BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • mwbr25 Yüli pág. 1-3
  • Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian
  • Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian—2025
  • Suptema
  • 28 DI YÜLI–3 DI OUGÙSTÙS
  • 11-17 DI OUGÙSTÙS
  • 18-24 DI OUGÙSTÙS
  • 25-31 DI OUGÙSTÙS
Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian—2025
mwbr25 Yüli pág. 1-3

Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian

© 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

28 DI YÜLI–3 DI OUGÙSTÙS

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | PROVERBIONAN 24

Fortalesé Bo Mes pa Enfrentá Situashon Difísil

it-2-S 648 §8

Persekushon

Kristiannan ta apresiá tambe e premio ku ta spera hende ku perseverá. Relashoná ku e premio ei, Hesus a bisa: “Felis ta esnan ku a ser persiguí pa motibu ku nan ta hasi loke ta hustu, ya ku e Reino di shelu ta di nan.” (Mat 5:10) E echo ku nan tin e speransa di resurekshon i nan konosé Esun ku ta e Fuente di e speransa ei ta fortalesé nan. Esei ta duna nan e forsa nesesario pa keda leal na Dios asta ora nan enfrentá morto na man di hende violento ku ta persiguí nan. E fe ku nan tin den loke e morto di Hesus ta hasi posibel ta libra nan for di miedu di un morto violento. (Heb 2:14, 15) E aktitut mental di un kristian ta importante si e ke keda fiel bou di preshon di oposishon. “Mantené den boso e aktitut mental akí ku tabatin tambe den Kristu Hesus, kende . . . a bira obediente te na morto, sí, morto riba un staka di tormento.” (Flp 2:5-8) “Pa motibu di e goso ku tabata sper’é [Hesus], el a soportá morto na un staka di tormento, sin preokupá ku e bèrgwensa ku esei a trese kuné.”—Heb 12:2; wak tambe 2Ko 12:10; 2Te 1:4; 1Pe 2:21-23.

11-17 DI OUGÙSTÙS

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | PROVERBIONAN 26

Keda Leu for di “Hende Bobo”

it-2-S 249 §1

Áwaseru

Temporada. Na Tera Primintí, e dos temporadanan prinsipal, zomer i wenter, por ser deskribí komo temporada seku i temporada di áwaseru. (Kompará ku Sl 32:4; Kan 2:11, nota) For di meimei di aprel te ku meimei di òktober tabatin masha poko áwaseru. Áwaseru tabata skars durante e periodo ei ora ku hende tabata kosechá. Proverbionan 26:1 ta mustra ku no tabata normal pa awa kai durante e tempu di kosecha. (Kompará ku 1Sa 12:17-19.) Durante e temporada di áwaseru, awa no tabata kai konstantemente; tin dia shelu tabata blou blou i awa no tabata kai. Komo ku esei tabata periodo di friu tambe, ora áwaseru muha bo tabata mas friu ainda. (Èsd 10:9, 13) Pues, tabata dushi si bo tabatin un lugá pa skonde for di áwaseru.—Isa 4:6; 25:4; 32:2; Yòb 24:8.

w87-S 1/10 19 §12

Disiplina Ta Produsí Fruta di Pas

12 Pa algun hende kisas mester tuma medida mas drástiko, manera Proverbionan 26:3 ta bisa: “Zuip ta pa kabai, bosal pa buriku, pero bara ta pa lomba di hende bobo.” Tin biaha Yehova a laga e nashon di Israel karga konsekuensia di e problemanan ku nan a trese riba nan mes. Beibel ta bisa: “Nan a rebeldiá kontra loke Dios a bisa i nan no a respetá boluntat di Dios Haltísimo. P’esei, el a laga nan pasa den difikultat pa nan bira humilde. Nan a trompeká i kai, pero no tabatin niun hende pa yuda nan. Ora nan tabata den situashon difísil, nan a sklama na Yehova pa yudansa, i el a salba nan for di nan situashon penoso.” (Salmo 107:11-13) Sinembargo, algun hende bobo ta asina tèrko ku ningun disiplina lo no yuda nan mas. Beibel ta bisa: “Un hende ku ta keda tèrko despues ku el a ser korigí bes tras bes lo ser ruiná un ora pa otro, i lo e no por hasi nada pa remediá su situashon.”—Proverbionan 29:1.

it-1-S 502 §4

Lam

Uso den proverbio. Rei Sálomon, kende tabata masha sabí, a bisa: “Delegá trabou na hende bobo ta manera manka bo pia [kual lo hasi bo lam] i hasi bo mes daño.” Di bèrdat, un hende ku delegá kualke trabou na un hende bobo ta bai kontra di su mes interes i ta komo si fuera e ta manka su mes. Sin duda, su trabou lo frakasá i lo e hasi su mes daño.—Pro 26:6.

Hoya Spiritual

it-2-S 1143 §4

Hende bobo

Si bo kontesta un hende bobo “manera hende bobo lo kontestá,” esta, ku bo ta bai usa e mesun argumentonan degradante ku nan ta usa, e ora ei bo ta baha bo mes na nivel di rasonamentu di hende bobo. Pa no bira manera hende bobo den e sentido ei, un proverbio ta bisa nos: “No kontestá un hende bobo manera hende bobo lo kontestá.” Di otro banda, Proverbionan 26:4 i 5 ta bisa ku si “ta kontestá un hende bobo, rasoná kuné riba su bobedat,” esta, analisá su opinionnan i yud’é mira kon ridíkulo nan ta, i mustr’é ku su rasonamentunan ta hiba na konklushon ku ta kompletamente diferente for di konklushon ku e mes a yega na dje.

18-24 DI OUGÙSTÙS

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | PROVERBS 27

Berdadero Amigu Por Yuda Nos

it-2-S 1185 §6

Bisiña

Sinembargo, na Proverbionan nos ta haña konseho pa nos tin fe i konfiansa den un amigu, i pa nos akudí na dje den tempu di nesesidat. E buki Proverbionan ta bisa: “No laga bo amigu ni amigu di bo tata desampará, ni no bai kas di bo ruman ora bo ta den pèrtá. Mihó un bon bisiña [scha·kjén] ku ta serka ku un ruman ku ta leu.” (Pro 27:10) Den versíkulo ei, ta parse ku e eskritor ta bisando ku un bon amigu ta di gran balor, i ku ta mihó pa akudí na e amigu ei en bes di un famia yegá, por ehèmpel un ruman, ku ta leu, pasobra kisas lo e no ta kla òf den mes bon posishon pa yuda bo ku bo bon amigu.

25-31 DI OUGÙSTÙS

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | PROVERBS 28

E Diferensia Entre un Hende Malbado i un Hende Hustu

w93-S 15/5 26 §2

Bo Ta Sigui Yehova ku Henter Bo Kurason?

“HENDE hustu ta balente manera leon.” (Proverbionan 28:1) Nan ta demostrá fe, ku konfiansa nan ta dependé riba Dios su Palabra i ku kurashi nan ta sigui sirbi Yehova apesar di peliger.

it-1-S 1244 §4

Integridat

Un persona no ta mantené e tipo di integridat ei riba su mes forsa, sino solamente ku fe firme i konfiansa den Yehova i Su kapasidat pa salba hende. (Sl 25:21) Yehova ta primintí nos ku lo e ta un “eskudo” pa hende íntegro, i tur loke e hasi ta pa nan “protekshon.” (Pro 2:6-8; 10:29; Sl 41:12) E echo ku nan ta enfoká konstantemente riba haña Yehova su aprobashon ta duna nan bida stabilidat i ta yuda nan sigui enfoká riba nan meta sin distraishon. (Sl 26:1-3; Pro 11:5; 28:18) Aunke ku, manera Yòb a bisa den su konfushon, un persona inosente por sufri bou di gobernashon di hende malbado i e por asta muri huntu ku hende malbado, Yehova ta sigurá nos ku e ta presta atenshon na bida di hende íntegro i ta garantisá ku nan herensia lo dura pa semper; nan lo disfrutá di pas den futuro i lo haña loke ta bon. (Yòb 9:20-22; Sl 37:18, 19, 37; 84:11; Pro 28:10) Manera tabata e kaso ku Yòb, ta bo integridat i no bo rikesa ta loke ta hasi bo un persona ku ta balioso i ku meresé rèspèt. (Pro 19:1; 28:6) Muchanan ku tin e privilegio di tin mayornan asina mester ta felis (Pro 20:7), pasobra nan ta haña un bon ehèmpel for di nan mayornan. Ademas, pa motibu di nan mayornan, nan lo disfrutá di un bon nòmber i ser trata ku rèspèt.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí