Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • dx86-24
  • Paulus (Saulus)

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

  • Paulus (Saulus)
  • Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
  • Underoverskrifter
  • Egenskaber
  • Medarbejdere
  • Missionsrejser
  • Rejsen til Rom
  • Retssager
  • Stedfortegnelse
Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
dx86-24

PAULUS (Saulus)

(Bemærk de midtstillede underoverskrifter: Egenskaber; Medarbejdere; Missionsrejser; Rejsen til Rom; Retssager; Stedfortegnelse)

ambassadør: it-1 88

anmodning om andres forbønner: cl 207

appel til kejseren: bt 198; w16.09 15-16; w11 1/7 29; w01 15/12 23-24; it-1 106, 315, 1250-1251; it-2 514; w90 15/5 26; w90 15/6 24; w90 1/11 10-11

benjaminit: it-1 242-243

bibelbøger skrevet, i kronologisk rækkefølge:

Romerbrevet: bt 167; w08 15/6 29; it-2 656-658; si 206-207, 297

Første og Andet Korintherbrev: w24.08 16; bt 166; w08 15/7 26; it-2 22-23; si 210, 297

Galaterbrevet: bt 150; w08 15/8 26; it-1 671-674; si 218, 297

Efeserbrevet: bt 212; it-1 276; si 220-221, 297

Filipperbrevet: ijwbv artikel 20; bt 212; it-1 571; si 224, 297

Kolossenserbrevet: bt 212; it-2 6-8; si 226, 297

Første og Andet Thessalonikerbrev: bt 150; it-2 991-993; si 229, 232, 297

Første og Andet Timoteusbrev: bt 166; it-2 1009-1011; si 234, 237-238, 297

Titusbrevet: bt 166; it-2 1019; si 240, 297

Filemonbrevet: bt 212; it-1 569; si 242, 297

Hebræerbrevet: bt 212; it-1 276, 859, 862; w91 15/2 24; si 243-244, 297

bibelskribent: ct 164; si 205-206

brevenes værdi: bm 27-28; w95 15/5 13-15

breve overbragt af trofaste medarbejdere: bt 212; w98 15/7 7-8

henviser til ufortjent godhed: it-1 719-720

personlige meninger også inspireret: w97 15/6 6; it-1 1019

tilpasset græsk kultur: w08 1/12 21

bifalder mordet på Stefanus: bt 51; w08 15/5 22-23; w07 15/10 22; lr 132-133; w99 15/6 29-30

brev til indbyggerne i Laodikea: w08 15/8 28; w90 15/11 26

brug for opmuntring: mwb19.01 7; w18.04 21

“brændemærker” (Ga 6:17): w10 1/11 15; it-1 337; w90 15/11 23

centurioner beskytter: w20.11 14-15; it-1 358, 1208

‘den gode nyhed forsvares og stadfæstes juridisk’ (Flp 1:7): w16.09 14-16; w15 15/2 22-23; it-1 573; it-2 591

død: it-1 1251; it-2 515; w88 1/5 29

dåb: w18.03 5-6

efter første fangenskab (61-65 e.v.t.): bt 214

eksempel for –

fattige: w90 15/11 5-7

missionærer: w89 1/1 11-12; w89 15/11 14

eksempel for kristne: w19.08 3-4; w08 15/5 21-25; it-2 515-516; w91 1/7 28-30; si 216-217, 225-226

anger: w24.08 13

behandling af trosfæller: it-2 515-516

bibelstudie: w11 15/6 19

forkyndelse: bt 63-64, 95, 160-162; lmd lektion 7; w20.04 9-10; w19.04 4-5; mwb18.12 6; w05 1/12 27-31; w03 15/11 8-9, 13-17; w02 1/4 22-24; wt 171-172, 174; km 4/99 4; om 8-9

forkyndte for fremtrædende personer: lmd lektion 4; mwb19.01 4; w03 15/11 15-17; w98 1/9 30-31; w98 15/12 30

forkyndte trods begrænsninger: w19.08 3; mwb19.01 6; w14 15/1 25-26

følelser for mennesker der ikke vil høre: w18.05 13, 15-16

give vejledning: w22.02 15

klare bekymringer: w20.02 22-24

livsgerning: w12 15/6 22-23; w00 1/11 20

opmuntrer andre: w22.08 20-25; w16.11 6

ordholden: w12 15/10 28-29

overbevist om Jehovas kærlighed til ham: w21.04 21-23

passede på ikke at støde andre: w22.08 22; w03 1/12 20-21

Paulus’ syn på sig selv: w08 15/5 24-25

retssager: bt 193-194, 198, 201-202; w16.09 15-16

ros på en taktfuld måde: w07 1/9 14

stole på Jehova: w20.07 16-18

styrke sine trosfællers tro: w22.08 23-25

succes i livet: w12 15/12 6-7

syn på egne fejl: yp2 227

syn på personlige svagheder: w20.07 14-19; w18.01 9; w10 15/3 18; w08 15/6 4, 6; w04 15/9 13-14

