ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • 索86-25
  • 聖書翻訳

視聴できるビデオはありません。

申し訳ありません,ビデオをロード中にエラーが発生しました。

  • 聖書翻訳
  • ものみの塔出版物索引 1986-2025
  • 副見出し
  • 言語の一覧表
  • 名前の一覧表
  • 場所の一覧表
ものみの塔出版物索引 1986-2025
索86-25

聖書翻訳

(次の項も参照: 新世界訳聖書; 聖書写本; ものみの塔出版物)

(下掲の中央見出しに注目: 言語の一覧表; 名前の一覧表; 場所の一覧表)

証しの業を成し遂げる上での価値: 塔15 2/15 25

意訳(自由訳): 塔08 5/1 20-22

印刷術の及ぼした影響: 塔研16.11 24; 塔97 9/15 26-27

エホバの証人が用いてきたもの: イ質 記事34-35; 目16.1 9; 塔97 10/1 20; 告 604-607; 塔90 8/15 16-17

価値: 塔15 12/15 6-7

カトリック教会: 目87 10/8 26; 目86 6/8 4,8-9

異端審問所はアントワープ多国語対訳聖書を非難する: 塔05 8/15 11-13

日常語への翻訳: 塔05 12/15 15-16; 目03 9/8 22; 目97 12/8 18; 言 31

日常語への翻訳に対する妨害: 塔研16.11 24-25; 塔13 2/15 5; 目 11/12 7-8; 塔05 12/15 15-16; 目03 9/8 21-22; 塔97 8/15 11; 塔97 9/15 25; 塔97 10/1 11-12; 目97 12/8 17-18; 言 27-31; 目89 9/8 24; 塔87 7/15 21-22; 目87 10/8 25-26

標準版ラテン語「ウルガタ訳」: 洞-2 13

法王ベネディクト16世は神の名の使用を非難する: 塔08 7/1 30

ラテン語「ウルガタ訳」を誤りのないものとみなす: 塔89 5/1 30

カバデール,マイルズ: 塔13 2/15 5; 塔12 6/1 10-11; 目 11/12 22; 塔09 6/1 10; 探 325; 塔87 7/15 23

神の名前: 洞-1 394,1116; 塔10 7/1 7; 目05 4/22 31; 塔97 10/1 14,16-18; 楽 41-43; 感 322,327; 論 88-90; ブ78 4-5; 塔88 4/1 18-19; 塔88 8/1 30

「アキュラ訳」(ギリシャ語): 洞-1 396; 目88 7/22 22

アザンデ語訳: 塔01 9/15 32; 塔94 10/15 11

アフリカの言語: 塔07 1/15 12-13

「アメリカ標準訳」(英語): 洞-1 1116; 目 11/12 23; 目05 4/22 6,31; 楽 42

「アルメイダ訳」(ポルトガル語): 塔07 7/1 21; 塔90 9/15 5

ウェールズ語訳: 目90 1/8 26-27

エインズワース,ヘンリー: 新世 2054

エストニア語訳: 鑑11 201

エック,ヨハン(ドイツ語): 塔05 9/1 32

エホバの証人の展示会(ベルギー)(2000年): 鑑01 20

エリオット,ジョン(マサチューセッツ語): 目00 1/8 30

「エルサレム聖書」(英語): 塔08 7/1 30

オランダ語訳: 目01 12/8 21

「改訂標準訳」(英語): 塔15 12/15 10; 塔13 3/15 24; 塔12 3/1 7

カバデール: 塔12 6/1 11

「カローリー訳」(ハンガリー語): 鑑96 67-68

「舊新約全書」(日本語): 新世 2055

「クランポン訳」(フランス語): 目97 12/8 18

「クリスチャン・ギリシャ語聖書 新世界訳」: 洞-1 397,1116; 新世 2056-2061; 塔93 11/1 30-31; 告 609; 塔91 3/1 28-29; 感 327-328; 論 246

クリスチャン聖書: 洞-1 397-398; トピ 記事42,101; 新世 2060-2063; 塔08 8/1 20-21,23; 目03 10/22 14; 塔00 1/1 22

クリスチャン聖書のドイツ語訳: 塔91 3/1 28

クリスチャン聖書のヘブライ語訳: 洞-1 397-398; 塔般17.4 12

「訓點舊約全書」(日本語): 新世 2055

「ジェームズ王欽定訳」(英語): 洞-1 394; 塔研17.09 19; 目04 1/22 7; 塔89 4/15 20

シャドウェル,ランスロット: トピ 記事42

「ジュネーブ聖書」(英語): 目04 8/22 12-13

「シュンマコス訳」(ギリシャ語): 洞-1 396; 意 4課

ジョージア語訳: 塔13 6/1 10

「新世界訳」: 塔研24.04 9-10; イ質 記事34; 新世 2051,2053-2055; 塔15 12/15 10-11; 国 39; 塔13 2/15 6; 塔08 8/1 18,22; 塔99 10/15 29-30; 塔91 3/1 28-30; 感 327-328

スペイン語訳: 塔92 6/15 9,11

「セプトゥアギンタ訳」: 洞-1 324,326,392,394,396-397; 洞-2 8,1082; トピ 記事6; 新世 2056-2058; 塔般17.6 13; 塔10 7/1 6; 塔09 4/1 30; 塔08 8/1 18; 塔02 6/1 30; 塔02 9/15 28-29; 感 307,310; 探 258-259; 塔88 8/1 30

