuții și greutăți și înfruntaseră chiar moartea – toate acestea deoarece credeau în înviere. Dacă speranța învierii nu ar fi avut fundament, atunci creștinii ar fi fost cei mai de plâns dintre oameni. Cu aceste cuvinte, Pavel încheie seria de deducții sumbre care s-ar fi adeverit dacă Cristos nu ar fi fost înviat. (1Co 15:13-19) Este evident însă că Pavel considera că acestea erau lipsite de temei deoarece, în versetul 20, el adaugă: „Însă acum Cristos a fost sculat din morți”.

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 4

    1/7/1998, pag. 16–17

  • Indexul publicațiilor

    it-2 2165; w13 1/3 4; w98 1/7 17

1 Corinteni 15:20

  • primul rod dintre cei care au adormit în moarte: Isus a fost înviat în 16 nisan 33 e.n., în ziua în care marele preot prezenta înaintea lui Iehova o parte din primele roade ale primei recolte de cereale. Marele preot legăna un snop din primele roade ale recoltei de orz, care putea fi considerat primul dintre primele roade ale țării. (Le 23:6-14) Acest snop îl prefigura pe înviatul Isus Cristos – primul care a fost sculat din morți la viață veșnică în cer. Numindu-l pe Isus „primul rod”, Pavel sugerează că și alții aveau să fie sculați din morți la viață cerească. (1Co 15:23)

    rod: Vezi Glosarul, „Primele roade”.

Referințe marginale

  • +Fa 26:23; Col 1:18; 1Pe 3:18

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 5–6

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 7

    15/7/2007, pag. 26

    15/7/2000, pag. 13–14

    1/7/1998, pag. 17

    1/3/1998, pag. 13

    1/1/1988, pag. 15

    1/5/1981, pag. 17

    1/11/1980, pag. 22–23

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 5-6; w13 1/3 7; w07 15/7 26; w00 15/7 13-14; w98 1/3 13; w98 1/7 17;

    w88 1/1 15

1 Corinteni 15:21

Referințe marginale

  • +Ge 3:17, 19
  • +Ioa 11:25

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 5

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 7

    1/7/1998, pag. 17

    1/6/1984, pag. 8

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 5; w13 1/3 7; w98 1/7 17

1 Corinteni 15:22

Referințe marginale

  • +Ro 5:12
  • +Ro 5:17; 6:23

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 5–6, 30

    Turnul de veghe (public),

    nr. 2 2017, pag. 5–6

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 7

    1/7/1998, pag. 17

    Argumente, pag. 325

    Fericirea, pag. 104–105

  • Indexul publicațiilor

    ijwbq 105; w20.12 5-6, 30; wp17.2 5-6; w13 1/3 7; rs 325; w98 1/7 17;

    hp 104

1 Corinteni 15:23

  • în timpul prezenței sale: Termenul grecesc parousía, tradus prin „prezență”, apare prima dată în Mt 24:3, unde câțiva discipoli l-au întrebat pe Isus despre „semnul prezenței” sale. Acest termen se referă la prezența regală a lui Isus Cristos, care a început odată cu întronarea sa invizibilă ca Rege mesianic, la începutul zilelor din urmă ale acestui sistem. Deși în multe traduceri este redat prin „venire”, termenul parousía înseamnă literalmente „faptul de a fi aproape (lângă)”. Prezența lui Isus avea să dureze o perioadă de timp; ea nu însemna o simplă venire sau sosire. Această semnificație a termenului parousía reiese din Mt 24:37-39, unde „zilele lui Noe . . . dinainte de Potop” sunt comparate cu „prezența Fiului omului”. Același termen este folosit și în Flp 2:12, unde Pavel a pus în contrast „prezența” (parousía) sa cu „absența” sa. (Vezi nota de studiu de la 1Co 16:17.) Astfel, Pavel arată că, pentru cei ce sunt ai lui Cristos, adică cei ce sunt frați unși cu spirit ai lui Cristos și comoștenitori cu el, învierea la viață cerească urma să aibă loc la câtva timp după ce Isus avea să fie întronat ca Rege ceresc al Regatului lui Dumnezeu.

Referințe marginale

  • +Re 1:5
  • +Mt 24:3; 1Te 4:16

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 6

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 117

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2017, pag. 11–12

    Turnul de veghe,

    15/7/2007, pag. 26

    15/7/2000, pag. 13–14

    1/7/1998, pag. 17, 22–24

    1/10/1987, pag. 18–19

    1/1/1984, pag. 11

    1/11/1980, pag. 22–23

    Tu poți trăi, pag. 172–173

    Închinarea, pag. 74

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 6; w17.12 11-12; it-2 117; w07 15/7 26; w00 15/7 13-14; w98 1/7 17, 22-24;

    pe 172–173; w87 1/10 18–19; w80 1/11 22–23

1 Corinteni 15:24

  • la sfârșit: Sau „la sfârșitul complet (definitiv)”. (Vezi nota de studiu de la Mt 24:6.) ‘Sfârșitul’ (în greacă, télos) menționat aici se referă, evident, la sfârșitul Domniei de O Mie de Ani (Re 20:4), când, cu umilință și loialitate, Isus „îi va preda Dumnezeului și Tatălui său Regatul”. Atunci, Domnia de O Mie de Ani a Regatului lui Cristos își va fi atins în mod deplin scopul. Prin urmare, nu va mai fi nevoie de acest guvern intermediar între Iehova și omenire. Nu va mai fi nevoie nici ca Isus să slujească în calitate de Răscumpărător, întrucât păcatul și moartea moștenite de la Adam vor fi dispărut complet, iar omenirea va fi fost deja răscumpărată. (1Co 15:26, 28)

Referințe marginale

  • +Da 2:44

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 1211

    Închinarea curată, pag. 229

    Revelația, pag. 291, 300

    Să ne închinăm lui Dumnezeu, pag. 189

    Turnul de veghe,

    15/10/2000, pag. 20

    1/7/1998, pag. 21

    1/1/1984, pag. 12

    Tu poți trăi, pag. 182

    „Să vină regatul“, pag. 184

    Vestea bună, pag. 187–188

    Viața actuală, pag. 68

  • Indexul publicațiilor

    rr 229; it-2 1211; re 291, 300; wt 189; w02 15/2 30; w00 15/10 20; w98 1/7 21;

    pe 182; ws 180–181; kc 184; uw 86; gh 187–188

1 Corinteni 15:25

Referințe marginale

  • +Ps 110:1, 2

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/10/1987, pag. 18

  • Indexul publicațiilor

    w87 1/10 18

1 Corinteni 15:26

  • va fi redus la nimic: Sau „va fi distrus”. Lit. „este făcut inactiv”. Aici, Pavel vorbește despre sfârșitul morții adamice și al consecințelor ei. Pentru ca moartea să fie redusă la nimic, trebuie ca morții să revină la viață prin înviere (Ioa 5:28), învățătură pe care Pavel o susține cu convingere în acest capitol. Însă, pentru ca moartea să fie complet eliminată, trebuie totodată să fie înlăturată orice urmă a păcatului adamic. De aceea, Pavel explică în continuare că păcatul, „ghimpele care produce moartea”, va fi înlăturat prin intermediul jertfei de răscumpărare a lui Isus Cristos. Învierea și răscumpărarea sunt deci cele două mijloace prin care Dumnezeu va distruge moartea, făcând-o inactivă. În același capitol, Pavel spune: „Moartea este înghițită pentru totdeauna”. (1Co 15:54-57)

Referințe marginale

  • +Is 25:8; Re 20:14; 21:4

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Bucură-te pentru totdeauna de viaţă!, lecția 30

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 6–7

    Turnul de veghe, 1/3/2007, pag. 30

    Închinarea curată, pag. 229

    Turnul de veghe,

    15/9/2014, pag. 23–27

    15/9/2012, pag. 11

    1/7/1998, pag. 21–22

    1/10/1987, pag. 18

    1/11/1980, pag. 20, 30

    Regatul lui Dumnezeu guvernează!, pag. 237

    Revelația, pag. 291, 300

    Tu poți trăi, pag. 182

  • Indexul publicațiilor

    lff 30; w20.12 7; rr 229; it-2 2165; w14 15/9 23-27; kr 237; w12 15/9 11; w07 1/3 30; re 291, 300; w98 1/7 21-22;

    pe 182; w87 1/10 18; w80 1/11 20; gh 187–188

1 Corinteni 15:27

Referințe marginale

  • +Ps 8:6; Ef 1:22
  • +Ev 2:8
  • +1Co 11:3; 1Pe 3:22

1 Corinteni 15:28

  • se va supune: Fiul, Cristos Isus, îi va preda cu umilință Tatălui său domnia și se va supune lui Iehova în calitatea Sa de Suveran Suprem. Această acțiune a lui Isus va reprezenta cea mai mare recunoaștere posibilă a legitimității guvernării Tatălui său. De asemenea, ea va dovedi că Isus, deși va fi avut o domnie plină de realizări pe parcursul celor o mie de ani, va fi la fel de umil ca atunci când a trăit pe pământ ca om. (Flp 2:5-11; Ev 13:8)

    pentru ca Dumnezeu să fie totul pentru toți: După ce Cristos îi va preda Tatălui său domnia, Iehova va domni din nou în mod direct peste întreaga sa creație. Omenirea perfectă nu va mai avea nevoie de un guvern intermediar, Regatul mesianic, care să repare daunele cauzate de răzvrătirea din Eden. Nu va mai fi nevoie nici de o răscumpărare, de un mediator sau de o preoție. Ca fii și fiice ale lui Iehova, oamenii se vor bucura de o mare libertate și vor comunica în mod direct cu Tatăl. (Ro 8:21) Această perioadă la care Pavel face referire aici sub inspirație divină va începe când Isus „îi va preda Dumnezeului și Tatălui său Regatul, după ce va reduce la nimic orice guvernare și orice autoritate și putere”. (1Co 15:24)

Referințe marginale

  • +Ioa 14:28
  • +1Co 3:23; Flp 2:9-11

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Caiet pentru întrunirea Viața și predicarea,

    4/2019, pag. 6

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 2087

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 1211

    Închinarea curată, pag. 229

    Turnul de veghe,

    15/9/2014, pag. 27

    15/9/2012, pag. 11–12

    1/12/2007, pag. 30

    1/7/1998, pag. 22

    1/6/1994, pag. 30–31

    1/12/1979, pag. 16

    1/8/1979, pag. 31

    Viața are rost, pag. 178–179

  • Indexul publicațiilor

    rr 229; mwb19.04 6; it-2 1211, 2087; w14 15/9 27; w12 15/9 12; w07 1/12 30; w02 15/2 30; w98 1/7 22; w94 1/6 30-31;

    ws 180–189; uw 190

1 Corinteni 15:29

  • se botează pentru a fi morți: În capitolul 15 din 1 Corinteni, Pavel arată că învierea este o certitudine. În acest verset, el vorbește despre un botez special al creștinilor unși cu spirit. Ei sunt botezați, sau cufundați, într-un mod de viață care va duce la o moarte în integritate asemănătoare morții lui Cristos. Apoi, la fel ca Isus, ei vor fi ridicați ca ființe spirituale la viață cerească. Acest botez presupune încercări asemănătoare celor prin care a trecut Isus și duce deseori la o moarte ca a lui. (1Co 15:30-34) Creștinii unși fideli au speranța de a fi înviați la viață cerească. Prin urmare, acest botez pare să aibă legătură cu botezul menționat de Isus în Mr 10:38 și de Pavel în Ro 6:3. (Vezi notele de studiu de la Mr 10:38; Ro 6:3.)

    pentru a fi: Această expresie este o redare a prepoziției grecești hypér, care înseamnă literalmente „peste”, dar care poate avea și alte sensuri, în funcție de context. În loc de „pentru a fi morți”, unele Biblii folosesc redarea „pentru morți” sau formulări similare. Astfel de redări i-au determinat pe unii să creadă că versetul se referă la un botez făcut în locul sau în favoarea celor morți. Totuși, nicăieri în Biblie nu este menționat un asemenea botez. În plus, nu există nicio dovadă că o astfel de practică exista în timpul lui Pavel. Mai mult decât atât, această înțelegere ar fi în dezacord cu alte versete, unde se arată clar că cei botezați erau „discipoli” care, personal, ʻau primit din toată inima’ mesajul divin și ‘l-au crezut’. (Mt 28:19; Fa 2:41; 8:12)

Referințe marginale

  • +Ro 6:3, 4; Flp 3:10, 11

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 14

    Perspicacitate, volumul 1, pag. 768

    Turnul de veghe,

    15/7/2008, pag. 27

    1/10/2003, pag. 29

    15/8/2000, pag. 30

    15/7/2000, pag. 17–18

    1/7/1998, pag. 17

    Argumente, pag. 56–57

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 14; it-1 768; w08 15/7 27; rs 56-57; w03 1/10 29; w00 15/7 17-18; w00 15/8 30; w98 1/7 17

1 Corinteni 15:30

Note de subsol

  • *

    Sau „tot timpul”.

Referințe marginale

  • +Ro 8:36; 2Co 11:23-27

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 17

  • Indexul publicațiilor

    w98 1/7 17

1 Corinteni 15:31

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 18

  • Indexul publicațiilor

    w98 1/7 18

1 Corinteni 15:32

  • m-am luptat cu fiarele în Efes: Romanii obișnuiau să-i arunce pe răufăcători la animale sălbatice în arene. Deși unii erudiți consideră că o astfel de pedeapsă nu le era aplicată cetățenilor romani, precum Pavel, există dovezi istorice care atestă că unii cetățeni romani au fost aruncați la animale sălbatice sau obligați să se lupte cu ele. Episodul consemnat de Pavel în 2Co 1:8-10 ar putea deci să se refere la o luptă propriu-zisă cu animale sălbatice într-o arenă. Dacă așa au stat lucrurile, probabil că Pavel a fost salvat din acea situație prin intervenție divină. (Compară cu Da 6:22.) Așadar, este posibil ca aceasta să fi fost una dintre ocaziile în care Pavel s-a aflat „la un pas de moarte” pe parcursul serviciului său. (2Co 11:23) Alți bibliști consideră că Pavel folosește aici termenul „fiarele” în sens figurat, pentru a indica opoziția feroce întâmpinată în Efes. (Fa 19:23-41)

    să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri: Din câte se pare, Pavel citează aici din Is 22:13, unde este surprinsă atitudinea locuitorilor neascultători ai Ierusalimului. Aflați în fața distrugerii iminente, ei nu s-au căit, ci s-au dedat plăcerilor. Este posibil ca Pavel să fi citat aceste cuvinte deoarece reflectau modul de gândire al celor care contestau speranța învierii. Printre ei erau, de exemplu, epicurienii, care trăiau doar pentru prezent. Totuși, așa cum subliniază Pavel, învierea este o realitate, dându-le creștinilor motivația necesară pentru a duce o viață caracterizată prin spirit de sacrificiu. (1Co 15:58)

Note de subsol

  • *

    Sau, posibil, „din punct de vedere uman” sau „din motive omenești”.

Referințe marginale

  • +2Co 1:8
  • +Is 22:13

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 9

    Perspicacitate, volumul 1, pag. 1355

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 1545

    Turnul de veghe,

    1/3/2013, pag. 3

    15/10/2007, pag. 3

    15/6/2002, pag. 26–28

    15/7/2000, pag. 18

    1/7/1998, pag. 18

    1/11/1997, pag. 24–25

    15/8/1997, pag. 12

    1/11/1996, pag. 16

    1/11/1989, pag. 5

    1/4/1989, pag. 18–19

    1/7/1984, pag. 10

    1/1/1984, pag. 15

    Mărturie temeinică, pag. 163

    Tinerețea, pag. 62–63

    Viața actuală, pag. 6–7

  • Indexul publicațiilor

    bt 163; w20.12 9; it-1 1355; it-2 1545; w13 1/3 3; w07 15/10 3; w02 15/6 26-28; w00 15/7 18; w98 1/7 18; w97 15/8 12; w97 1/11 24-25; w96 1/11 16;

    w89 1/4 18–19; w89 1/11 5; yy 62–63

1 Corinteni 15:33

  • Tovărășiile rele strică obiceiurile bune: Sau „Prieteniile rele corup bunele moravuri”. Din câte se pare, acesta este un proverb sau o zicală folosită în timpul lui Pavel, care transmite un principiu fundamental ce se găsește și în alte versete biblice. (Pr 13:20; 14:7; 22:24, 25) Pavel a citat aceste cuvinte pentru a-i îndemna pe colaboratorii creștini să evite să stea, dacă nu era necesar, în compania celor care nu credeau în doctrina biblică a învierii. (1Co 15:3-8; vezi nota de studiu de la 1Co 15:12) Pavel știa că faptul de a sta în compania celor ce respingeau învierea și alte învățături creștine bine fundamentate avea un efect distructiv asupra credinței și putea ‘strica’ (în greacă, phtheírō, însemnând „a corupe”, „a ruina”) obiceiurile bune și modul de gândire sănătos. (Fa 20:30; 1Ti 4:1; 2Pe 2:1) Congregația din Corint avea multe probleme grave. Este posibil ca aceste probleme să se fi datorat, cel puțin în parte, alegerii neînțelepte a anturajului. (1Co 1:11; 5:1; 6:1; 11:20-22)

Note de subsol

  • *

    Sau „Nu vă înșelați”.

  • *

    Sau „Influențele”, „Prieteniile”.

Referințe marginale

  • +Ps 1:1; Pr 13:20; 1Co 5:6

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Bucură-te pentru totdeauna de viaţă!, lecția 48

    Treziți-vă!,

    nr. 3 2019, pag. 9

    22/8/2005, pag. 25–26

    22/7/2005, pag. 19–21

    22/2/1997, pag. 13

    22/2/1994, pag. 26–27

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 712

    Turnul de veghe,

    15/8/2015, pag. 25–26

    15/7/2012, pag. 15

    1/5/2007, pag. 15–16

    15/3/2006, pag. 23

    15/7/2000, pag. 18

    1/7/1998, pag. 18

    1/11/1997, pag. 23–25

    15/7/1997, pag. 18

    1/2/1994, pag. 17

    1/8/1993, pag. 15–20

    15/8/1991, pag. 29

    15/7/1991, pag. 23–24

    1/4/1989, pag. 18–19

    1/2/1988, pag. 6

    1/9/1983, pag. 5–6, 10

    1/1/1984, pag. 16

    1/11/1981, pag. 31–32

    Ziua lui Iehova, pag. 134–136

    Supraviețuire, pag. 168–169

    Închinarea, pag. 44–45

    Tinerețea, pag. 62–63

  • Indexul publicațiilor

    w23.02 17; lff 48; g19.3 9; w15 15/8 25-26; it-2 712; w12 15/7 15; w07 1/5 15-16; jd 134-136; w06 15/3 23; g05 22/7 19-21; g05 22/8 25-26; w00 15/7 18; w98 1/7 18; w97 15/7 18; w97 1/11 23-25; g97 22/2 13; w94 1/2 17; g94 22/2 26-27;

    w93 1/8 15–20; w91 15/7 23–24; w91 15/8 29; w89 1/4 18–19; w88 1/2 6; su 168–169; yy 62–63

1 Corinteni 15:34

  • Veniți-vă în fire: Pavel folosește aici un termen grecesc care înseamnă literalmente „a se trezi din beție”, „a se dezmetici”. Întrucât unii creștini din Corint dădeau atenție învățăturilor apostate, cum ar fi negarea învierii, ei se aflau într-un fel de letargie spirituală – erau confuzi și dezorientați, ca și când ar fi fost beți. De aceea, Pavel îi îndeamnă să se trezească și să-și recapete luciditatea dobândind o înțelegere clară a învățăturii învierii. Ei trebuiau să facă acest lucru înainte ca letargia lor să le provoace o boală spirituală sau chiar moartea spirituală. (1Co 11:30)

Referințe marginale

  • +1Ti 5:20; 1Io 3:9

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 18

    1/4/1989, pag. 18–19

  • Indexul publicațiilor

    w98 1/7 18;

    w89 1/4 18–19

1 Corinteni 15:35

Referințe marginale

  • +1Io 3:2

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 9–11

    Turnul de veghe,

    15/7/2000, pag. 18

    1/7/1998, pag. 19

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 9-11; w00 15/7 18; w98 1/7 19

1 Corinteni 15:36

  • dacă nu moare mai întâi: Când vorbește despre învierea unui creștin uns ca ființă spirituală, Pavel aseamănă îngroparea corpului fizic cu semănarea unei semințe. Sămânța moare în sensul că, după ce este plantată, se descompune. Apoi se transformă într-o plantă complet diferită ca formă și aspect. (Compară cu Ioa 12:24.) În mod similar, un creștin ales de Dumnezeu să fie comoștenitor cu Fiul Său și să primească neputrezirea și nemurirea în cer trebuie să moară mai întâi. În 1Co 15:42-44, Pavel face referire de patru ori la semănat în sens figurat. El ilustrează astfel modul în care un creștin uns cu spirit renunță la corpul fizic și primește prin înviere un corp ceresc. (Vezi nota de studiu de la 1Co 15:38.)

Referințe marginale

  • +Ioa 12:24

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 19–20

  • Indexul publicațiilor

    w98 1/7 19-20

1 Corinteni 15:37

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 10

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 19–20

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 10; w98 1/7 19-20

1 Corinteni 15:38

  • Dumnezeu îi dă un corp: Aici, Pavel continuă comparația dintre germinarea unei semințe și învierea unui creștin uns cu spirit. (Vezi nota de studiu de la 1Co 15:36.) O sămânță mică de grâu nu se aseamănă câtuși de puțin cu planta care va crește din ea. Sămânța propriu-zisă „moare” și devine o plantă care se dezvoltă. (1Co 15:36, 37) În mod asemănător, creștinii unși trebuie mai întâi să moară ca oameni. Apoi, la momentul stabilit de el, Dumnezeu îi readuce la viață cu corpuri complet diferite. (2Co 5:1, 2; Flp 3:20, 21) Ei sunt înviați cu corpuri spirituale pentru a trăi în domeniul spiritual. (1Co 15:44; 1Io 3:2)

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 10

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 117

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 19–20

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 10; it-2 117; w98 1/7 19-20

1 Corinteni 15:39

Indexuri

  • Indexul publicațiilor

    it-2 2165

1 Corinteni 15:40

Note de subsol

  • *

    Sau „spirituale”.

Referințe marginale

  • +Mt 28:3; Lu 24:4
  • +Ev 2:6, 7

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 10

    Turnul de veghe,

    15/7/2000, pag. 18

    1/7/1998, pag. 20

    Creatorul, pag. 86

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 10; w00 15/7 18; w98 1/7 20; ct 86

1 Corinteni 15:41

  • o stea se deosebește în strălucire de altă stea: Unii corinteni considerau de neconceput ca o ființă din carne și oase să moară și să fie înviată cu un corp total diferit, unul spiritual. De aceea, Pavel le prezintă câteva ilustrări sugestive. El face referire, de pildă, la stele. Oricine privea cerul în secolul I putea vedea cu ușurință că stelele erau diferite în ce privește strălucirea și culoarea. Ideea pe care o subliniază Pavel este că Dumnezeul care a creat această diversitate de stele poate să învie un om și să-i creeze un corp spiritual.

Referințe marginale

  • +Ge 1:16

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 10

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 20

    15/6/1993, pag. 11–12

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 10; w98 1/7 20;

    w93 15/6 11–12

1 Corinteni 15:42

  • neputrezire: Neputrezirea (în greacă, aphtharsía) se referă la ceea ce nu se poate descompune sau degrada, la ceea ce este nepieritor. Cât timp sunt pe pământ, creștinii unși fideli îi slujesc lui Dumnezeu cu un corp muritor, supus putrezirii. După ce mor, ei primesc la înviere un corp spiritual nesupus putrezirii. (1Co 15:44) Un astfel de corp nu se poate descompune, nu poate fi distrus și, din câte se pare, trăiește prin sine, fără a depinde de surse exterioare de energie. (Compară cu nota de studiu de la 1Co 15:53.)

Referințe marginale

  • +Ro 2:6, 7

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 10–11

    Turnul de veghe,

    15/7/2000, pag. 18

    1/7/1998, pag. 20

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 10-11; w00 15/7 18; w98 1/7 20

1 Corinteni 15:43

Referințe marginale

  • +Col 3:4
  • +Re 20:4

1 Corinteni 15:44

  • fizic: Termenul grecesc psykhikós, folosit aici, provine din cuvântul psykhḗ, redat de regulă prin „suflet”. În acest verset este utilizat pentru a descrie corpurile creaturilor pământești în contrast cu corpurile ființelor spirituale. Termenul se referă la ceea ce este material, tangibil, vizibil și muritor. (Vezi Glosarul, „Suflet”.)

Referințe marginale

  • +1Pe 3:18

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 117

    Turnul de veghe,

    1/11/1980, pag. 23, 25

    Spiritul sfînt, pag. 56–57, 95–96

  • Indexul publicațiilor

    it-2 117

1 Corinteni 15:45

  • Primul om, Adam, . . . Ultimul Adam: În prima parte a versetului, Pavel citează din Ge 2:7 („omul a devenit o ființă vie”), însă adaugă cuvintele „primul” și „Adam”. În a doua parte a versetului, el îl numește pe Isus „ultimul Adam”. Apoi, în 1Co 15:47, Pavel îl numește pe Adam „primul om”, iar pe Isus, „al doilea om”. Primul Adam nu a ascultat de Tatăl său, care i-a dat viață; ultimul Adam a dat dovadă de ascultare absolută. Primul Adam a transmis descendenței sale păcatul; ultimul Adam și-a dat viața umană ca jertfă de ispășire a păcatelor. (Ro 5:12, 18, 19) Iehova l-a readus apoi la viață pe Isus ca ființă spirituală. (1Pe 3:18) Întrucât, la fel ca Adam, Isus a fost un om perfect, Iehova a putut accepta jertfa lui Isus ca „răscumpărare corespunzătoare” pentru descendenții lui Adam fără a-și încălca normele de dreptate. Această jertfă de răscumpărare le-a redat oamenilor perspectiva de a se bucura de viața pe care primul Adam a pierdut-o. (1Ti 2:5, 6) Astfel, Isus poate fi numit pe bună dreptate „ultimul Adam”, expresie care arată că, după el, nu va mai fi nevoie de un alt Adam. (Compară cu notele de studiu de la Lu 3:38; Ro 5:14.)

