Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Apostlenes Gerninger 20
  • Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Apostlenes Gerninger 20:1

Krydshenvisninger

  • +2Kt 2:13
  • +1Kt 16:5; 1Ti 1:3

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 165

  • Register

    bt 165

Apostlenes Gerninger 20:2

Krydshenvisninger

  • +Ro 12:8

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 166-167

  • Register

    bt 166-167;

    w63 470

Apostlenes Gerninger 20:3

Krydshenvisninger

  • +ApG 23:16; 25:3; 2Kt 11:26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 167-168

    Vagttårnet,

    15/3/2001, s. 31

    15/6/1990, s. 21

  • Register

    bt 167-168; w01 15/3 31; w90 15/6 21

Apostlenes Gerninger 20:4

Krydshenvisninger

  • +Ro 16:21
  • +ApG 27:2
  • +ApG 16:1
  • +Ef 6:21; Kol 4:7; 2Ti 4:12
  • +ApG 21:29; 2Ti 4:20

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 167-168

    Indsigt, bind 1, s. 671

    Vagttårnet,

    15/3/2001, s. 31

    15/7/1998, s. 7

  • Register

    bt 168; w01 15/3 31; w98 15/7 7; it-1 671

Apostlenes Gerninger 20:5

Krydshenvisninger

  • +ApG 16:11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 168

  • Register

    bt 168

Apostlenes Gerninger 20:6

Krydshenvisninger

  • +2Mo 12:14; 23:15
  • +2Ti 4:13

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 168

  • Register

    bt 168

Apostlenes Gerninger 20:7

Fodnoter

  • *

    Ordr.: „brække brød i stykker“.

Krydshenvisninger

  • +1Kt 16:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Svar på bibelske spørgsmål, artikel 88

    Indsigt, bind 2, s. 671-672

    Vagttårnet,

    15/2/1993, s. 29

    15/4/1991, s. 26-27

  • Register

    ijwbq artikel 88; it-2 671-672; w93 15/2 29; w91 15/4 26-27;

    g73 22/3 6; w62 125; g62 22/8 14; g57 1/1 5; w44 85

Apostlenes Gerninger 20:8

Krydshenvisninger

  • +ApG 1:13

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 165

    Indsigt, bind 1, s. 514

  • Register

    bt 165; it-1 514;

    w66 187

Apostlenes Gerninger 20:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 165

    Indsigt, bind 1, s. 514

  • Register

    bt 165; it-1 514;

    w68 380

Apostlenes Gerninger 20:10

Fodnoter

  • *

    El.: „liv“. Se Till. 4A.

Krydshenvisninger

  • +1Kg 17:21; 2Kg 4:34
  • +Mt 9:24; Mr 5:39; Joh 11:40; ApG 9:40

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 165

    Indsigt, bind 1, s. 514

    Vagttårnet,

    15/7/2000, s. 12-13

  • Register

    bt 165; w00 15/7 13; it-1 514;

    ts 42; w65 247

Apostlenes Gerninger 20:11

Fodnoter

  • *

    Ordr.: „og efter at have brækket brødet i stykker“.

Opslagsværker

  • Register

    g62 22/8 14; w44 85

Apostlenes Gerninger 20:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 168

  • Register

    bt 168;

    w51 234

Apostlenes Gerninger 20:13

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 175

  • Register

    it-1 175

Apostlenes Gerninger 20:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 175, 359

  • Register

    it-1 175, 359

Apostlenes Gerninger 20:15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 359

    Indsigt, bind 2, s. 304, 700-701

  • Register

    it-1 359; it-2 304, 700-701

Apostlenes Gerninger 20:16

Krydshenvisninger

  • +ApG 18:21
  • +ApG 21:4; 24:17

Apostlenes Gerninger 20:17

Fodnoter

  • *

    El.: „ældre mænd“. Gr.: presbyteʹrous.

Krydshenvisninger

  • +ApG 11:30

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 294

    Vagttårnet,

    15/10/2004, s. 19

  • Register

    w04 15/10 19; it-2 294;

    w73 261; w72 34, 37, 42; bf 21; or 57; w66 379

Apostlenes Gerninger 20:18

Krydshenvisninger

  • +ApG 16:6
  • +ApG 19:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 169-170

  • Register

    it-1 170

Apostlenes Gerninger 20:19

Krydshenvisninger

  • +2Kt 11:27
  • +1Kt 15:9; 1Ts 2:6; 1Pe 5:3
  • +ApG 9:24; 20:3

Opslagsværker

  • Register

    w76 156

Apostlenes Gerninger 20:20

Fodnoter

  • *

    El.: „og i private hjem“. Ordr.: „og efter huse (husvis)“. Gr.: kai kat’ oiʹkous. Her bruges kataʹ med akkusativ plur. i distributiv betydning. Jf. 5:42, fdn. til „fra hus til hus“.

Krydshenvisninger

  • +Mt 28:20; ApG 20:27; 2Ti 4:2
  • +ApG 5:42

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 42, 169-170

    Indsigt, bind 1, s. 602

    Vagttårnet,

    15/12/2008, s. 17-18

    15/7/2008, s. 3-4

    15/3/2004, s. 12

    1/8/1991, s. 24

    15/1/1991, s. 10-13

    15/6/1990, s. 21

    1/1/1988, s. 24

    15/2/1987, s. 15

    1/9/1986, s. 26

    15/3/1986, s. 18-19

    “Hele Skriften”, s. 221

    Ræsonnere, s. 185

  • Register

    bt 42, 169-170; w08 15/7 4; w08 15/12 17; w04 15/3 12; it-1 602; w91 15/1 10-13; w91 1/8 24; rs 185; w90 15/6 21; si 221; w88 1/1 24; w87 15/2 15; w86 15/3 18-19; w86 1/9 26;

    w85 1/8 14; rs 185; w81 1/3 13; w81 1/8 5; w79 15/10 12; w73 425; or 52; si69 219; w63 86, 278; w62 38, 141, 491; g62 8/11 6; w61 206, 514; w60 113-14; w58 9; w57 167, 279; w54 342; w45 64

Apostlenes Gerninger 20:21

Krydshenvisninger

  • +ApG 18:5
  • +Mr 1:15; Lu 24:47; ApG 2:38

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 755

    Vagttårnet,

    15/12/2008, s. 17-18

    15/1/1991, s. 11-13

    15/2/1987, s. 15

    1/9/1986, s. 26

  • Register

    w08 15/12 17-18; it-1 755; w91 15/1 11-13; w87 15/2 15; w86 1/9 26;

    w85 1/8 14; w79 1/1 11; w79 15/10 12; or 18; si69 202; w66 227; w62 353; w61 514

Apostlenes Gerninger 20:22

Krydshenvisninger

  • +ApG 19:21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 173

    Vagttårnet,

    15/6/1990, s. 22

  • Register

    bt 173; w90 15/6 22;

    w48 268

Apostlenes Gerninger 20:23

Krydshenvisninger

  • +ApG 21:4, 11
  • +ApG 9:16

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 189

  • Register

    bt 189;

    w48 268

Apostlenes Gerninger 20:24

Fodnoter

  • *

    El.: „mit liv“.

Krydshenvisninger

  • +Ro 8:35; 2Kt 4:16
  • +2Ti 4:7
  • +2Kt 4:1; 5:18
  • +Ga 1:1
  • +2Kt 6:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 170

    Indsigt, bind 1, s. 762

    Vagttårnet (studieudgave),

    7/2016, s. 26-27

    Vagttårnet,

    15/9/2011, s. 23-24

    15/12/2008, s. 18-19

    15/5/2008, s. 32

  • Register

    bt 170; w16.07 26-27; w11 15/9 23-24; w08 15/5 32; w08 15/12 18-19; it-1 762;

    w76 164; w62 376; w61 514; w36 250

Apostlenes Gerninger 20:25

Fodnoter

  • *

    El.: „udråbte“, „bekendtgjorde“. Gr.: kērysʹsōn; lat.: praeʹdicans. Jf. Da 5:29, fdn. til „og man udråbte“.

  • *

    „riget“, אAB; VgSyp: „Guds rige“; J17: „Jehovas rige“.

Apostlenes Gerninger 20:26

Krydshenvisninger

  • +Eze 33:8; ApG 18:6; 2Kt 7:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/9/1986, s. 26-27

  • Register

    w86 1/9 26-27;

    w79 1/4 17; w78 15/9 22; kmt 3/73 1; w62 331; w61 215; w60 109, 113

Apostlenes Gerninger 20:27

Krydshenvisninger

  • +Mt 28:20; Joh 15:15

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 668

    Vagttårnet,

    1/9/1986, s. 26-27

  • Register

    it-2 668; w86 1/9 26-27;

    w79 1/4 17; w78 15/9 22; w77 356; w53 155

Apostlenes Gerninger 20:28

Fodnoter

  • *

    „tilsynsmænd“. Gr.: episkoʹpous; J17(hebr.): lifqīdhīmʹ, „som (til) tilsynsmænd“. Se Ne 11:9, fdn.

  • *

    „Guds“, אBVg; AD: „Herrens“.

  • *

    Ang. „blodet af sin egen [søn]“, se Till. 6C.

Krydshenvisninger

  • +Kol 4:17; 1Ti 4:16
  • +1Ti 3:2
  • +Ord 27:23
  • +1Ti 3:1; Tit 1:5; He 13:17
  • +Joh 21:15; Ef 4:11; 1Pe 5:2
  • +Mt 26:28; Joh 6:54; 1Jo 1:7

Opslagsværker

  • Researchguide

    Kom nær til Jehova, s. 101-102

    Vagttårnet,

    15/11/2013, s. 22

    15/6/2011, s. 20

    15/3/2002, s. 14, 15-16

    15/1/2001, s. 13-16

    15/7/1993, s. 24, 26-27

    1/7/1992, s. 16

    1/2/1992, s. 16

    15/9/1989, s. 14

    Ræsonnere, s. 387-388

  • Register

    cl 102; w13 15/11 22; w11 15/6 20; w02 15/3 14-16; w01 15/1 13-16; w93 15/7 24, 26-27; Rbi8 1579; w92 1/2 16; w92 1/7 16; rs 388; w89 15/9 14;

    w85 15/9 31; rs 388; w80 1/12 8-14; bw 139; g79 22/9 20; w76 164, 446; w75 37, 418, 517; w74 256, 572; w73 17, 261, 352, 427; w72 37, 42, 86, 110; or 9, 19, 49, 58; yl 122; w68 562; w66 189; w64 514, 520; w63 288; w62 305; w61 273; w59 357; w58 102, 106, 233; w57 177, 302; w53 37; w48 268; w47 251; tf 231; w45 125-6; w38 244; w32 312

Apostlenes Gerninger 20:29

Krydshenvisninger

  • +Esa 56:11; Mt 7:15; 2Ts 2:3; 2Pe 2:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 170-172

    Indsigt, bind 2, s. 43

    Indsigt, bind 2, s. 177

    Vagttårnet,

    15/7/2013, s. 18

    15/5/2003, s. 27

    1/7/1992, s. 16

    15/6/1990, s. 22

    15/9/1989, s. 16

    Vågn op!,

    2/2007, s. 7-8

    Åbenbaringen, s. 33

  • Register

    bt 170, 172; w13 15/7 18; g 2/07 7-8; w03 15/5 27; it-2 43, 177; w92 1/7 16; w90 15/6 22; w89 15/9 16; re 33;

    w80 1/12 12; gh 42; w76 160; w75 517; g73 22/6 16; w71 223; w69 443; w68 270; w65 345; w63 273-4; g62 8/10 6; qm 264; nh 196, 200; rm 273-4