taknemmelighed: w21.09 12; w15 15/1 9

udholdenhed: w16.04 16-17; w91 1/11 10

udholde prøvelser: w21.03 18-19

ugift stand: w11 15/10 13-14; jr 98; w87 15/11 18

underordne sig: w93 1/2 13-14

viste andre ære: w99 1/8 19

værdsættelse af trosfæller: w19.02 16; w88 1/10 13-14

eksempel for ældste: bt 99; w22.03 26-31; si 217

balancere ansvarsopgaver: w22.03 26-28

give opmuntring: bt 166-167

give vejledning: w22.03 28-29; w86 15/9 12-13

hyrdearbejde: w22.03 28-29

håndtere andres ufuldkommenhed: w22.03 30-31

håndtere egen ufuldkommenhed: w22.03 29-30

inderlig omsorg for andre: w86 1/10 10

takt: si 242-243

værdsættelse af trosfæller: w97 1/8 17-18

forbilleder ~ henviste til: w87 15/8 12

forfulgte de kristne: bt 200; w05 15/5 26-27; w05 1/12 27; w99 15/6 29-31; it-2 511-512

fortrød: ijwbq artikel 175; w13 15/1 22-24, 26

frafald forudsagt af: w06 15/1 23-24; re 44

fødeby: it-2 971

fødsel: w99 15/5 29

følelser:

frygt: g98 22/7 11

modløshed: w20.01 8-9

nedtrykthed: w92 15/7 19

smerte i hjertet: w18.05 13

Gamaliel lærer for: bt 62; it-1 679; it-2 511; w96 15/7 26-29

generelt: bt 62; w99 15/5 29-31; it-2 511-516

hebræer (2Kor 11:22): it-1 858-859

hellig ånd virkede på: w11 15/12 24

hjælp Jehova sørgede for (He 13:6): w20.11 12-17

hvorvidt ~ nærede fordomme mod kreterne (Tit 1:12, 13): w89 15/5 31

hvorvidt ~ var villig til at ofre sit liv for at redde jøderne (Ro 9:3): w93 15/9 31

ikke homoseksuel: w95 1/7 4; g91 22/5 28

illustrationer brugt i undervisning: be 245; it-1 298

oliventræ (Ro 11): mwb19.02 6; w11 15/5 22-25; it-2 394, 453

indsamling til de kristne i Jerusalem og Judæa: bt 169, 182; w19.11 26-27; w18.01 20; w12 15/11 8; w03 1/6 6; w02 15/11 13; w02 1/12 5-6; w01 15/3 29-31; w00 1/11 28; w98 15/7 7; w98 1/11 24-26; w98 15/11 30; it-1 572, 1011; it-2 1018; w89 1/12 24-27

indstilling før sin omvendelse: w89 1/8 6

indstilling til –

andre jøder: w93 15/9 31

arbejde: w19.12 5

at lade sig udsuge ved bestikkelse: it-2 1071

det at være ugift: w20.08 28

det evige livs belønning: w09 15/3 11; it-2 515

kvinder: w03 1/11 14; g94 8/7 12-13; w91 1/7 15-16

livets virkelige værdier: w12 15/6 22-23; w12 15/12 6-7; w01 1/4 5-6; w86 15/6 4

materiel støtte: it-1 350

tjenesten: w19.07 31; it-2 515; w92 15/9 21-22

trosfæller: it-2 515-516

trængsler: w14 15/9 13; w01 1/5 14-15; it-2 1039

Jakobs lære om tro modsiger ikke: w23.12 3-7; it-1 1052-1053; w96 1/2 8; rs 105-106; si 249; gm 91-92

Jesus Kristus’ apostel: w04 1/8 10-11; it-1 120; si 216, 218

apostelværdighed anfægtet: it-1 497, 673-674; it-2 1103; si 218

for nationerne: w12 1/6 18-19; w00 15/1 29; it-2 516; w93 15/9 5-6

forsvar over for galaterne: w90 15/11 23

ikke en af de 12 apostle: bt 19; it-2 516

judaisternes modstand: it-1 673-674

konflikt mellem kødet og sindet (Ro 7:14-25): w11 15/11 11

krig mod falsk lære: it-2 40, 1128

lære angående opstandelsen: w20.12 2-3, 5-13; w05 1/5 8-10; w00 15/7 17-19; w98 1/7 14-24

kommentarer i græskortodoks brochure: w92 15/5 9

løfte: bt 152; w08 15/5 32; it-2 200-201; w90 15/6 19, 22

mirakler:

Elymas blindes: bt 87-88; it-1 214; it-2 1051; w90 15/6 10-11

helbreder mand der har været vanfør fra fødslen: w15 1/11 12-13; w90 15/6 11-12

helbreder Publius’ far: bt 210; it-1 564; w90 15/6 25

oprejser Eutykus: bt 12, 165, 168; w17.12 5-6; my historie 111; it-1 514; w90 15/6 21

overlever slangebid: bt 210; w99 1/5 30-31; it-2 225

navn: w08 1/3 12; w99 15/5 29, 31; it-2 511

omvendelse: w24.08 13; bt 12, 60-63; lfb 224-225; jy 312-313; bm 25; w05 15/1 28; my historie 108; lr 133-135; w00 15/1 27-29; it-1 822; it-2 512; w91 15/5 8-9; gt kapitel 132; w90 1/6 18; si 201