    o ființă vie: Sau „un suflet viu”, „o persoană vie”. Pavel citează aici din Ge 2:7, unde termenul ebraic néfeș este redat prin „ființă” sau, la nota de subsol, prin „suflet”, „persoană”. El înseamnă literalmente „ființă ce respiră”. (Vezi Glosarul, „Suflet”.)

Referințe marginale

  • +Ge 2:7
  • +Ioa 5:26; 1Ti 3:16

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 11

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 1176

    Turnul de veghe,

    15/9/2014, pag. 26

    15/3/2000, pag. 4

    15/2/1991, pag. 14

    15/7/1990, pag. 11–12, 13–14

    1/12/1985, pag. 22

    1/6/1984, pag. 9

    1/1/1979, pag. 8

    Să ne apropiem de Iehova, pag. 145

    Treziți-vă!,

    22/4/2005, pag. 4

    Marele Învățător, pag. 192–193

    „Toată Scriptura“, pag. 18

    Argumente, pag. 26

    Viața are rost, pag. 73–74, 109–110

    Vestea bună, pag. 88–89

    Viața actuală, pag. 20

  • Indexul publicațiilor

    w25.02 5; cl 144; w20.12 11; it-2 1176; w14 15/9 26; si 18; rs 26; g05 22/4 4; lr 192-193; w00 15/3 4;

    w91 15/2 14; w90 15/7 11–14; ws 163–164, 169

1 Corinteni 15:47

Referințe marginale

  • +Ge 2:7
  • +Ioa 3:13

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    15/2/1991, pag. 14

    1/8/1982, pag. 18

    Argumente, pag. 26

  • Indexul publicațiilor

    rs 26;

    w91 15/2 14

1 Corinteni 15:48

Referințe marginale

  • +Flp 3:20, 21

1 Corinteni 15:49

  • celui ceresc: Adică Cristos Isus, „ultimul Adam”. (1Co 15:45)

Referințe marginale

  • +Ge 5:3
  • +Ro 8:29

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 11

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 20

    Viața are rost, pag. 73–74

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 11; w98 1/7 20

1 Corinteni 15:50

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 11

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 117

    Traducerea lumii noi, pag. 1900

    Turnul de veghe,

    15/1/1993, pag. 6

    „Toată Scriptura“, pag. 213

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 11; nwt 1900; it-2 117; si 213;

    w93 15/1 6

1 Corinteni 15:51

Referințe marginale

  • +1Te 4:17

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 12

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 117

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 17

    15/2/1995, pag. 22

    15/1/1993, pag. 6

    1/11/1980, pag. 26–27

    Tu poți trăi, pag. 173

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 12; it-2 117; w98 1/7 17; w95 15/2 22;

    w93 15/1 6; pe 173; w80 1/11 26

1 Corinteni 15:52

  • clipeală: Termenul grecesc redat prin „clipeală” (rhipḗ) indică o mișcare rapidă. În acest context, se poate referi la o clipire din ochi sau la o privire rapidă, sugerând că, atunci când va suna ultima trompetă, creștinii unși vor fi înviați instantaneu la viață nemuritoare în cer. (1Te 4:17; Re 14:12, 13)

Note de subsol

  • *

    Sau „la ultima trompetă”, „la sunetul ultimei trompete”.

Referințe marginale

  • +1Te 4:16
  • +2Pe 1:4

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 12

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 17

    15/2/1995, pag. 22

    15/1/1993, pag. 6

    1/11/1980, pag. 25, 26–27

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 12; w98 1/7 17; w95 15/2 22;

    w93 15/1 6

1 Corinteni 15:53

  • nemurire: Termenul grecesc tradus prin „nemurire” (athanasía) apare de trei ori în Scripturile grecești creștine, în 1Co 15:53, 54 și în 1Ti 6:16, sensul său de bază fiind „ceea ce nu este supus morții”. El se referă la natura vieții pe care o are cineva – o viață fără sfârșit și indestructibilă. Continuatorii unși ai lui Cristos, care îi slujesc cu fidelitate lui Dumnezeu ca oameni muritori, sunt înviați ca ființe spirituale și primesc mai mult decât viață veșnică. Iehova le dă „o viață indestructibilă”. (Ev 7:16) Aceasta este o dovadă extraordinară a încrederii pe care o are în ei. (Compară cu nota de studiu de la 1Co 15:42.)

Referințe marginale

  • +Ro 2:6, 7
  • +2Co 5:4

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    15/2/2009, pag. 25

    1/7/1998, pag. 20

  • Indexul publicațiilor

    w09 15/2 25; w98 1/7 20

1 Corinteni 15:54

  • Moartea este înghițită pentru totdeauna: Citând cuvintele consemnate de Isaia în secolul al VIII-lea î.e.n., Pavel arată că Dumnezeu promisese cu mult timp în urmă că va pune capăt morții adamice. În textul ebraic, în Is 25:8 se spune: „El [adică Dumnezeu] va înghiți moartea pentru totdeauna”. Când a citat aceste cuvinte, Pavel a folosit o expresie grecească (redată aici prin „pentru totdeauna”) ce înseamnă literalmente „în victorie”. Iată de ce unele traduceri ale Bibliei spun: „Moartea a fost înghițită de victorie”, „Moartea a fost înghițită în victorie” sau „Moartea a fost înghițită de biruință”. Totuși, în unele contexte, expresia grecească ar putea însemna „permanent”, „pentru totdeauna”. Ea este folosită în Septuaginta ca echivalent al termenului ebraic care înseamnă „pentru totdeauna”, de exemplu în Is 25:8 și în Pln 5:20. Prin urmare, există motive întemeiate pentru a reda această expresie grecească prin „pentru totdeauna” în 1Co 15:54, mai ales având în vedere redarea din textul ebraic din care citează Pavel.