「ダイアグロット訳」(英語): 洞-1 397; 新世 2060

「大聖書」(英語): 塔12 6/1 11

太平洋諸島の言語: 目03 10/22 14-15

他の神々の名前に置き換える: 塔97 10/1 17

タヒチ語訳(ノットとデーヴィス): 塔03 7/1 26,29

中国語訳: 目94 11/8 23

「ティンダル訳」(英語): 新世 2054; 集ワ19.10 7; 塔12 6/1 11; 塔97 9/15 28; 塔95 11/15 29; 塔87 7/15 23

「ドウェー訳」(英語): 洞-1 394; 目04 1/22 6-7

トルクメン語訳: 塔07 6/15 32

ナバホ語訳: 目99 5/8 25

ニューカレドニアの言語: 塔87 8/15 25

パーカー,フレデリック(ハインフェッター,ハーマン): トピ 記事42

「ビーブリア・ピッシュナ」(ロマンシュ語): 塔94 8/15 32

ビンガム2世,ハイラム(キリバス語): 塔08 8/1 23

フィジー語の新約聖書: 塔15 6/1 11

フィンランド語訳: 鑑90 188

ブドニ,シモン(ポーランド語): 塔00 1/1 22

「フランケサ・ソル訳」(スペイン語): 塔88 4/1 19

プリーストリー,ジョセフ; リンジー,テオフィロス; ガーナム,ロバート・エドワード(1700年代): トピ 記事101

ブルチョーリの訳(イタリア語): 塔05 12/15 15

「文語訳聖書」(日本語): 新世 2055; 鑑98 81

ベイ詩編書(英語)(1640年): 塔13 2/15 6; 塔92 9/15 32

「ヘクサプラ」(オリゲネス): 洞-1 396; 塔01 7/15 31; 感 310

ベルレブルク聖書(ドイツ語): 塔05 2/15 9

ペロン,J・J・ステュアート(詩編)(英語): 塔96 4/15 31

法王ベネディクト16世はその使用を非難する: 塔08 7/1 30

ポリネシア語群の翻訳: 塔88 7/1 14-15

翻訳者がそれを用いた理由: 塔96 4/15 31; 塔96 6/1 30; 目94 11/8 23

翻訳者が代用語を用いた理由: 新世 2051,2053,2056; 塔般16.4 6; 塔15 12/15 10; 何 195-196; 目90 1/8 27; 塔88 8/1 30

マカリー訳聖書(ロシア語): 塔97 12/15 24-25,27

マダガスカル語訳: 塔09 12/15 31; 鑑00 226-227

「モーセ五書」(エベレット・フォックス)(英語): 目99 3/8 27

「ライナ訳」(スペイン語): 塔96 6/1 30; 塔92 6/15 9

ラテン語「ウルガタ訳」: 洞-1 394; 目04 1/22 6

ラテン語「ウルガタ訳」の改訂版(「新ウルガタ訳」)(1979年): 塔09 4/1 22-23

ラテン語訳(ロベール・エティエンヌ): 塔95 4/15 14

「ロザハム訳」(英語): 新世 2054-2055

ロバート・モファットによるツワナ語訳: 塔92 9/1 4

行間逐語訳: 新世 2038-2040; 塔08 5/1 18-21

クリスチャン聖書にあるヘブライ語聖書からの引用文: 洞-2 316-317,1216-1217; 塔15 12/15 6

言語の数: 塔般24.1 6; 洞-2 11,316; 暮 レッスン5; 塔研20.05 25; 新世 39; 塔研17.09 19; 塔15 4/1 4; 塔15 10/15 23-24; 塔15 12/1 5; 塔15 12/15 7; 塔12 6/15 27-28; 塔07 8/15 21; 目 07/11 4,30; 目 06/3 29; 目04 12/8 29; 学ぶ 19; 目03 1/8 28; 目02 2/22 28; 目00 8/8 28; 塔99 10/15 31; 目98 9/8 29; 塔97 10/1 16; 書 12; 目92 6/8 28; 感 307; 目90 7/8 28; 言 7; 見ブ 5

1800年: 書 11

1914年: 塔97 10/1 15-16

20世紀の初期: 塔97 10/1 14-15

アジア: 書 13

アフリカ: 書 11

西暦4世紀から5世紀: 塔15 12/15 6

表,「聖書の翻訳の増加」: 塔97 10/15 12

現代語訳: 塔般17.6 14

「100分聖書」: 塔07 2/1 32

改ざん: 鑑06 10-11

神への言及を省く: 目98 8/22 29

資料: 洞-1 321

読者を喜ばせるための改変: 塔97 1/15 6; 塔97 10/1 19; 目96 5/22 28

現代版の手書き聖書: 目00 11/8 28-29

個人の信条の及ぼす影響: 塔97 10/1 18-20

古代の聖書翻訳の価値: 塔89 2/1 30

最初期: 洞-1 878

最初の: 洞-1 154,758; 洞-2 316,766; 目 07/11 13

サモラ,アルフォンソ・デ(16世紀の聖書学者): 塔11 12/1 18-21

シェオル,ハデス,ゲヘナの翻訳: 論 192

「地獄」という語の使用: 洞-1 1051; イ聖 記事66

詩編の各編や節の番号が翻訳によって異なるのはなぜか: イ解 記事11; 塔03 4/1 31

宗教改革の影響: 探 328

正確さ: 洞-2 1216; 塔15 12/15 7

「政治的に公正な」版: 目95 6/22 28

聖書協会: 塔97 10/15 9; 塔94 5/15 3; 感 321

その必要性: イ聖 記事181; 塔研17.09 19-20; 塔般17.6 12-14

それに対する反対: 塔研17.09 20-21; 塔研16.11 24-25; 目 11/12 7-8; 目 07/11 13

ビデオ,「聖書を大切にした人たち」: トピ 記事2

それを用いるのはふさわしくないか: 塔09 11/1 22-23

多国語対訳聖書: 塔05 8/15 12

使う聖書翻訳を選ぶ: 塔10 7/1 20; 塔08 5/1 18-22; 目 07/11 14; 塔97 10/1 20

日常語への翻訳の影響: 塔研16.11 24-25

初めて翻訳された注目すべき書物: 洞-1 1272

ヒエロニムス: 塔99 1/1 26-29

ビデオ,「聖書を大切にした人たち」: トピ 記事2

ウィリアム・ティンダルについての短編版: トピ 記事1; 集ワ19.10 7

表:

7つの言語による主要な翻訳: 感 322

方法: イ聖 記事181; 塔08 5/1 18

ボロー,ジョージ: 塔04 8/15 27-29

翻訳という挑戦: 塔98 4/1 12-13

翻訳の基本原則: 新世 2038-2041

翻訳の問題: 塔97 10/15 9-10

翻訳の容易さ: 感 9

ものみの塔協会: 目19.3 15; 国 84

ユダヤ教学者ラシの貢献: 塔99 3/15 26-28

ラス・シャムラ(ウガリット)文書の貢献: 塔03 7/15 28

霊感を受けたものではない: 塔研17.09 21-22

歴史: 塔般17.6 13-14; 塔15 12/15 6-8; 塔97 8/15 9-11; 塔97 9/15 25-29; 塔97 10/15 8-12; 書 10-13

ロシア正教会:

宗務院訳: 目 07/8 22; 塔97 12/15 26-27

日常語への翻訳に対する反対: 塔97 10/15 10; 塔97 12/15 22-27

マカリー訳聖書: 塔97 12/15 27

論考: 洞-2 11-13,316-317; 塔般17.6 12-14; 目 07/11 13; 楽 51-52

言語の一覧表

アイスランド語: 鑑05 232; 塔93 9/15 24

アイルランド語:

ベデル聖書(1685年): 塔15 9/1 11-13

「メイヌース聖書」(1981年): 塔15 9/1 13

ロバート・ボイルによる支援(1600年代): 目 13/3 15

アザンデ語:

神のみ名: 塔01 9/15 32; 塔94 10/15 11

アゼルバイジャン語:

「新世界訳」: 鑑16 30; 鑑15 37

アボリジニーの: 目94 2/22 19

アムハラ語:

「新世界訳」: 鑑16 30

アメリカ手話:

「新世界訳」: 鑑09 16; 鑑07 22

アラビア語: 洞-2 13; 塔14 3/1 13-14

アラム語:

タルグム: 洞-2 11; 塔08 5/1 20; 感 307

アルバニア語:

「新世界訳」: 鑑10 193-196; 塔07 11/1 21; 塔05 10/15 20; 鑑03 25; 鑑01 8-9,17

アルメニア語: 洞-2 13

イソコ語:

「新世界訳」: 鑑16 30

イタリア語: 塔05 12/15 13-16; 感 322

「新世界訳」: 塔05 12/15 16

ディオダーティ,ジョバンニ: 塔05 12/15 14

ブルチョーリ,アントオ: 塔05 12/15 14-15; 感 318

ポンティフィーチョ・イスティテュート・ビーブリコ(教皇庁立聖書研究所): 塔05 12/15 16

マルティーニ,アントニオ: 塔05 12/15 16

マレルビー,ニコロ: 塔05 12/15 14

イヌイット語: 目03 1/8 28; 目90 10/8 29

イボ語:

「新世界訳」: 鑑03 25

イロカノ語:

「新世界訳」: 鑑03 204; 鑑98 158; 鑑95 18

インドネシア語:

「新世界訳」: 鑑16 151; 鑑00 8; 鑑95 18

ウェールズ語: 目90 1/8 26-27

ウクライナ語:

「新世界訳」: 鑑09 14-15; 塔07 11/1 19

英語: 感 322

「アメリカ標準訳」: 目 11/12 23-24

ウィクリフ,ジョン: 洞-1 526; 塔研17.09 20-21; 目 11/12 22; 塔09 6/1 8-9; 塔97 9/15 25; 探 310-311

「英国改正訳」: 目 11/12 24; 感 322

エインズワース,ヘンリー: 新世 2054

「改訂欽定訳」: 目 11/12 24

数: 塔04 12/1 30; 目96 4/8 29

カバデール,マイルズ: 塔13 2/15 5; 塔12 6/1 10-11; 目 11/12 22; 塔09 6/1 10; 目02 9/8 22; 探 325; 塔87 7/15 23

最初の: 探 310

詩になった聖書: 目88 5/22 30

「シャープ訳」: 感 318

シャドウェル,ランスロット: トピ 記事42

「主教聖書」: 目 11/12 22-23

「ジュネーブ聖書」: 目 11/12 22-24; 塔10 9/1 20-21; 目04 8/22 12-13

「新世界訳」: イ質 記事34,36; 塔15 12/15 8-17; 鑑15 8-9,19-22; 国 84; 塔01 11/15 7-9; 感 324-331; 論 244-248; 宣 87/10 7

「大聖書」: 塔12 6/1 11; 目 11/12 22

ティンダル,ウィリアム: イ聖 記事103; トピ 記事1; 暮 レッスン5; 新世 2054; 集ワ19.10 7; 塔般16.4 5; 塔15 12/15 7; 目 11/12 22; 塔09 6/1 9-10; 目 07/11 13; 目02 9/8 21-22; 目98 5/8 15; 塔97 9/15 27-29; 書 10-11; 塔95 11/15 26-30; 感 318,328; 探 325; 言 9; 塔87 7/15 21-23

特定の読者のための: 目96 4/8 29

パーカー,フレデリック(ハインフェッター,ハーマン): トピ 記事42

プリーストリー,ジョセフ; リンジー,テオフィロス; ガーナム,ロバート・エドワード(1700年代): トピ 記事101

マシュー聖書(英語): 塔12 6/1 11

エウェ語:

「新世界訳」: 鑑16 30

エストニア語:

「新世界訳」: 鑑11 201,245

「ピープリ・ラマト」: 鑑11 201

エチオピア語: 洞-2 13

オランダ語: 感 322

アントワープ(ベルギー)で印刷される: 目02 9/8 20

ロシアのピョートル大帝が依頼する: 塔97 12/15 22-23

ガー語:

「新世界訳」: 鑑16 30

カザフ語:

「新世界訳」: 鑑16 30

カタロニア語: 塔14 3/1 15

フェレール,ボニファシオ: 塔94 5/15 7

韓国・朝鮮語:

「新世界訳」: 鑑16 30; 鑑00 7

キクユ語:

「新世界訳」: 鑑16 30

キニャルワンダ語:

「新世界訳」: 鑑12 247,250,255

聖書協会世界連盟: 鑑12 247

ギリシャ語:

「アキュラ訳」: 洞-2 12; 塔09 11/1 22; 塔98 9/15 31; 目88 7/22 22

「王国行間逐語訳」: イ質 記事36; 塔98 2/1 32

キュリロス・ルーカリスが翻訳を命じたクリスチャン聖書(1629-1638年): 塔02 11/15 26-27; 塔00 2/15 27-28

現代ギリシャ語: 塔02 11/15 26-29

「シュンマコス訳」: 洞-2 12

「新世界訳」: 塔02 11/15 29; 塔98 9/1 32; 鑑98 19; 鑑94 109

「セプトゥアギンタ訳」: 洞-2 11-12; 塔研17.09 20; 塔般17.6 13; 塔15 12/15 5; 塔13 2/15 6; 塔09 4/1 13; 塔09 11/1 22; 塔08 12/1 19; 塔02 9/15 26-29; 塔98 9/15 28-31; 塔97 8/15 9; 感 307,310

「セラフィム訳」(現代ギリシャ語): 塔06 5/15 10-12; 塔02 11/15 27

「テオドティオン訳」: 洞-2 12

パッレス,アレクサンドロス(民衆口語のギリシャ語): 塔02 11/15 28-29

バンバス,ネオフュトス: 塔02 11/15 27-29

「ヘクサプラ」(オリゲネス): 洞-1 396; 洞-2 12; 塔01 7/15 30

キリバス語:

ハイラム・ビンガム2世: 塔08 8/1 18-20,23

キルギス語:

「新世界訳」: 鑑09 16

クリオル語(オーストラリアのアボリジニー): 目 06/3 29

クロアチア語:

「新世界訳」: 鑑09 15,215,245; 塔07 7/1 9; 鑑03 25-26; 塔02 10/15 21; 塔00 1/1 14; 鑑00 7

コーサ語:

「新世界訳」: 鑑03 25; 鑑01 17; 鑑97 5

ルカによる福音書(ボイス): 塔研20.05 24

ゴート語: 洞-2 13; 塔14 3/1 12; 塔97 8/15 10; 書 10; 塔94 5/15 8-9

コプト語: 洞-2 13

サヒド方言とヨハネ 1章1節: 塔08 11/1 24-25

写真: 塔89 2/1 29

コンゴ語:

「新世界訳」: 鑑16 30

サマリア語:

サマリア五書: 洞-1 1012; 洞-2 11; 塔般16.4 6; 塔97 10/1 13; 感 307; 塔89 2/1 29

サモア語:

神のみ名が改訂版で削除される: 鑑09 123; 塔88 7/1 14-15

「新世界訳」: 鑑09 15,123-124,133

シベンバ語:

「新世界訳」: 鑑03 25

ジョージア語: 洞-2 13; 鑑17 110; 塔13 6/1 9-11; 目98 1/22 25

「新世界訳」: 鑑17 154-155; 塔07 8/1 18-19; 鑑05 11

手で書き写す: 鑑17 99-101

ショナ語:

「新世界訳」: 鑑01 17

シリア語: 洞-2 12; 塔14 9/1 13-15

クレトニア写本の福音書: 洞-2 12; 塔14 9/1 14-15

シナイ写本の福音書: 洞-2 12; 塔14 9/1 14-15; 目88 5/8 27

「ディアテッサロン」(タティアノス): 洞-2 12; 塔03 5/15 29

「ペシタ訳」: 洞-2 12; 塔14 9/1 14-15; 塔14 12/15 16; 塔05 8/15 13

スイス・ドイツ語:

チューリヒ聖書: トピ 記事78

ズールー語:

「ズールー語新約聖書 詩編付き」: 塔97 10/1 17

スペイン語: 塔14 3/1 14-15; 目 07/1 14; 塔92 6/15 8-11; 感 322

アルバ聖書: 塔14 3/1 14-15

「アルフォンソ聖書」: 塔14 3/1 14; 目 07/1 13-14

異端審問によって反対される: 目87 10/8 25-26

「エンシナス訳」: 塔92 6/15 10

カトリックの翻訳: 目87 10/8 26

「新世界訳聖書」: トピ 記事20

「フランケサ・ソル訳」: 塔88 4/1 19

「レイナ-バレラ訳」: 塔10 7/1 7-8; 目 07/11 13; 塔92 6/15 10-11

「レイナ訳」: 目 07/11 13; 塔96 6/1 29-30; 塔92 6/15 8-9

スラブ語: 洞-2 13; 鑑02 124; 塔97 8/15 10-11; 塔97 12/15 22-23,26; 書 10

キュリロスとメトディオス: 塔01 3/1 28-31

スロバキア語:

「新世界訳」: 鑑00 205; 告 507; 塔92 1/15 26; 鑑92 21,255

スロベニア語:

「新世界訳」: 鑑09 245,254

ダルマティン聖書: 目01 6/22 14-15

スワヒリ語: 塔12 9/1 27-28

「新世界訳」: 塔12 9/1 28-29; 鑑98 49

「スワヒリ語連合訳」: 塔12 9/1 28

セソト語:

「新世界訳」: 鑑97 5

セブアノ語:

「新世界訳」: 鑑03 204; 鑑98 158; 鑑95 18

セルビア語:

「新世界訳」: 鑑09 215,230,245; 塔02 10/15 21; 鑑00 7; 目00 12/22 9

タガログ語:

「新世界訳」: 鑑03 169,201,204; 鑑98 158; 鑑95 18

タヒチ語:

ノットとデーヴィス(1835年): 鑑05 68-69,91-92; 塔03 7/1 26-29

チェコ語:

1579年版: 塔86 6/15 31

「新世界訳」: 鑑01 9; 鑑00 204-205; 告 507; 塔92 1/15 26; 鑑92 21,255

フス,ヤン: 塔97 9/15 25-26

チェワ語:

「ブク・ロエラ」: 鑑06 10; 塔97 10/1 17

中国語: 目 11/11 29; 目 08/9 29; 目99 8/8 29

神のみ名: 目94 11/8 23

最古の聖書: 目 07/11 30

シェレシェフスキー,ヨセフ: 塔98 3/15 11

「新世界訳」: 鑑09 15-16; 鑑03 25; 鑑02 6; 宣 01/10 7; 宣 01/12 7; 鑑96 14

モリソン,ロバート: 塔09 6/1 10-11; 書 12-13; 目94 11/8 22

ツォツィル語:

「新世界訳」: 鑑16 30

ツォンガ語:

「新世界訳」: 塔09 11/1 25; 鑑00 10; 鑑99 43

ツワナ語:

「新世界訳」: 塔09 11/1 25; 鑑07 153; 鑑98 49

ロバート・モファットによる翻訳: 塔07 1/15 12; 塔98 4/1 13; 書 11; 塔92 9/1 4

デンマーク語:

神への言及のない版: 目98 8/22 29

「新世界訳」: 鑑93 131

ドイツ語: 感 322

エック,ヨハン: 塔05 9/1 32

クリスチャン聖書中の神のみ名: 塔91 3/1 28

「ドイツ語聖書」(コーベルガー): 塔10 7/1 27

ナチスの改訂版: 塔97 10/1 19

ベルレブルク聖書: 塔05 2/15 9

ヨハネ 1:1: 塔91 3/1 28

ラインハルト,ルートウィヒ: 鑑87 122

ルター,マルティン: 目 11/12 8; 塔03 9/15 28-29; 目02 3/8 30; 感 318; 探 317

ドイツ手話:

「新世界訳」: トピ 記事61

トク・ピシン語: 目90 7/8 28

トラック語: 目90 7/8 28

トルクメン語:

神のみ名: 塔07 6/15 32

ナバホ語: 目99 5/8 25; 目86 7/8 29

神のみ名: 目99 5/8 25

日本語:

「舊新約全書」: 新世 2055

「共同訳聖書」: 目87 9/22 30

「訓點舊約全書」: 新世 2055

「新世界訳」: 鑑98 108-109,126-127; 鑑87 8; 目87 9/22 30; 宣 87/9 3

「文語訳聖書」: 新世 2055; 鑑98 81

ニューカレドニアの言語: 塔87 8/15 25

ノルウェー語:

「新世界訳」: 鑑12 148,163

ハイチ・クレオール語:

「新世界訳」: 鑑16 30

バウム語: 目90 7/8 28

バスク語: 塔14 3/1 15; 塔04 8/15 28

バレンシア語(スペイン語): 塔14 3/1 15

ハワイ語:

神の名前が出ている1816年の翻訳: 新世 2061

ハンガリー語:

カローリー,ガーシュパール: 鑑96 67-68

「新世界訳」: 鑑01 8,17

ヒターノ: 塔04 8/15 28

ヒリガイノン語:

「新世界訳」: 鑑16 30

フィジー語: 塔15 6/1 11

「新世界訳」: 鑑16 30

フィンランド語:

アグリコラ,ミカエル: 目 06/1 21-23

神のみ名: 鑑90 188

「新世界訳」: 目 06/1 23; 鑑90 188

フランス語: 目97 12/8 16-18; 感 322

エティエンヌ,ロベール: 塔95 4/15 14

オリヴェタン,ピエール・ロベール: 塔11 9/1 18-20; 塔11 12/15 31; 塔02 3/15 23; 目97 12/8 17-18

「クランポン訳」: 目97 12/8 18

コルバン,ジャック: 塔97 10/1 13-14

「新世界訳」: 目97 12/8 18

ルフェーブル・デタープル,ジャック: 塔研17.06 3; 塔般16.6 10-12; 目02 9/8 20-21; 目97 12/8 17

ワルド,ピーター: 塔02 3/15 21; 目97 12/8 16-17

ブルガリア語:

「新世界訳」: 塔11 6/1 31; 塔10 9/15 32; 塔07 11/1 21

ヘブライ語:

クリスチャン聖書の翻訳: 洞-1 397-398; 塔般17.4 12; 感 319

ポーランド語: 鑑94 172-174

「新世界訳」: 塔07 8/15 21; 鑑98 19

ブドニ,シモン(1572年,1574年): 塔00 1/1 22

ムジノフスキ,スタニスワフ(1550年ごろ): 塔07 8/15 20-21

ポルトガル語: 感 322

「アルメイダ訳」: 塔07 7/1 18-21; 塔90 9/15 5

最初の: 鑑97 125

「新世界訳」: 鑑16 30; 塔99 3/1 32; 鑑97 129,151,206; 鑑88 48-49

「ブラジル・ポルトガル語訳」: 鑑97 128-129

マケドニア語:

「新世界訳」: 鑑09 215,221,245; 塔02 10/15 21

マダガスカル語:

1835年の翻訳: 塔09 12/15 29-31

「新世界訳」: 塔09 12/15 31

マレー語:

「新世界訳」: 鑑16 30

マンクス語: 目05 7/8 17

満州語: 塔04 8/15 27-28

ミャンマー語(ビルマ語):

ジャドソン,アドニラム: 塔09 6/1 11; 塔97 10/15 8,10; 書 12

モンゴル語: 目91 3/22 28

ヨルバ語:

「新世界訳」: 鑑99 43; 鑑95 18-19

ラテン語: 塔97 8/15 10

ウェトゥス・ラティナ・ヒスパナ: 塔14 3/1 12

「ウルガタ訳」: 洞-2 12-13; 塔般17.6 13-14; 塔09 4/1 20-23; 塔05 12/15 15; 目04 1/22 6; 塔99 1/1 26-29; 塔97 8/15 10; 塔95 4/15 10-14; 感 310; 言 23

エティエンヌ,ロベール: 塔95 4/15 10-14

カッシオドルス,フラウィウス: 塔01 5/1 29-30

グーテンベルク,ヨハネス: 目 07/11 4; 塔97 9/15 26

古ラテン語訳(ウェトゥス・ラティナ): 洞-2 12; 塔09 4/1 20-21; 感 319

サモラ,アルフォンソ・デ: 塔11 12/1 19-21

セオルフリッド: 塔01 5/1 29-30

西ゴート語石板: 塔14 3/1 12-13

ベザ写本: 洞-2 9; 塔90 2/15 24

「ラテン語聖書」(コーベルガー): 塔10 7/1 27; 塔04 9/15 30-31

ラトビア語:

グリュック,エルンスト: 塔07 6/15 12-14

ラピシュ語: 目90 7/8 28

ラフ語: 目90 7/8 28

リンガラ語:

「新世界訳」: 塔05 7/1 32; 鑑03 25

ルーマニア語:

「新世界訳」: 鑑06 81,157; 鑑01 8,17

ルバレ語:

「新世界訳」: 鑑16 30

ロシア語:

「新世界訳」: 塔研21.05 12; 鑑09 13-14; 鑑08 237; 宣 02/2 7

パブスキーとマカリー: 目99 6/22 16,19; 塔97 10/1 12; 塔97 12/15 22-27

ピョートル大帝が依頼する: 塔97 12/15 22-23

ロシア正教会の宗務院訳: 目 07/8 22; 塔97 10/1 12; 塔97 12/15 26-27

ロシア聖書協会: 塔97 12/15 23-24

ロマニー語: 目90 7/8 28

ロマンシュ語:

「ビーブリア・ピッシュナ」: 塔94 8/15 32

名前の一覧表

(参照資料がないものは見出しを参照)

100分聖書(英語): 塔07 2/1 32

アキュラ訳(ギリシャ語):

アグリコラ訳(フィンランド語): 目 06/1 21-23

アメリカ標準訳(英語):

アメリカ訳(スミス,グッドスピード)(英語): 感 318,322

アルフォンソ聖書(スペイン語): 塔14 3/1 14; 目 07/1 13-14

アルメイダ訳(ポルトガル語): 塔07 7/1 18-21

神のみ名: 塔07 7/1 21; 塔90 9/15 5

ウィクリフ訳(英語): 洞-1 526; 塔研17.09 20-21; 目 11/12 22; 塔09 6/1 8-9; 塔97 9/15 25; 探 310-311

外典: 洞-1 526

英国改正訳(英語): 目 11/12 24; 感 322

地獄: 洞-1 1051

エック,ヨハン(ドイツ語): 塔05 9/1 32

エティエンヌ,ロベール(ステファヌス,ロベール)(ギリシャ語,ラテン語,フランス語): 塔95 4/15 10-14

章節の区分: 洞-1 1268; 塔95 4/15 14; 感 318

エリオット,ジョン(マサチューセッツ語): 目00 1/8 30; 目99 5/8 25

エルサレム聖書(フランス語,英語): 塔08 7/1 30

エンシナス訳(スペイン語): 塔92 6/15 10

エンファティック・ダイアグロット訳(ギリシャ語,英語):

オリヴェタン,ピエール・ロベール(フランス語): 塔11 9/1 18-20; 塔11 12/15 31; 塔02 3/15 23; 目97 12/8 17-18

改訂欽定訳(英語): 目 11/12 24

改訂標準訳(英語): 塔15 12/15 10; 塔13 3/15 24; 塔12 3/1 7; 感 318,322

カバデール訳:

カローリー訳(ハンガリー語): 鑑96 67-68

教皇庁立聖書研究所訳(イタリア語): 塔05 12/15 16

共同訳聖書(日本語): 目87 9/22 30

ギリシャ語聖書 王国行間逐語訳(英語):

クランポン訳(フランス語): 目97 12/8 18

グリュック,エルンスト(ラトビア語): 塔07 6/15 12-14

クレトニア写本の福音書(シリア語): 洞-2 12; 塔14 9/1 14-15

コルバン訳(フランス語):

使徒 13章2節の書き入れ語句: 塔97 10/1 13-14

今日の英語訳(良いたより聖書)(英語): 感 322

オーストラリア式に改められた版: 目88 5/8 29; 目88 8/22 30

マタイ 5:5: 塔97 10/1 19-20

コンプルトゥム多国語対訳聖書(ヘブライ語,ギリシャ語,ラテン語,アラム語): 洞-2 6; 塔11 12/1 18,20-21; 塔05 8/15 9-10; 塔04 4/15 28-31; 塔04 8/15 30; 塔92 6/15 10; 感 318

サマリア五書(サマリア書体によるヘブライ語):

ジェームズ王欽定訳(英語):

シナイ写本の福音書(シリア語): 洞-2 12; 塔14 9/1 14-15

シャープ訳(英語): 感 318

もとになった本文: 洞-2 6

集注版聖書(英語): 告 604-605

主教聖書(英語): 目 11/12 22-23

ジュネーブ聖書(英語): 目 11/12 22-24; 塔10 9/1 20-21; 目04 8/22 12-13

シュンマコス訳(ギリシャ語):

新アメリカ聖書(英語):

聖書の記述の信用を傷つける: 目86 6/8 8-9

魂に関する用語解説のコメント: 洞-2 156

新ウェールズ語聖書(ウェールズ語): 目90 1/8 26-27

新英訳聖書(英語): 感 322

ヨハネ 1章1節に関する責任者のコメント: 塔93 10/15 28

新改訂標準訳(英語): 目00 11/8 28-29

新国際訳(英語): 塔10 7/1 7

新約聖書 詩編付き: 包括訳(英語): 塔97 1/15 6; 塔97 10/1 19

新訳四福音書(英語): 塔99 8/1 10

ズールー語新約聖書 詩編付き:

神のみ名: 塔97 10/1 17

セプトゥアギンタ訳(ギリシャ語):

セラフィム訳(現代ギリシャ語): 塔06 5/15 10-12; 塔02 11/15 27

大聖書(英語): 塔12 6/1 11; 目 11/12 22; 塔87 7/15 23

タルグム(アラム語):

ダルマティン聖書(スロベニア語): 目01 6/22 14-15

チューリヒ聖書(スイス・ドイツ語): トピ 記事78

ディアテッサロン(タティアノス)(シリア語): 洞-2 12; 塔14 9/1 13-14; 塔03 5/15 29; 塔89 2/1 30

エフラエムによる注釈書: 塔89 2/1 30

ディオダーティ訳(イタリア語): 塔05 12/15 14

ティンダル訳(英語): 集ワ19.10 7; 塔般16.4 5; 塔15 12/15 7; 目 11/12 22; 塔09 6/1 9-10; 目 07/11 13; 目02 9/8 21-22; 塔97 9/15 27-29; 書 10-11; 塔95 11/15 26-30; 感 318,328; 探 325; 言 9; 塔87 7/15 21-23

英国図書館への売却: 塔95 3/15 32

神の名前: イ聖 記事103; 新世 2054; 塔12 6/1 11

クリスチャン・ギリシャ語聖書: トピ 記事1; 集ワ19.10 7; 目02 9/8 21-22; 目98 5/8 15

テオドティオン訳(ギリシャ語):

ドイツ語聖書: 塔10 7/1 27

ドウェー訳(英語): 洞-1 394,1051; 感 322

ニューベリー・バイブル(英語): 告 604-605

バイイングトン訳(英語): 告 607; 感 323

パッレス,アレクサンドロス(民衆口語のギリシャ語): 塔02 11/15 28-29

バンバス,ネオフュトス(ギリシャ語): 塔02 11/15 27-29

ビーブリア・ピッシュナ(ロマンシュ語): 塔94 8/15 32

ファン・リースフェルド,ヤーコプ(オランダ語): 目02 9/8 20

ブク・ロエラ(チェワ語):

神のみ名: 鑑06 10; 塔97 10/1 17

ブドニ,シモン(ポーランド語): 塔00 1/1 22

フランケサ・ソル訳(スペイン語): 塔88 4/1 19

ブルチョーリ訳(イタリア語): 塔05 12/15 14-15; 感 318

ヘクサプラ(オリゲネス):

ペシタ訳(シリア語): 洞-2 12; 塔14 9/1 14-15; 塔14 12/15 16; 塔05 8/15 13

ベルレブルク聖書(ドイツ語): 塔05 2/15 9

ホルマン行別聖書(英語): 告 238,605-606; 塔90 12/15 28; 感 323

マードック訳(英語): 告 604-605

マカリー訳聖書(ロシア語): 目99 6/22 16,19; 塔97 10/1 12; 塔97 12/15 22-27

マクシムス訳(現代ギリシャ語): 塔02 11/15 26-27; 塔00 2/15 27-28

マシュー聖書(英語): 塔12 6/1 11; 目02 9/8 22; 塔87 7/15 23

マルゴーリス訳(英語): 感 312

マルティーニ訳(イタリア語): 塔05 12/15 16

マレルビー訳(イタリア語): 塔05 12/15 14

ムジノフスキ,スタニスワフ(ポーランド語): 塔07 8/15 20-21

モファット訳(英語): 感 318

モファット訳(ツワナ語): 塔07 1/15 12; 塔98 4/1 13; 書 11

ヤング訳(英語): 告 604-605; 感 322

ラテン語ウルガタ訳:

リーサー訳(ヘブライ語,英語): 告 604-605

ルター訳(ドイツ語): 目 11/12 8; 塔03 9/15 28-29; 目02 3/8 30; 塔91 3/1 26; 感 318; 探 317

ローマ 3:28: 探 318

ルフェーブル・デタープル,ジャック(フランス語): 塔研17.06 3; 塔般16.6 10-12; 目02 9/8 20-21; 目97 12/8 17

レイナ-バレラ訳(スペイン語): 塔10 7/1 7-8; 目 07/11 13; 塔92 6/15 10-11

レイナ訳(スペイン語): 目 07/11 13; 塔96 6/1 29-30

ロイヤル・バイブル(アントワープ多国語対訳聖書)(ヘブライ語,ラテン語,ギリシャ語,シリア語,アラム語): 塔06 11/15 14-16; 塔05 8/15 9-13

ロザハム訳(英語): 新世 2054-2055; 感 312,318,322

新約聖書,第2版(英語): 国 29; 告 605

ワルド,ピーター(フランス語): 塔02 3/15 21; 目97 12/8 16-17

場所の一覧表

アイルランド: 塔15 9/1 11-13

ロバート・ボイルによる支援(1600年代): 目 13/3 15

アジア: 書 11-13

アフリカ: 塔12 9/1 27-29; 塔07 1/15 12-13; 塔98 4/1 13; 書 11; 塔92 9/1 4

アメリカ大陸:

先住民の言語: 目99 5/8 25

インド:

ケアリー,ウィリアム: 書 12; 目89 10/22 17-18

英国:

プリーストリー,ジョセフ; リンジー,テオフィロス; ガーナム,ロバート・エドワード(1700年代): トピ 記事101

オーストラリア: 目88 5/8 29; 目88 8/22 30

スイス:

チューリヒ聖書: トピ 記事78

スペイン: 塔14 3/1 12-15; 塔04 8/15 28-29; 塔92 6/15 8-11; 目87 10/8 25-26

中国:

モリソン,ロバート: 塔09 6/1 10-11; 書 12-13

ポリネシア:

神のみ名: 塔88 7/1 14-15

ミャンマー(ビルマ):

ジャドソン,アドニラム: 塔09 6/1 11; 塔97 10/15 8,10; 書 12

ヨーロッパ:

15世紀: 塔97 9/15 26; 塔95 11/15 29

    日本語出版物(1954-2026)
    ログアウト
    ログイン
    • 日本語
    • シェアする
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 利用規約
    • プライバシーに関する方針
    • プライバシー設定
    • JW.ORG
    • ログイン
    シェアする