Ananias fra Damaskus hjalp: bt 61-63; lfb 224; w00 15/1 29; it-1 103

hvad hans ledsagere hørte: it-2 886, 1212; si 331

Jesus viste sig som for “en der er født for tidligt” (1Kt 15:8): w22.09 27

sindsændring: w01 1/4 5-6

skæl fra øjnene: it-2 833-834

opgave: w87 1/8 12-14

Ananias (discipel) giver: lfb 224; w00 15/1 29; it-1 103

forbundet med Jehovas ufortjente godhed: w16.07 26-27

skulle bære Jesus’ navn ud til konger (ApG 9:15): w16.09 14-16; w06 15/11 8-9

opmuntring fra Paulus: w18.04 18-19

hjælp til at klare prøver: w22.08 20-22

overbevisning angående sandheden: w21.10 18

“ren for alles blod” (ApG 20:26): w86 1/9 26-27

romersk statsborger: bt 62, 184; w15 1/3 12; w99 15/5 29-30; it-1 315; w92 1/11 22

hvorfor påstand øjeblikkelig blev accepteret: it-1 361

privilegier: it-2 656

slægtninge: w99 1/6 29

Andronikus: it-1 104

Herodion: it-1 897

Jason: it-1 1055

Junias: it-1 1208-1209

nevø redder Paulus’ liv: bt 190-191; mwb19.01 3; yc 26; w09 1/6 16-17

Sosipater: it-2 866

styrende råd vejledte: w87 1/8 13

styrke fra håb: w23.10 16

styrke fra Jehova: w23.10 12

svagheder:

Jehovas hjælp: ijwbv artikel 49

syn af paradiset (2Kt 12:1-4): bt 12; w18.12 8; w08 15/7 28; w04 15/10 8-10; w00 15/7 27

klarere forståelse (2015): w15 15/7 8

“tredje himmel” (2Kt 12:2): w18.12 8; w04 15/10 8; it-1 913; it-2 512

“tavse år” (36-45 e.v.t.): w00 15/7 26-27; w00 15/8 30

teltmager: bt 148-150; w19.11 8-9; w19.12 5; w12 1/11 15; w09 1/3 26-27; it-1 1259; it-2 981; w93 1/8 17; w92 1/12 28-29; w91 1/7 28; w90 15/6 19; w89 1/12 25

tjeneste: w14 15/1 24; bm 26; wt 171-172, 174; it-2 746-750; w91 15/1 17

den hellige ånd forbyder ham at forkynde i Asien (ApG 16:6): w12 15/1 10; w90 15/6 15

distriktstildeling (Ga 2:9): w05 15/10 12-13

folks indstilling til: w89 1/8 6

forkyndte ivrigt den gode nyhed: w87 1/2 11-13

fra hus til hus: bt 42, 169-170; w08 15/7 4; w08 15/12 17; w04 15/3 12; it-1 602; w91 15/1 11-14; rs 185

frimodighed: w06 15/5 14

grundigt vidnesbyrd: w08 15/12 16-19; w86 1/9 26-27

“huske de fattige” (Ga 2:10): w12 15/11 8; w06 1/5 5

“i farer fra røvere” (2Kt 11:26): it-2 562

“i farer på havet” (2Kt 11:26): w99 15/3 29-31

ikke “tåbelighed” (1Kor 1:18-21): w92 15/9 21-22

i synagoger: w19.02 31; w12 1/6 18-19

Jesus’ ledelse: w12 15/1 9-10; w10 15/9 23-24

jøder og proselytter: w05 15/10 13-14; it-2 588, 923-924

på arbejdspladsen: w93 1/8 17-18

romersk lov: w16.09 14-16; w15 15/2 22-23

ræsonnerede med tilhørerne: km 10/05 8; w86 1/3 29-30

‘skammede sig ikke over den gode nyhed’ (Ro 1:16): w90 1/1 10-11; w87 1/2 13

“stærkt optaget” (ApG 18:5): w91 1/7 28

tilpassede sig folk: bt 161-162; w20.04 9-10; w05 1/12 27-31; w02 1/4 22-24; w97 1/11 9-13; w89 1/1 12; w89 15/11 10-14

timeplan: si 221

udholdenhed: lmd lektion 7

uformel forkyndelse: w87 15/10 23-24

virkningsfuld undervisning: w10 15/7 29-31; w89 1/1 12; w86 1/3 29-30

økonomisk støtte: w92 1/12 26-29

“torn i kødet” (2Kor 12:7): ijwbv artikel 49; w19.11 9; mwb19.05 4; w14 1/4 5; w09 1/1 30; w09 15/12 17; w08 15/6 3-4; w06 15/8 21; w06 15/12 24; w05 1/8 21-22; w02 15/2 13-14, 18-19; w00 1/3 4; km 5/98 1; w97 1/6 25-26; it-2 1027; g97 22/5 18-19; g93 8/6 13, 15; w90 15/9 27

uddannelse: w00 1/11 20; w99 15/5 30-31; g98 8/3 19-20; w92 1/11 21-22

udseende (fysisk): w18.03 13

ufuldkommen: w05 1/12 29

var Paulus medlem af det styrende råd?: bt 120

ændring i personlighed: w98 1/11 5-6

Egenskaber

beskedenhed: w00 1/8 14-16

empati: w02 15/4 25-26

gavmildhed: w21.09 12; w17.11 18

generelt: it-2 515-516; w88 1/10 12-13, 19

glæde: w18.02 29

hengivenhed for kristne trosfæller: w88 1/10 19

hilsner til enkeltpersoner (Ro 16): w18.06 30-31; w88 1/10 13; km 3/88 1, 3

opmærksom på andres behov: w86 15/10 13-14

hensyntagen til andres samvittighed: it-1 638

kærlighed: w23.07 9; w08 15/5 22-24; g96 8/10 26-27; w90 15/11 17

langmodighed: w91 15/5 15

ligevægt: w22.03 26-28; w89 15/7 15

loyalitet: w02 15/8 6; w96 15/3 13

medfølelse: w18.07 28-29

mod: w12 15/2 14; w06 1/10 22

nidkærhed: w95 15/9 12

nænsomhed: it-2 429

omsorg for andre: it-2 865

pålidelighed: w14 15/3 30-32

tilfreds: w20.02 17-18

tilfredshed: w03 1/6 8-9

tilgivelse: w88 1/10 19

uangribelighed: it-2 1055

udadlelighed: it-2 1053

udholdenhed: mwb24.07 2; w95 15/11 24-25; w90 1/9 30

ydmyghed: bt 103; w20.02 17-18; w19.09 3; w18.09 5; w08 15/5 24-25; w07 1/11 4; w05 1/6 14-15; it-2 513, 1142; w93 1/12 16-17; w89 15/2 19; w88 1/10 13

Medarbejdere

Akvila og Priskilla (Priska): w03 1/11 14; w03 15/11 19-21; it-1 71; it-2 578; w96 15/12 22-24; w88 1/10 13

Apollos: bt 159-160; w21.07 18-19; it-1 117; w96 1/10 22

Aristark: w20.01 9; w20.11 16; w08 15/2 10; w97 15/9 29-31; it-1 134-135

Artemas: it-1 160

Barnabas: bt 86; w19.10 22; w17.06 18-19; w07 15/6 16; w98 15/4 20-23; it-1 222

første missionsrejse: bt 85-99; w92 1/9 11-15

rejse til Jerusalem angående spørgsmålet om omskærelse: w87 1/8 13

uenig med Paulus: bt 119-120, 122; w10 15/3 6-8; w03 15/1 19-20; w98 15/4 22-23; it-2 237; w93 15/8 21-22; w90 15/6 14; w89 15/10 12; pe 233-234

Demas forlod: w18.11 10-11; w15 15/5 16; it-1 394

Epafras: w00 15/12 14-15; w97 15/5 30-31; it-1 492

Epafroditus: it-1 492; w96 15/8 27-30

Filemon: w98 15/1 29-31; it-1 569

respekt for Filemon: w94 1/10 20

Gajus fra Derbe: it-1 671

Gajus fra Korinth: it-1 671

Gajus fra Makedonien: w08 15/2 10; it-1 671

generelt: w99 1/6 28-31

Jakob (Jesus’ halvbror): w07 15/6 16-17

Lukas: bt 128, 168; w20.11 16; w07 15/11 18-20; it-2 182; si 200

hvornår han sluttede sig til Paulus: bt 12, 128; w07 15/11 18; it-2 1031

Markus: w24.03 15; bt 118; w20.01 11; w14 15/12 18-19; w10 15/3 8-9; w10 15/6 14; w08 1/2 25-26; it-2 237; si 181-182; w89 15/10 12; w88 1/10 19

Onesiforus: w97 15/11 29-31

Onesimus: bt 216; w08 15/10 31; w98 15/1 29-31; it-2 459-460

Peter: w07 15/6 16-17

irettesat af Paulus: w23.09 22, 28-29; bt 12; w20.11 21; w17.04 26-27; w13 15/3 5; it-2 513; w93 1/12 22; w89 15/10 12; pe 233-234

Silas (Silvanus): w08 15/2 11; w99 15/2 26-29; it-2 761-762

Stefanas: it-2 884

“styrkende hjælp” (Kol 4:11): w04 1/5 18-20; w04 15/9 13; w00 15/12 17-19; w97 15/9 31

Tertius: w97 15/7 29-31; it-2 989-990

Timotheus: bt 117, 121-123; lfb 232-233; w15 1/11 12-15; yc 28-29; w09 15/12 11-12; w08 1/4 24-25; my historie 110, 113; w99 15/9 29-31; it-2 1008-1009

indbudt til at ledsage Paulus: w15 1/11 14; it-2 195; w90 15/6 14

omskåret af Paulus: w15 1/11 14; w03 1/12 20-21; it-2 513; w90 15/6 14; w89 15/11 11-12

rejste sammen med Paulus: bt 121; w15 1/11 14-15; w98 15/5 9; it-2 1008-1009

sendt af Paulus: w17.01 30-31

venskab: lvs 35

Titus: bt 166; w98 15/11 29-31; it-1 369; it-2 1018-1019; w88 1/5 16

ikke omskåret af Paulus: w89 15/11 12

rapport om korinthernes reaktion på brevet: bt 166; w96 1/11 10-12

sendt til Dalmatien: bt 12; it-1 369

sendt til Korinth: w96 1/11 11-12

Trofimus: it-2 1032

Tykikos: w22.09 10; w20.01 10; w08 15/2 8; w98 15/7 7-8; it-2 1046

Zenas: it-2 1165

Missionsrejser

første missionsrejse (ca. 47-48 e.v.t.): bt 12, 84-99; lfb 228; w08 15/5 31; w07 15/8 8-9; it-2 512-513; w92 1/9 11-15; w90 15/5 24-25; w90 15/6 10-12; si 202, 292, 297

Cypern: w04 1/7 19-22

fra Perge til Antiochia i Pisidien: w92 1/9 12

kort: w07 15/8 9; gl 33; it-2 747

Markus forlader: w08 1/2 25-26

med Barnabas: w98 15/4 21-22; it-1 223

anden missionsrejse (ca. 49-52 e.v.t.): bt 12, 116-117, 119-120, 122-127, 129-154; lfb 228-229; w08 15/5 31-32; w07 15/8 9; my historie 110; it-2 513-514; w90 15/5 25; w90 15/6 13-19; si 202, 217-218, 292-293, 297; w87 1/8 12-13

fra Berøa til Athen: w04 15/10 19

fra Filippi til Thessalonika: bt 133

fra Neapolis til Filippi: it-2 401

kort: w07 15/8 9; gl 33; w99 15/2 29; it-2 747; w87 1/8 12

rejser uden om provinsen Asien: bt 125; w12 15/1 10; it-1 170; w90 15/6 15

rute gennem Makedonien: it-1 572-573; g97 22/8 16-18

Silas ledsager: w99 15/2 27-28

Timotheus indbudt som ledsager: bt 122-123; si 235

uden Barnabas: it-1 223

tredje missionsrejse (ca. 52-56 e.v.t.): bt 12, 156-157, 160-170, 172-179; lfb 229; w08 15/5 32; w07 15/8 9-10; it-2 514; w90 15/5 25-26; w90 15/6 19-22; si 202-203, 293, 297

fra Milet til Kos: bt 173; it-2 26

kort: w07 15/8 9; gl 33; it-2 747

mødes med de ældste i Milet: bt 169-170, 172; w04 15/10 19

ophold i Patara: bt 173-174; it-2 510

ophold i Ptolemais: it-1 70

ophold på Chios: it-1 359

ophold på Samos: it-2 700-701

vandrer fra Troas til Assos (ApG 20:13, 14): it-1 175

generelt: lfb 228-229; my historie 110-111; it-1 110, 121; si 292-293

Rejsen til Rom

brødre fra Rom rejste ham i møde: bt 212-213; w20.11 16-17; mwb19.01 7; w04 15/12 16-17

centurionen Julius’ venlighed: w20.11 14-15; it-1 358, 1208; it-2 858; w91 15/11 27-28

generelt: bt 203-205, 207-213; lfb 234-235; it-1 1037; w90 15/6 24-25; si 203

hjælp fra trosfæller: w20.11 16-17

kort: w07 15/10 30; w04 15/8 31; gl 32-33; it-2 750

ledsaget af –

Aristarkus: w20.11 16; w97 15/9 30-31; it-1 134-135

Lukas: w20.11 16; w97 15/9 30-31; it-1 121

Paulus foreslår at man udskyder sørejse (ApG 27): wp17.5 9

skibe anvendt: w99 15/3 30-31; it-2 813

skib med “Zeus’ sønner” som galionsfigur: bt 211; w09 1/3 9; it-2 1167-1168

steder der er omtalt (i den rækkefølge de blev besøgt):

Cæsarea (ApG 25:6, 12, 21; 27:1, 2): it-1 364

går ombord skib fra Adramyttium med kurs mod provinsen Asien (ApG 27:2): bt 204; it-1 41, 170

Zidon (ApG 27:3): bt 204; it-2 1168-1169

sejler forbi Cypern, Kilikien og Pamfylien (ApG 27:4,5): it-1 362, 1258-1259; it-2 502

Myra i Lykien (ApG 27:5): bt 205; it-2 189, 361-362

går ombord skib fra Alexandria med kurs mod Italien (ApG 27:6): it-1 75-76

Knidus (ApG 27:7): bt 205; it-1 1275

Kreta (ApG 27:7-15): bt 205, 207; it-2 36

sejler forbi Salmone (forbjerg på Kreta) (ApG 27:7): it-2 684

Gode Havne (havn på Kreta nær Lasæa) (Apg 27:8-12): it-1 717-718; it-2 131

sejler mod Føniks (havn på Kreta) (Apg 27:12): bt 207; it-1 662

sejler forbi Kauda (ApG 27:16): bt 207; it-1 1245-1246

Malta, skibbrud (ApG 27:27-44; 28:1-11): bt 208-210; w15 1/10 9; w04 15/8 30-31; my historie 112; w99 15/3 29-31; w99 1/5 30-31; it-1 41; it-2 225; w93 1/6 4; w90 15/5 26; w90 15/7 24

Syrakus (ApG 28:12): bt 211; w07 15/10 30; it-2 935

Regium (ApG 28:13): it-2 626

Puteoli (ApG 28:13, 14): bt 211-212; it-2 604

Via Appia (ApG 28:15): bt 212-213; w10 1/1 11; w06 15/10 17; w04 15/12 16; it-1 122-123

Appius’ Torv (ApG 28:15): bt 212-213; w04 15/12 16-17; it-1 123

Tre Kroer, De (ApG 28:15): w04 15/12 17; it-2 1028

søfolkenes frygt for “Syrten” (ApG 27:17): it-2 935-936

uvejr: bt 207-209; it-2 244, 813; g96 8/10 26; w93 1/6 4

vinden Eurakvilo: it-1 514

Retssager

brug af ærestitler: g 9/08 20-21

for Felix: bt 192-194; w16.09 15; it-1 106, 364, 567; it-2 514; w90 15/6 23-24; si 203

anklage: it-1 106; it-2 466

samtaler med Felix: bt 194-195; it-1 567; w93 15/8 17-19; w90 15/10 26

for Festus: bt 196-198; w20.11 14; g 9/08 21; w97 15/6 30-31; it-1 364; it-2 514; w90 15/6 24; si 203

anklage: it-1 106

for Herodes Agrippa II: bt 12, 198-202; lmd lektion 4; g 9/08 21; w07 1/9 14; w03 15/11 13-17; w01 1/9 10-11; w98 1/9 30-31; w98 15/12 30; it-1 364, 895; w90 15/6 24; si 203

for Sanhedrinet: bt 187-188; it-2 514; w90 15/6 23; si 203

Ananias (ypperstepræst) beordrede Paulus slået: bt 187; it-1 103

Ananias irettesat af Paulus: w90 15/6 23

Paulus’ udtalelse: “Jeg er farisæer” (ApG 23:6): bt 187-188; w05 15/4 31

Paulus’ undskyldning for at have svaret Ananias igen: w02 1/11 5; it-1 996

generelt: w06 15/11 8-9; w01 15/12 21-24

Stedfortegnelse

Antiochia, Pisidien: bt 88-90, 92; km 10/05 8; it-1 110; w92 1/9 12-13; w90 15/6 11; w86 1/3 29-30

fotografi af ruiner: w07 15/8 9; it-2 748

Antiochia, Syrien: it-1 110, 222

Galaterbrevet muligvis skrevet i: bt 150; it-1 672-673; si 218, 297

Apollonia: it-1 116

Arabien, rejse til: w08 15/5 22; w05 15/1 28-29; it-1 126; it-2 512

Areopagos (Marshøjen): bt 142-147; lmd lektion 5; w10 15/7 29-31; it-1 133, 186; it-2 746, 749; w92 1/7 32; w90 15/6 18; si 336; w89 15/2 5-14; w89 15/11 12; w88 15/5 10; w86 1/3 30

alter for “en ukendt gud” (ApG 17:23): bt 143; w12 1/3 18; g 3/11 18; w02 15/7 32; it-1 84-85; it-2 1076; gm 64

argumentation: w91 15/1 19; si 204-205

digtere citeret: bt 146; g 3/11 18; w08 1/12 20-21; it-2 891

filosoffernes reaktion: it-1 576-577

Guds personlighed: ct 74-77

menneskers forhold til Gud: sh 30-31

mindeplade: w08 1/12 20; it-1 133

opstandelseshåbet: w89 15/6 3-4, 7

ros: w07 1/9 14

tilpasset tilhørernes måde at tænke på: w08 1/12 20-21; w97 1/11 11

Asien (provins): w07 15/8 10; it-1 170

trængsel (2Kor 1:8-10): w96 1/11 16

Athen: bt 12, 140-147; w20.04 9-10, 12; it-1 185-186

filosoffer: bt 141, 144; it-1 576-577; it-2 891

kaldt et “snakkehoved” (ApG 17:18): bt 141; w03 15/7 22; it-1 576, 641

torvet: w10 15/7 29

Attalia: it-1 187

Berøa: bt 137-138; bm 26; w07 15/4 14-15; it-1 247, 735; w90 15/6 18

Cypern: w04 1/7 19-22; it-1 362; it-2 755; yb95 67-69; w90 15/6 10-11

bekræftet af arkæologer: g00 8/11 28

Sergius Paulus tager imod sandheden: bt 87-88; it-1 214; it-2 755

Cæsarea: bt 174; it-1 364

Felix’ behandling af Paulus: bt 191-195; w16.09 15; it-1 567; w90 15/6 23-24

Festus’ behandling af Paulus: bt 196-202; w20.11 14; w01 15/12 23-24; it-1 567-568; w90 15/6 24

fængsling og forhør: bt 192-194, 196-202; w20.11 14; w16.09 15; g98 8/3 29; it-1 106, 364; w90 15/6 23-24; si 203

Paulus og Lukas overnatter hos Filip: bt 12, 176-178

årstal for fængsling og prøvelser: bt 12; it-2 70; si 293

Damaskus: bt 12, 60-64; lfb 224-225; w05 15/1 28-29; be 170; it-1 372; it-2 512

flygter i en kurv: w05 15/1 29; it-2 87; w90 1/6 18

gade kaldt Den Lige: w04 15/9 32; g03 8/2 24, 26; w00 15/1 28; it-1 670; it-2 150, 748

Derbe: bt 99; it-1 395; w92 1/9 13-15

Efesus: bt 12; w08 15/12 17-18; w07 15/8 9-10; w04 15/12 26-27; it-1 170, 456; it-2 1082; w91 15/1 14; g91 8/8 13; w90 15/6 19-20; w90 15/11 24; si 221, 293

Demetrius laver optøjer: bt 157, 163-164; w09 1/2 19; w05 1/5 30; it-1 394-395, 456; it-2 748; w90 15/5 26; w90 15/6 20; gm 64-65

drøftelse med de ældste (ApG 20:17-38): w90 15/6 21-22

folkemængde spredt af byskriver: bt 164; it-1 351

gendåb af nogle: it-1 1150; w90 15/6 19-20

kort besøg i år 52 e.v.t. (ApG 18:19-21): bt 154

“kæmpet med vilde dyr” (1Kor 15:32): bt 163; w20.12 9; w02 15/6 26-28; w98 1/7 18; it-1 456, 1004; w96 1/11 16; w90 15/9 24

mirakler: bt 162; it-1 454, 456

missionærarbejdet i Efesus berørte hele Lilleasien: w08 15/12 17-18; w07 15/8 10

nyomvendte kristne brænder bøger om magi: bt 162-163; w14 1/11 6-7; it-1 454-456

skriver Første Korintherbrev: w08 15/7 26; it-2 22-23, 884; w96 1/10 22; si 210, 297

Tyrannus’ skolesal: bt 161; it-2 821

udholdenhed: lmd lektion 7

virkningen af hans besøg: w90 15/12 23

Filippi: bt 12, 127, 129-131; w19.08 2, 8-9; lfb 230-231; it-1 573-574; it-2 749; w91 15/7 21; g91 22/3 26-27; w90 15/6 15-17; si 223-224

fangevogter tager imod sandheden: bt 130-131; w18.03 10; w18.05 19-20; lfb 230; w11 15/4 19; w02 15/4 26; it-1 555, 573; w90 15/5 25; w90 15/6 16-17; w89 15/9 3-4

Lukas med: w07 15/11 18-19

Lydia tager imod sandheden: w90 15/6 16

pige med “spådomsånd” (ApG 16:16-18): bt 129; it-2 869-870, 882; w90 15/6 16

slag og fængsling: bt 129-131; w18.02 29; w17.08 8-10; od 174; km 2/00 5; it-1 257, 573

øversterne beordrer ~ løsladt: bt 131; it-1 573; it-2 591, 1218

Frygien: it-1 639

Galatien: it-1 674

Grækenland: it-1 755; yb94 69

Ikonium: bt 95-96; w98 1/12 16; it-1 1005; w92 1/9 13-15; w90 15/6 11

Illyrien: yb10 127-128; w05 15/10 16-17; it-1 1009

Italien: it-1 1037

Jerusalem:

Agabus forudsiger Paulus’ lænker (ca. 56 e.v.t.): bt 177-178

Antoniaborgen (56 e.v.t.): it-1 111

Barnabas præsenterer Paulus for apostlene: lfb 225

besøger Kefas og Jakob (Ga 1:18, 19) (ca. 36 e.v.t.): bt 12; w07 15/6 16-17; it-2 512; si 292

ceremoniel renselse i templet (56 e.v.t.): w23.10 10; bt 184-185; w18.10 24-25; w16.09 15; w03 15/3 24; it-2 200-201, 386, 635; w87 1/8 13-14

“fjorten år senere” (Ga 2:1) (ca. 49 e.v.t.): si 292

første besøg som kristen (ca. 36 e.v.t.): bt 12, 65; w07 15/6 15-17; it-2 512, 550; si 292

mødes med Jakob, Peter og Johannes (Ga 2:9) (ca. 49 e.v.t.): w06 1/5 5

nødhjælpsarbejde sammen med flere andre brødre (56 e.v.t.): bt 169, 182; w18.01 20; w02 15/11 13; w98 15/7 7

overbringer hjælpeforsyninger sammen med Barnabas (ca. år 46): bt 12; it-2 512

sidste besøg (56 e.v.t.): bt 12, 181-189, 191; w20.11 12-13; w06 15/11 8; w01 15/12 21-22; it-1 360-361; it-2 514, 985, 1032; w90 15/6 22-23; si 293

spørgsmålet om omskærelse (ca. 49 e.v.t.): w18.10 24; bm 26; w98 15/11 29; it-2 513; w89 15/2 19; w87 1/8 13

Kenkreæ: w09 1/3 27; it-1 1254

Kolossæ:

brev til: bt 212; it-2 6-8; si 297

ikke besøgt: it-2 8

Korinth: w97 1/11 11; it-2 22-25, 70, 749; g96 8/10 26-27; w91 1/7 28; w90 15/6 18-19; si 214; w89 15/11 11

første besøg (18 måneder, 50-52 e.v.t.): bt 12, 148-154; w09 1/3 26-28; it-2 70; si 214, 292-293

andet besøg (3 måneder, 55-56 e.v.t.): bt 167-168

“fader” til menigheden (1Kor 4:15): it-2 461; w93 1/8 15

forhør hos Gallio: bt 153, 155; it-1 678; g91 22/1 17-18

forkyndelse på arbejdspladsen: w93 1/8 17-18

frygt og bæven: w08 15/7 27

indsamling til de kristne i Jerusalem og Judæa: bt 169; w19.11 26-27; w02 1/12 5-6; w01 15/3 30-31; w98 1/11 24-26; w98 15/11 30; it-2 943, 1018; w89 1/12 24-27

kritik af Paulus: w14 15/3 30-32; it-1 408

Paulus forsvarer sin herkomst over for menigheden: w21.10 25-26; it-2 24, 1103

Paulus tager ikke imod økonomisk hjælp: w89 1/12 25-26

Paulus’ åndelige krigsførelse: it-2 40, 1128

reaktion på første brev trøster Paulus: w96 1/11 11-12

samarbejde med Akvila og Priskilla: w96 15/12 22-23

skriver Romerbrevet: w08 15/6 29; it-2 656; si 206-207, 297

skriver sandsynligvis Galaterbrevet: bt 150; it-1 672-673; si 218, 297

skriver Første og Andet Thessalonikerbrev: bt 12, 150; it-2 991-992; w96 15/12 23; si 229, 232, 297

vejledning til menigheden angående problemer: w96 1/11 11; w87 15/5 22-23

ændrer sin rejserute i forbindelse med sit andet besøg: w12 15/10 29

Kreta: it-2 36

Lystra: bt 93, 96-99; w20.04 11; w15 1/11 12-14; w14 15/9 13; bm 26; w05 1/12 28-29; it-2 195; w92 1/9 13-15; w90 15/6 11-12; sh 66

Paulus antages for at være Hermes: nwt 1635; it-1 886; it-2 488

Paulus og Barnabas antages for at være guder: bt 97; w08 15/5 32; it-2 35, 1167; w90 15/5 25

Paulus og Barnabas blev forfulgt: w23.04 17

Paulus udtaler sig om Guds godhed (ApG 14:16, 17): w13 1/7 11

Makedonien: it-1 755; it-2 220-221; w90 15/6 15-18

skriver Andet Korintherbrev: bt 12, 166; si 214, 297

skriver Første Timoteusbrev: bt 12, 166; w08 15/9 29; it-2 1009; si 234, 297

skriver Titusbrevet: bt 12, 166; w08 15/10 30; it-2 1019; si 240, 297

syn af den makedoniske mand: bt 12, 126; w12 15/1 10; it-2 1031

Malta:

hvorfor de troede at han var morder (ApG 28:4): w15 1/10 9

Milet: gl 33

beder de ældste fra Efesus om at komme til: w08 15/12 16; w04 15/10 19; it-2 294

drøftelse med ældste fra Efesus: bt 169-172; w08 15/12 16-19; w90 15/6 21-22

Neapolis: yb94 72-73

Nikopolis: it-2 416

Pafos: bt 87-88; it-2 490

Pamfylien: it-2 502

Perge: it-2 502, 523

Pisidien: it-2 562

Rom:

første fængsling: bt 12, 212-217; lfb 234; w13 15/2 13-16; w12 15/1 12-13; my historie 113; w01 15/12 24; it-1 1250-1251; it-2 70, 514, 601, 750, 1095; w90 15/6 25; si 203-204, 220, 224, 234, 293; w87 15/10 23-24

anden fængsling og død: bt 12, 214; w11 15/6 19; w97 15/11 29-30; it-1 1251; it-2 70, 515; si 237, 240, 293

breve skrevet fra: bt 212; w98 15/7 7-8; it-2 514-515; w90 15/5 26

Epafroditus kommer: w96 15/8 27-30

forkyndelse for herskere: w87 1/8 14

ivrig efter at forkynde den gode nyhed i: w87 1/2 11-13

Onesiforus loyal: w22.11 17; w97 15/11 29-31; it-2 459

rejser ad Via Appia til: w20.11 16-17; w88 1/5 28

skriver Efeserbrevet: bt 12, 212; it-1 453; si 220, 297

skriver Filipperbrevet: ijwbv artikel 20; bt 12, 212; it-1 571; si 224, 297

skriver Kolossenserbrevet: bt 12, 212; it-2 7; si 226, 297

skriver Andet Timoteusbrev: bt 12; w03 1/1 28; it-2 1009; si 237, 297

skriver Filemonbrevet: bt 12, 212; it-1 569; si 241-242, 297

skriver Hebræerbrevet: bt 12, 212; it-1 862; si 244, 297

Spanien: bt 214; w14 1/3 12; it-2 866; si 234

udtalelse af Clemens af Rom: bt 214; it-2 866

Tarsus:

opdragelse: bt 62; w99 15/5 30; w92 1/11 21

Thessalonika: bt 12, 133-137; w12 1/6 18-20; it-2 749, 992-993; w90 15/6 17-18; si 229-230

Jason vært for Paulus: it-1 1055

Paulus’ bekymring for menigheden: it-2 1039

Paulus styrker: w22.08 21

thessalonikere som følges med Paulus: it-2 991

Troas: bt 166, 168; w12 15/1 10; it-2 1031; w90 15/6 21

fotografi af ruiner: w07 15/8 9

oprejser Eutykus: bt 12, 165, 168; w17.12 5-6; my historie 111; it-1 514

syn af den makedoniske mand: bt 12, 126; w12 15/1 10; it-2 1031

Tyrus: bt 175

    Danske publikationer (1950-2025)
    Log af
    Log på
    • Dansk
    • Del
    • Indstillinger
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Anvendelsesvilkår
    • Fortrolighedspolitik
    • Privatlivsindstillinger
    • JW.ORG
    • Log på
    Del