Referințe marginale

  • +Is 25:8; Re 20:6

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Perspicacitate, volumul 2, pag. 712

  • Indexul publicațiilor

    it-2 712; w05 1/3 31

1 Corinteni 15:55

  • „Moarte, unde îți este victoria? Moarte, unde îți este ghimpele?”: Pavel citează aici din Os 13:14. Profeția lui Osea nu sugera că acei israeliți neascultători aveau să fie înviați în timpul acela. De fapt, aplicarea pe care o face Pavel versetului din Osea arată că profeția se referea la un timp în care morții vor fi readuși la viață, iar Mormântul (Șeolul, Hadesul) își va pierde orice putere. Pavel citează parțial din Septuaginta, unde se spune: „Unde ți-e sentința [sau pedeapsa], o, moarte? Unde ți-este boldul, o, lăcaș al morților?”. (LXXro) Adresând aceste întrebări retorice morții, prezentată ca un dușman (1Co 15:25, 26), e ca și cum Pavel ar spune: „Moarte, nu vei mai fi niciodată victorioasă! Moarte, ghimpele tău nu va mai avea nicio putere!”.

    ghimpele: Sau „acul”. Termenul grecesc kéntron, redat aici prin „ghimpe”, se poate referi la acul unui animal, cum ar fi cel al scorpionului. El este folosit în Re 9:10, unde se spune că lăcustele simbolice au „cozi cu ace ca scorpionii”. În acest verset este utilizat în sens figurat, cu referire la durerea și la suferința pe care moartea, ultimul dușman, le-o provoacă milioanelor de oameni. (1Co 15:26) Așa cum un scorpion care nu mai are ac nu poate înțepa, tot așa moartea nu va mai avea nicio putere asupra creștinilor unși cu spirit care vor fi înviați pentru a moșteni Regatul lui Dumnezeu și care vor primi nemurirea. (1Co 15:57; Re 20:6) Apoi, pe parcursul Domniei de O Mie de Ani a lui Cristos, Dumnezeu va elimina definitiv ghimpele morții adamice când va învia milioane de oameni și va arunca moartea, figurativ vorbind, în „lacul de foc”. (Re 20:12-14; 21:4; Ioa 5:28, 29)

Referințe marginale

  • +Os 13:14

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    15/11/2005, pag. 29

    15/2/1995, pag. 9–10

  • Indexul publicațiilor

    w05 15/11 29; w95 15/2 10

1 Corinteni 15:56

  • iar puterea păcatului este Legea: Sau „iar Legea dă putere păcatului”. Pavel se referă aici la Legea mozaică. Legea a explicat în mod clar în ce consta păcatul, identificând numeroasele fapte și atitudini ce constituiau păcate. (Ro 3:19, 20; Ga 3:19) În acest sens a dat Legea putere păcatului. Ea i-a ajutat pe israeliți să conștientizeze că erau păcătoși, că erau vinovați înaintea lui Dumnezeu și că aveau nevoie de Mesia. (Ro 6:23)

Referințe marginale

  • +Ro 6:23
  • +Ro 3:20; 7:12, 13

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    15/11/2005, pag. 29

    15/7/2000, pag. 19

    1/11/1980, pag. 26–27

    Viața are rost, pag. 60

  • Indexul publicațiilor

    w05 15/11 29; w00 15/7 19

1 Corinteni 15:57

Referințe marginale

  • +Ioa 3:16; Fa 4:12

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe,

    1/7/1998, pag. 24

    1/1/1984, pag. 19

  • Indexul publicațiilor

    w98 1/7 24

1 Corinteni 15:58

  • Prin urmare, . . . fiți statornici, de neclintit: Termenul grecesc redat prin „statornici” transmite ideea de a fi stabil, ferm, bine fixat. În Col 1:23, termenul este tradus tot prin „statornici” și este folosit în paralel cu expresia „fermi pe temelie”. El transmite ideea că stabilitatea spirituală depinde de o credință de nezdruncinat în Dumnezeu și în promisiunile sale. (1Pe 5:9) Expresia „de neclintit” are un sens similar și se referă la ceva care este de nezdruncinat, care nu poate fi mișcat din loc. Când un creștin se confruntă cu dificultăți și încercări ale credinței, speranța lui acționează ca „o ancoră” ce ține ferm o corabie și nu-i permite să se miște din loc. (Ev 6:19) Pavel folosește cei doi termeni împreună („statornici” și „de neclintit”) pentru a-și exprima dorința ca frații săi din Corint să fie pe deplin hotărâți să țină ferm la speranța și la credința lor și să aibă încredere că truda lor „în lucrarea Domnului” nu este niciodată zadarnică.

    lucrarea Domnului . . . în legătură cu Domnul: În acest context, termenul grecesc Kýrios („Domn”) se poate referi fie la Iehova Dumnezeu, fie la Isus Cristos. Aici, este posibil să se refere la Iehova, întrucât Pavel, vorbind despre serviciul creștin, spune că suntem „colaboratori ai lui Dumnezeu”. Totodată, el numește acest serviciu „lucrarea lui Iehova”. (1Co 3:9; 16:10; Is 61:1, 2; Lu 4:18, 19; Ioa 5:17; Ro 12:11) În plus, când Isus a vorbit despre secerișul spiritual, el l-a numit pe Iehova Dumnezeu „Stăpânul [sau Domnul (în greacă, Kýrios)] secerișului”. (Mt 9:38) Totuși, există și posibilitatea ca Pavel să se fi gândit la lucrarea începută de Isus când a fost pe pământ. (Mt 28:19, 20) Indiferent la cine se referă termenul, slujitorii creștini au mărețul privilegiu de a colabora în lucrarea de predicare a veștii bune atât cu Suveranul Domn Iehova, cât și cu Domnul Isus Cristos.

Note de subsol

  • *

    Lit. „goală”.

Referințe marginale

  • +Col 1:23; Ev 3:14; 2Pe 3:17
  • +Ro 12:11
  • +2Cr 15:7; 1Co 3:8; Re 14:13

Indexuri

  • Ghid de cercetare

    Turnul de veghe (studiu),

    12/2020, pag. 13

    Turnul de veghe (studiu),

    1/2017, pag. 9–10

    Turnul de veghe,

    15/5/2003, pag. 22

    15/7/2000, pag. 19

    1/7/1998, pag. 24

    1/7/1992, pag. 28–29

    15/9/1990, pag. 20

    1/7/1985, pag. 17–18

    1/1/1984, pag. 16–17, 18–19

    Serviciul pentru Regat,

    6/2000, pag. 1

    1/1995, pag. 1

  • Indexul publicațiilor

    w20.12 13; w17.01 9; w03 15/5 22; w00 15/7 19; km 6/00 1; w98 1/7 24; km 1/95 1;

    w92 1/7 28–29; w90 15/9 20

Traduceri paralele

Faceți clic pe numărul unui verset pentru a-l afișa într-o traducere paralelă.

Citat

1 Cor. 15:27Ps 8:6
1 Cor. 15:32Is 22:13
1 Cor. 15:45Ge 2:7
1 Cor. 15:54Is 25:8
1 Cor. 15:55Os 13:14

Altele

1 Cor. 15:1Fa 18:1, 11
1 Cor. 15:2Ro 1:16
1 Cor. 15:3Ps 22:15; Is 53:8, 12; Da 9:26; 1Pe 2:24
1 Cor. 15:4Is 53:9; Mt 27:59, 60
1 Cor. 15:4Mt 28:7
1 Cor. 15:4Ion 1:17; Lu 24:46
1 Cor. 15:4Ps 16:10
1 Cor. 15:5Mt 10:2; Lu 24:33, 34
1 Cor. 15:5Ioa 20:26
1 Cor. 15:6Mt 28:16, 17
1 Cor. 15:7Fa 12:17
1 Cor. 15:7Fa 1:3, 6
1 Cor. 15:8Fa 9:3-5
1 Cor. 15:9Ef 3:8
1 Cor. 15:9Fa 8:3; Ga 1:13
1 Cor. 15:101Ti 1:13
1 Cor. 15:10Flp 4:13
1 Cor. 15:12Fa 4:2; 17:31
1 Cor. 15:122Ti 2:17, 18
1 Cor. 15:15Fa 3:15
1 Cor. 15:15Fa 2:24; 4:10; 13:30, 31
1 Cor. 15:17Ro 4:25; Ev 7:25
1 Cor. 15:18Fa 7:59; 1Co 15:14; 1Pe 1:3
1 Cor. 15:20Fa 26:23; Col 1:18; 1Pe 3:18
1 Cor. 15:21Ge 3:17, 19
1 Cor. 15:21Ioa 11:25
1 Cor. 15:22Ro 5:12
1 Cor. 15:22Ro 5:17; 6:23
1 Cor. 15:23Re 1:5
1 Cor. 15:23Mt 24:3; 1Te 4:16
1 Cor. 15:24Da 2:44
1 Cor. 15:25Ps 110:1, 2
1 Cor. 15:26Is 25:8; Re 20:14; 21:4
1 Cor. 15:27Ef 1:22
1 Cor. 15:27Ev 2:8
1 Cor. 15:271Co 11:3; 1Pe 3:22
1 Cor. 15:28Ioa 14:28
1 Cor. 15:281Co 3:23; Flp 2:9-11
1 Cor. 15:29Ro 6:3, 4; Flp 3:10, 11
1 Cor. 15:30Ro 8:36; 2Co 11:23-27
1 Cor. 15:322Co 1:8
1 Cor. 15:33Ps 1:1; Pr 13:20; 1Co 5:6
1 Cor. 15:341Ti 5:20; 1Io 3:9
1 Cor. 15:351Io 3:2
1 Cor. 15:36Ioa 12:24
1 Cor. 15:40Mt 28:3; Lu 24:4
1 Cor. 15:40Ev 2:6, 7
1 Cor. 15:41Ge 1:16
1 Cor. 15:42Ro 2:6, 7
1 Cor. 15:43Col 3:4
1 Cor. 15:43Re 20:4
1 Cor. 15:441Pe 3:18
1 Cor. 15:45Ioa 5:26; 1Ti 3:16
1 Cor. 15:47Ge 2:7
1 Cor. 15:47Ioa 3:13
1 Cor. 15:48Flp 3:20, 21
1 Cor. 15:49Ge 5:3
1 Cor. 15:49Ro 8:29
1 Cor. 15:511Te 4:17
1 Cor. 15:521Te 4:16
1 Cor. 15:522Pe 1:4
1 Cor. 15:53Ro 2:6, 7
1 Cor. 15:532Co 5:4
1 Cor. 15:54Re 20:6
1 Cor. 15:56Ro 6:23
1 Cor. 15:56Ro 3:20; 7:12, 13
1 Cor. 15:57Ioa 3:16; Fa 4:12
1 Cor. 15:58Col 1:23; Ev 3:14; 2Pe 3:17
1 Cor. 15:58Ro 12:11
1 Cor. 15:582Cr 15:7; 1Co 3:8; Re 14:13
  • Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
  • Citiți în Traducerea lumii noi (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
1 Corinteni 15:1-58

Prima scrisoare către corinteni

15 Vă amintesc deci, fraților, de vestea bună pe care v-am anunțat-o,+ pe care ați și acceptat-o și de partea căreia ați luat poziție. 2 Prin această veste bună, pe care v-am anunțat-o, sunteți și salvați+ dacă țineți cu tărie la ea. Altminteri, în zadar ați devenit credincioși.

3 Căci printre primele lucruri pe care vi le-am transmis este ceea ce am primit și eu: că Cristos a murit pentru păcatele noastre, potrivit Scripturilor,+ 4 că a fost înmormântat,+ că a fost sculat din morți+ a treia zi,+ potrivit Scripturilor,+ 5 și că i s-a arătat lui Chifa,+ apoi Celor doisprezece.+ 6 După aceea, li s-a arătat la peste 500 de frați odată,+ dintre care majoritatea sunt încă în viață, iar unii au adormit în moarte. 7 Pe urmă i s-a arătat lui Iacov,+ apoi tuturor apostolilor.+ 8 Și, ultimului dintre toți, mi s-a arătat și mie,+ ca unuia născut prematur.

9 Căci eu sunt cel mai mic dintre apostoli+ și nu sunt demn să fiu numit apostol, fiindcă am persecutat congregația lui Dumnezeu.+ 10 Dar prin bunătatea nemeritată a lui Dumnezeu sunt ceea ce sunt.+ Și bunătatea sa nemeritată față de mine n-a fost zadarnică; dimpotrivă, am trudit mai mult decât ei toți, totuși nu eu, ci bunătatea nemeritată a lui Dumnezeu care este cu mine.+ 11 Astfel, indiferent cine predică, eu sau ei, noi așa predicăm și voi așa ați ajuns să credeți.