Apostlenes Gerninger 20:30

Krydshenvisninger

  • +2Ti 4:3
  • +Ga 4:17; 1Ti 4:1; 1Jo 2:19

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 43

    Indsigt, bind 2, s. 177, 1009

    Vagttårnet,

    15/7/2013, s. 18

    15/7/2011, s. 15

    1/9/2004, s. 15

    15/5/2003, s. 27

    15/6/1990, s. 22

    Vågn op!,

    2/2007, s. 7-8

    Jehovas Vidner — forkyndere, s. 33-34

  • Register

    w13 15/7 18; w11 15/7 15; g 2/07 7-8; w04 1/9 15; w03 15/5 27; it-2 43, 177, 1009; jv 33-34; w90 15/6 22;

    w83 1/6 18-22; w80 1/12 12; gh 42; g77 8/1 21; w76 160; w75 524; w71 223; w69 443; w68 270; w65 345; w63 20, 273-4; g62 8/10 6; w58 327; nh 196, 200; rm 274; w53 313; v-2 223; v-3 125

Apostlenes Gerninger 20:31

Krydshenvisninger

  • +ApG 19:10
  • +2Kt 2:4; 1Ts 2:11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 456

    Åbenbaringen, s. 33

  • Register

    it-1 456; re 33;

    w81 1/12 15; w77 15; si69 291; nh 196

Apostlenes Gerninger 20:32

Fodnoter

  • *

    „Gud“, אADVgSypJ8,17,18,22; B: „Herren“.

Krydshenvisninger

  • +ApG 14:23
  • +Ro 16:25
  • +5Mo 33:3; Ef 1:18; Kol 1:12

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/6/1990, s. 22

  • Register

    w90 15/6 22;

    w80 1/12 12; w60 117; w54 70

Apostlenes Gerninger 20:33

Krydshenvisninger

  • +1Sa 12:3; Mt 10:8; 1Kt 9:12; 2Kt 7:2; Tit 1:7

Opslagsværker

  • Register

    w60 117

Apostlenes Gerninger 20:34

Krydshenvisninger

  • +ApG 18:3; 1Kt 4:12; 1Ts 2:9

Opslagsværker

  • Register

    w64 400; w60 117; w53 37

Apostlenes Gerninger 20:35

Krydshenvisninger

  • +Ef 4:28; 1Ts 4:11; 2Ts 3:8
  • +Ro 15:1
  • +Ord 19:17; Mt 10:8; Lu 6:38

Opslagsværker

  • Researchguide

    Følg mig, s. 109

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 172

    Kom nær til Jehova, s. 300

    Et håb om en lys fremtid, lektion 17

    Vågn op!,

    Nr. 1 2021 s. 7

    Nr. 1 2018 s. 5

    Nr. 1 2016 s. 6

    11/2013, s. 8

    11/2008, s. 6-7

    4/2006, s. 6

    Vagttårnet (studieudgave),

    8/2018, s. 18-22

    Vagttårnet (offentlig udgave),

    Nr. 1 2018 s. 14-15

    Vagttårnet (offentlig udgave),

    Nr. 2 2017 s. 13-14

    Vagttårnet,

    1/6/2012, s. 8

    1/7/2011, s. 7-8

    1/8/2005, s. 6

    1/9/2002, s. 9

    1/7/2001, s. 12-17

    15/11/2000, s. 10

    15/9/2000, s. 23-24

    15/1/1992, s. 12

    1/12/1990, s. 18-19

    15/6/1990, s. 22

    Store Lærer, s. 92-96

  • Register

    w24.09 26; bt 172; lff lektion 17, 37; g21.1 7; w18.08 18-22; wp18.1 14-15; g18.1 5; wp17.2 13-14; g16.1 6; cl 300; g 11/13 8; w12 1/6 8; w11 1/7 7-8; g 11/08 6-7; cf 109; g 4/06 6; w05 1/8 6; lr 92-96; w02 1/9 9; w01 1/7 12-17; w00 15/9 23-24; w00 15/11 10; w92 15/1 12; w90 15/6 22; w90 1/12 19;

    w85 15/2 9; g78 22/9 4; w77 453; yy 160; g77 22/10 7-8; g77 8/11 4; g76 8/7 16; g75 22/6 3; g74 22/3 19; w73 288, 364, 392, 430; g73 8/6 3; w72 445; te 143; w71 477; g68 22/8 5; g67 8/4 7; w66 324; g66 22/12 3; g64 8/11 4; w63 353, 470, 507; w62 358; g62 22/11 4; w61 123, 371, 532, 555; w57 146-7; w54 109; w53 37; g51 1/11 14

Apostlenes Gerninger 20:36

Krydshenvisninger

  • +ApG 21:5

Opslagsværker

  • Register

    w77 418

Apostlenes Gerninger 20:37

Krydshenvisninger

  • +1Mo 45:14
  • +Ro 16:16

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 171-172

  • Register

    bt 171-172;

    w77 418; w76 156, 318; w64 535

Apostlenes Gerninger 20:38

Krydshenvisninger

  • +ApG 20:25
  • +ApG 15:3

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Ap.G. 20:12Kt 2:13
Ap.G. 20:11Kt 16:5; 1Ti 1:3
Ap.G. 20:2Ro 12:8
Ap.G. 20:3ApG 23:16; 25:3; 2Kt 11:26
Ap.G. 20:4Ro 16:21
Ap.G. 20:4ApG 27:2
Ap.G. 20:4ApG 16:1
Ap.G. 20:4Ef 6:21; Kol 4:7; 2Ti 4:12
Ap.G. 20:4ApG 21:29; 2Ti 4:20
Ap.G. 20:5ApG 16:11
Ap.G. 20:62Mo 12:14; 23:15
Ap.G. 20:62Ti 4:13
Ap.G. 20:71Kt 16:2
Ap.G. 20:8ApG 1:13
Ap.G. 20:101Kg 17:21; 2Kg 4:34
Ap.G. 20:10Mt 9:24; Mr 5:39; Joh 11:40; ApG 9:40
Ap.G. 20:16ApG 18:21
Ap.G. 20:16ApG 21:4; 24:17
Ap.G. 20:17ApG 11:30
Ap.G. 20:18ApG 16:6
Ap.G. 20:18ApG 19:10
Ap.G. 20:192Kt 11:27
Ap.G. 20:191Kt 15:9; 1Ts 2:6; 1Pe 5:3
Ap.G. 20:19ApG 9:24; 20:3
Ap.G. 20:20Mt 28:20; ApG 20:27; 2Ti 4:2
Ap.G. 20:20ApG 5:42
Ap.G. 20:21ApG 18:5
Ap.G. 20:21Mr 1:15; Lu 24:47; ApG 2:38
Ap.G. 20:22ApG 19:21
Ap.G. 20:23ApG 21:4, 11
Ap.G. 20:23ApG 9:16
Ap.G. 20:24Ro 8:35; 2Kt 4:16
Ap.G. 20:242Ti 4:7
Ap.G. 20:242Kt 4:1; 5:18
Ap.G. 20:24Ga 1:1
Ap.G. 20:242Kt 6:1
Ap.G. 20:26Eze 33:8; ApG 18:6; 2Kt 7:2
Ap.G. 20:27Mt 28:20; Joh 15:15
Ap.G. 20:28Kol 4:17; 1Ti 4:16
Ap.G. 20:281Ti 3:2
Ap.G. 20:28Ord 27:23
Ap.G. 20:281Ti 3:1; Tit 1:5; He 13:17
Ap.G. 20:28Joh 21:15; Ef 4:11; 1Pe 5:2
Ap.G. 20:28Mt 26:28; Joh 6:54; 1Jo 1:7
Ap.G. 20:29Esa 56:11; Mt 7:15; 2Ts 2:3; 2Pe 2:1
Ap.G. 20:302Ti 4:3
Ap.G. 20:30Ga 4:17; 1Ti 4:1; 1Jo 2:19
Ap.G. 20:31ApG 19:10
Ap.G. 20:312Kt 2:4; 1Ts 2:11
Ap.G. 20:32ApG 14:23
Ap.G. 20:32Ro 16:25
Ap.G. 20:325Mo 33:3; Ef 1:18; Kol 1:12
Ap.G. 20:331Sa 12:3; Mt 10:8; 1Kt 9:12; 2Kt 7:2; Tit 1:7
Ap.G. 20:34ApG 18:3; 1Kt 4:12; 1Ts 2:9
Ap.G. 20:35Ef 4:28; 1Ts 4:11; 2Ts 3:8
Ap.G. 20:35Ro 15:1
Ap.G. 20:35Ord 19:17; Mt 10:8; Lu 6:38
Ap.G. 20:36ApG 21:5
Ap.G. 20:371Mo 45:14
Ap.G. 20:37Ro 16:16
Ap.G. 20:38ApG 20:25
Ap.G. 20:38ApG 15:3
  • Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Ny Verden-Oversættelsen (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
Apostlenes Gerninger 20:1-38

Apostlenes Gerninger

20 Da nu uroen havde lagt sig, sendte Paulus bud efter disciplene, og da han havde opmuntret dem og sagt farvel til dem,+ tog han af sted for at rejse til Makedoʹnien.+ 2 Efter at have gennemgået disse områder og opmuntret dem der var dér med mangt et ord,+ kom han til Grækenland. 3 Og da han havde opholdt sig tre måneder dér og jøderne havde planlagt et anslag+ imod ham da han stod over for at sejle til Syrien, tog han den beslutning at vende tilbage gennem Makedoʹnien. 4 Med ham fulgte Pyrʹrus’ søn Soʹpater+ fra Berøʹa, thessalonikerne Aristarʹkus+ og Sekunʹdus, og Gaʹjus fra Derʹbe, og Timoʹteus,+ og fra [provinsen] Asien Tyʹkikus+ og Troʹfimus.+ 5 Disse fortsatte og ventede på os i Troʹas;+ 6 men vi sejlede fra Filipʹpi efter de usyrede brøds dage,+ og vi kom til dem i Troʹas+ inden fem dage; og dér tilbragte vi syv dage.

7 På den første dag+ i ugen, mens vi var samlet for at få et måltid,* begyndte Paulus at tale til dem, da han skulle rejse den næste dag; og han lod sin tale vare til midnat. 8 Der var en hel del lamper i salen ovenpå+ hvor vi var samlet. 9 En ung mand ved navn Euʹtykus, som sad ved vinduet, faldt i dyb søvn mens Paulus blev ved at tale, og idet han i søvne sank sammen styrtede han ned fra tredje etage og blev samlet død op. 10 Men Paulus gik ned, kastede sig over ham+ og omfavnede ham og sagde: „I skal holde op med denne støj og forvirring, for hans sjæl* er i ham.“+ 11 Han gik så op og begyndte måltidet* og spiste, og efter at have samtalet en hel del, indtil daggry, tog han til sidst af sted. 12 Og de førte drengen levende derfra og var umådelig trøstede.

13 Vi gik nu i forvejen til båden og sejlede til Asʹsos, hvor vi ville tage Paulus om bord, for således havde han givet besked, idet han selv ville rejse til fods. 14 Og da han stødte til os i Asʹsos, tog vi ham om bord og kom til Mityleʹne; 15 og efter at være sejlet derfra den følgende dag kom vi lige ud for Chiʹos, men den næste dag lagde vi til ved Saʹmos, og dagen efter kom vi til Mileʹt. 16 Paulus havde nemlig besluttet at sejle forbi Eʹfesus,+ så han ikke blev udsat for at skulle tilbringe nogen tid i [provinsen] Asien; for han skyndte sig så han om muligt kunne være i Jerusalem+ på pinsedagen.

17 Fra Mileʹt sendte han imidlertid bud til Eʹfesus og tilkaldte menighedens ældste.*+ 18 Da de kom til ham sagde han til dem: „I ved god besked med hvordan jeg fra den første dag da jeg kom til [provinsen] Asien+ var hos jer hele tiden,+ 19 idet jeg trællede+ for Herren med den største ydmyghed+ og [under] tårer og prøvelser, som kom over mig ved jødernes anslag,+ 20 mens jeg ikke holdt mig tilbage fra at meddele jer noget som helst af det som var gavnligt, eller at undervise+ jer offentligt og fra hus+ til hus.* 21 Men jeg aflagde et grundigt vidnesbyrd+ for både jøder og grækere om sindsændring+ over for Gud og tro på vor Herre Jesus. 22 Og nu, se! bundet i ånden+ er jeg på vej til Jerusalem, skønt jeg ikke ved hvad der skal ske med mig dér, 23 ud over at den hellige ånd+ fra by til by igen og igen vidner for mig, idet den siger at lænker og trængsler venter mig.+ 24 Dog regner jeg ikke min sjæl* for noget der er mig dyrebart,+ hvis blot jeg må fuldende mit løb+ og den tjeneste+ som jeg har fået+ fra Herren Jesus, at aflægge grundigt vidnesbyrd om den gode nyhed om Guds ufortjente godhed.+

25 Og nu, se! jeg ved at I ikke skal se mit ansigt mere, alle I blandt hvem jeg gik og forkyndte* riget.* 26 Derfor kalder jeg jer på denne dag til vidne på at jeg er ren for alles blod,+ 27 for jeg har ikke holdt mig tilbage fra at meddele jer hele Guds beslutning.+ 28 Giv agt+ på jer selv+ og på hele den hjord+ i hvilken den hellige ånd har sat jer som tilsynsmænd*+ til at vogte Guds* menighed,+ som han købte med blodet+ af sin egen [søn].* 29 Jeg ved at der efter min bortgang vil komme undertrykkende ulve+ ind iblandt jer, og de vil ikke behandle hjorden skånsomt, 30 og fra jer selv skal der fremstå mænd som vil fremføre fordrejede ting+ for at trække disciplene bort efter sig.+

31 Hold jer derfor vågne, og husk at jeg i tre år,+ nat og dag, ikke holdt op med at formane hver enkelt med tårer.+ 32 Og nu betror jeg jer til Gud*+ og til hans ufortjente godheds ord, som kan opbygge jer+ og give jer arven blandt alle de helligede.+ 33 Jeg har ikke begæret nogens sølv eller guld eller klædning.+ 34 I ved selv at disse hænder har sørget for hvad jeg og de der var med mig trængte til.+ 35 Jeg har i alle ting vist jer at I, ved således at slide i det,+ bør hjælpe dem som er svage,+ og huske Herren Jesu ord, da han sagde: ’Der er mere lykke ved at give+ end ved at modtage.’“

36 Og da han havde sagt dette knælede+ han ned sammen med dem alle og bad. 37 Og der blev en hel del gråd blandt dem alle, og de faldt Paulus om halsen+ og kyssede+ ham ømt, 38 idet de især var smerteligt berørt af det ord han havde sagt om at de ikke mere skulle se hans ansigt.+ Så gav de sig til at følge+ ham til båden.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del