12 Dar, dacă se predică despre Cristos că a fost sculat din morți,+ cum de zic unii dintre voi că nu există înviere a morților?+ 13 Dacă într-adevăr nu există înviere a morților, atunci nici Cristos nu a fost sculat din morți. 14 Iar dacă Cristos nu a fost sculat din morți, atunci predicarea noastră este zadarnică și la fel este și credința voastră. 15 Pe lângă aceasta, suntem găsiți și ca martori mincinoși ai lui Dumnezeu,+ fiindcă, dacă într-adevăr morții nu vor fi sculați, înseamnă că noi am depus o mărturie mincinoasă despre Dumnezeu spunând că l-a sculat din morți pe Cristos,+ când, de fapt, nu l-a sculat. 16 Căci, dacă morții nu vor fi sculați, nici Cristos nu a fost sculat din morți. 17 Mai mult, dacă Cristos nu a fost sculat din morți, credința voastră este zadarnică, iar voi rămâneți în păcatele voastre.+ 18 Atunci și cei care au adormit în moarte și erau uniți cu Cristos au dispărut pentru totdeauna.+ 19 Dacă numai pentru viața aceasta am sperat în Cristos, suntem cei mai de plâns dintre oameni.

20 Însă acum Cristos a fost sculat din morți, primul rod dintre cei care au adormit în moarte.+ 21 Căci, având în vedere că moartea a venit printr-un om,+ învierea morților vine tot printr-un om.+ 22 Fiindcă, așa cum toți mor prin Adam,+ tot așa toți vor fi readuși la viață prin Cristos.+ 23 Dar fiecare la rândul lui: Cristos este primul rod,+ după aceea, în timpul prezenței sale, cei ce sunt ai lui Cristos.+ 24 Apoi, la sfârșit, el îi va preda Dumnezeului și Tatălui său Regatul, după ce va reduce la nimic orice guvernare și orice autoritate și putere.+ 25 Căci el trebuie să domnească până când Dumnezeu îi va pune pe toți dușmanii sub picioarele sale.+ 26 Ultimul dușman care va fi redus la nimic este moartea.+ 27 Căci Dumnezeu „a pus toate lucrurile sub picioarele sale”.+ Dar, când se spune că toate lucrurile i-au fost supuse,+ este clar că aceasta nu se referă și la Cel ce i-a supus toate lucrurile.+ 28 Însă, când toate lucrurile îi vor fi supuse, atunci și Fiul însuși se va supune Celui ce i-a supus toate lucrurile,+ pentru ca Dumnezeu să fie totul pentru toți.+

29 Altminteri, ce vor face cei ce se botează pentru a fi morți?+ Dacă morții nu vor fi sculați niciodată, de ce se mai botează ei pentru a fi morți? 30 De ce suntem și noi în pericol în fiecare ceas*?+ 31 Zilnic înfrunt moartea. Acest lucru este adevărat, fraților, așa cum este adevărat că mă mândresc cu voi în Cristos Isus, Domnul nostru. 32 Dacă, la fel ca alți oameni*, m-am luptat cu fiarele în Efes,+ la ce-mi folosește? Dacă morții nu vor fi sculați, „să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri”.+ 33 Nu vă lăsați înșelați.* Tovărășiile* rele strică obiceiurile bune.+ 34 Veniți-vă în fire, făcând ce este drept, și nu practicați păcatul,+ căci unii dintre voi nu au cunoștință despre Dumnezeu. Vorbesc așa ca să vă fie rușine.

35 Dar cineva va spune: „Cum vor fi sculați morții? Și cu ce fel de corp vor reveni la viață?”.+ 36 Om irațional! Ceea ce semeni tu nu prinde viață dacă nu moare mai întâi.+ 37 Iar ceea ce semeni nu este corpul care va crește, ci un simplu grăunte, fie de grâu, fie de vreo altă plantă. 38 Dar Dumnezeu îi dă un corp așa cum vrea el și fiecărei semințe îi dă propriul ei corp. 39 Nu toată carnea este la fel, ci una este carnea oamenilor, alta este carnea vitelor, alta carnea păsărilor și alta a peștilor. 40 Sunt corpuri cerești*+ și corpuri pământești,+ dar una este gloria corpurilor cerești și alta a corpurilor pământești. 41 Una este strălucirea soarelui, alta este strălucirea lunii+ și alta este strălucirea stelelor; de fapt, o stea se deosebește în strălucire de altă stea.

42 Așa este și cu învierea morților. Ceea ce este semănat în putrezire este sculat din morți în neputrezire.+ 43 Ceea ce este semănat în dezonoare este sculat din morți în glorie.+ Ceea ce este semănat în slăbiciune este sculat din morți în putere.+ 44 Este semănat corp fizic, este sculat din morți corp spiritual.+ Dacă este un corp fizic, este și unul spiritual. 45 Așa este scris: „Primul om, Adam, a devenit o ființă vie”.+ Ultimul Adam a devenit un spirit dătător de viață.+ 46 Totuși, nu cel spiritual este primul. Cel fizic este primul, apoi cel spiritual. 47 Primul om este din pământ și este făcut din țărână.+ Al doilea om este din cer.+ 48 Așa cum este cel făcut din țărână, așa sunt și cei făcuți din țărână; și așa cum este cel ceresc, așa sunt și cei cerești.+ 49 Și așa cum am purtat chipul celui făcut din țărână,+ așa vom purta și chipul celui ceresc.+

50 Dar vă spun, fraților: Carnea și sângele nu pot să moștenească Regatul lui Dumnezeu, nici putrezirea să moștenească neputrezirea. 51 Iată! Vă spun un secret sacru: Nu toți vom adormi în moarte, dar toți vom fi schimbați,+ 52 într-o clipă, într-o clipeală de ochi, în timpul ultimei trompete*. Căci trompeta va suna,+ morții vor fi înviați în neputrezire, iar noi vom fi schimbați.+ 53 Fiindcă ceea ce este supus putrezirii trebuie să se îmbrace în neputrezire+ și ceea ce este muritor trebuie să se îmbrace în nemurire.+ 54 Dar, când ceea ce putrezește se va îmbrăca în neputrezire și ceea ce este muritor se va îmbrăca în nemurire, atunci se va împlini cuvântul care este scris: „Moartea este înghițită pentru totdeauna”.+ 55 „Moarte, unde îți este victoria? Moarte, unde îți este ghimpele?”+ 56 Ghimpele care produce moartea este păcatul,+ iar puterea păcatului este Legea.+ 57 Dar mulțumiri să-i fie aduse lui Dumnezeu, căci ne dă victoria prin Domnul nostru Isus Cristos!+

58 Prin urmare, iubiții mei frați, fiți statornici,+ de neclintit, având întotdeauna multe de făcut+ în lucrarea Domnului, știind că truda voastră în legătură cu Domnul nu este zadarnică*.+

Publicații în limba română (1970-2025)
Deconectare
Conectare
  • Română
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează